Caring for Your Dryer ..13 Troubleshooting ....15 Assistance or Service..17 Warranty ......20 In the U.S.A. for assistance or service, call the Consumer Assistance Center: 1 - 800 - 253 - 1301 In Canada for assistance or service, see page 18. Home Appliances 8282609 www.whirlpool.com...
Thank you for buying a WHIRLPOOL appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
RYER AFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • Do not repair or replace any part of the the dryer.
HECKING Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air. Install your dryer in a well-ventilated room where the temperature is always above 45ºF (7ºC).
Page 7
CHECKING YOUR VENT ENTING CONT Use the straightest path possible when routing Clean exhaust vent periodically, depending on use, the exhaust vent. Use but at least every 2 years, the fewest number or when installing your of elbows and turns. dryer in a new location.
SING RYER TARTING YOUR DRYER wWARNING wWARNING Fire Hazard Explosion Hazard No washer can completely remove oil. Keep flammable materials and vapors, Do not dry anything that has ever had any such as gasoline, away from dryer. type of oil on it (including cooking oils). Do not dry anything that has ever had Items containing foam, rubber, or plastic anything flammable on it (even after...
USING YOUR DRYER TARTING YOUR DRYER ( CONT Stopping and restarting your dryer Push the Start button. You can stop your dryer anytime during a cycle. To stop your dryer: Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to Off. NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use.
USING YOUR DRYER YCLE DESCRIPTIONS Heavy High Towels / Work Clothes Normal Cotton / Sheets Wrinkle Resist / P. Press Medium Shirts / Blouses Quick Dry 1 to 2 Items Fabric / Temp Timed Drying cycle Your easy-to-use dryer has a color-coordinated Cycle Control knob and Fabric/Temp.
USING YOUR DRYER LUFF AIR CYCLE The chart below includes examples of items that • Line dry bonded or laminated fabrics. require drying without heat. Use the Fluff Air cycle, • Always follow care label directions when they are or place the items on a line or rack to air dry. available.
USING YOUR DRYER SING THE OPTIONAL DRYING RACK To order a drying rack, call 1-800-253-1301 or your Close the door. nearest designated service center (see “Assistance or Service”). The drying rack lets you dry items without tumbling them. The rack does not move, but the drum turns. Fit rear legs of the rack into spaces in the back wall of the dryer.
ARING FOR RYER LEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning • Some towels made of synthetic fibers and natu- ral fibers (polyester and cotton blends) may shed The lint screen is located under a lid on top of the more lint than other towels, causing your dryer’s dryer.
CARING FOR YOUR DRYER LEANING THE DRYER INTERIOR Garments which contain unstable dyes, such as wWARNING denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes.
ROUBLESHOOTING OMMON DRYING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION • Lint screen is clogged with lint. • Clean lint screen. Not drying satisfactorily • Restricted air movement. • Run dryer for 5-10 minutes. Hold hand under Exhaust vent or outside outside exhaust hood to check air movement. If you exhaust hood is clogged with do not feel air moving, clean exhaust system of lint lint.
Page 16
TROUBLESHOOTING OMMON DRYING PROBLEMS (CONT.) PROBLEM CAUSE SOLUTION Lint in load • Lint screen is clogged. • Clean lint screen. Check for air movement. • Sort lint givers from lint takers and sort by color. • Improper sorting. • Load is too big or heavy. •...
(see “A Note to You” ). This information after-warranty service, anywhere in the United States. will help us better respond to your request. To locate the Whirlpool designated service company Our consultants provide assistance with: in your area, you can also look in your telephone •...
Page 18
These parts will fit right and work right because they are made to the same exacting specifications used to build every new WHIRLPOOL* appliance. OR FURTHER ASSISTANCE If you need further assistance, you can write to Inglis Please include a daytime phone number in your Limited with any questions or concerns at: correspondence.
Consumer Assistance Center at 1-800-253-1301. For warranty information in Canada: Please contact your authorized Whirlpool dealer or call the Consumer Relations Center at 1-800-461-5681 (toll free) between 8:30 a.m. and 6 p.m. EST from anywhere in Canada. For assistance or service in Canada: If you need assistance or service in Canada, first see the “Troubleshooting”...
Page 20
Programme Fluff Air ......12 Utilisation de la grille de séchage facultative ....13 Entretien de la sécheuse....14 Dépannage ........17 Assistance ou service ....19 Garantie..........20 1 - 800 - 461-5681 Téléphoner si vous avez des questions ou commentaires. Appareils Appareils électroménagers électroménagers 8282609 www.whirlpool.com/canada...
Merci pour votre achat d’un appareil électroménager WHIRLPOOL La marque Whirlpool fait partie d’un engagement à fournir des produits de qualité de rendement constant pour vous rendre la vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans ennui, nous avons mis au point ce Guide d’utilisation et d’entretien.
ÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : •Ne pas réparer ni remplacer une pièce •Lire toutes les instructions avant d’utiliser de la sécheuse ou essayer d’en faire la sécheuse.
IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Sélecteur de Bouton de tissus/temp. commande de (p. 8-11) programme (p. 8-11) Sélecteur FINISH GUARD* (p. 8) Sélecteur de signaux de mise en marche/ Programme Plaque (p. 8, 9) signalétique (numéros de Filtre à charpie modèle et de (p.
ÉRIFICATION DU CONDUIT D ÉVACUATION ’ La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimum recommandés pour l’installation (voir Instructions d’installation) pour éviter le blocage du débit de combustion et d’air de ventilation.
Page 26
VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION É VACUATION SUITE Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, Utiliser l’acheminement le plus rectiligne selon l’utilisation, mais possible lors de au moins à tous les l’installation du conduit 2 ans ou lors de d’évacuation. Utiliser le l’installation de la moins possible de sécheuse à...
TILISATION DE LA SÉCHEUSE ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque d’explosion Aucune laveuse ne peut complètement Garder les matières et les vapeurs enlever l’huile. inflammables, telle que l’essence, loin de Ne pas faire sécher des articles qui ont été la sécheuse.
Page 28
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE SUITE Arrêt et remise en marche de la sécheuse (ÉTAPE FACULTATIVE) Le sélecteur Cycle Signal (Signal de fin de programme) fair partie du bouton On peut arrêter la sécheuse à tout moment au de mise en marche.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE HARGEMENT Suggestions de chargement Le tableau ci-dessous fournit certaines directives en relation à divers types de charges à sécher. Charger le linge sans le tasser dans la sécheuse. Ne pas surcharger la sécheuse; accorder de l’espace pour que le linge culbute librement.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ESCRIPTIONS DES PROGRAMMES Heavy High Towels / Work Clothes Normal Cotton / Sheets Wrinkle Resist / P. Press Medium Shirts / Blouses Quick Dry 1 to 2 Items Fabric / Temp Votre sécheuse d’utilisation facile présente un •...
Page 31
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ESCRIPTIONS DES PROGRAMMES SUITE Programme de séchage à l’air • Le programme Timed Drying (Séchage minuté) comprend aussi la caractéristique Utiliser le programme Fluff Air (Séchage à l’air) sans TUMBLE PRESS* (Pressage par culbutage) qui chaleur, pour les articles qui exigent un séchage sans enlève les faux plis des vêtements qui ont été...
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE TILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE FACULTATIVE SUR CERTAINS MODÈLES Pour commander la grille de séchage, téléphoner Fermer la porte. au Centre de service désigné le plus proche (voir “Assistance ou service”). La grille de séchage permet de faire sécher des articles sans culbutage.
NTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE Nettoyage à chaque utilisation • Si de la charpie tombe du filtre la sécheuse durant le retrait, vérifier le clapet de d’évacuation Le filtre à charpie se trouve sous un couvercle sur le et le débarrasser de la charpie (voir “Verification dessus de la sécheuse.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE OMMENT ENLEVER LA CHARPIE ACCUMULÉE DE L ’ INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE La charpie peut s’accumuler à l’intérieur de la sécheuse et constituer un risque d’incendie. La charpie doit être enlevée à tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.
Page 35
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ’ HANGEMENT DE L AMPOULE DU TAMBOUR La lampe de la sécheuse s’allume automatiquement dans le tambour de la sécheuse dès l’ouverture de la porte. Voir instructions ci-dessous pour changer l’ampoule du tambour. Pour changer l’ampoule du tambour : Débrancher la sécheuse ou déconnecter la Remplacer l’ampoule par une ampoule pour source de courant électrique.
ÉPANNAGE ROBLÈMES COURANTS DE SÉCHAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Séchage • Filtre à charpie obstrué. • Nettoyer le filtre à charpie. insatisfaisant • Mouvement d’air entravé. • Faire fonctionner la sécheuse pendant 5-10 Évacuation ou hotte minutes. Placer la main sous le couvercle de la d’évacuation extérieure hotte d’évacuation extérieure pour vérifier le obstruée de charpie.
Page 37
DIAGNOSTIC ROBLÈMES COURANTS DE SÉCHAGE SUITE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Charpie dans • Le filtre à charpie est obstrué. • Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement la charge de l’air. • Triage inapproprié. • Trier les articles causant la charpie, des articles qui retiennent la charpie et par couleur.
FSP*. Ces pièces désigné le plus proche. conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL*. OUR PLUS D ’ ASSISTANCE Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous Veuillez indiquer dans votre correspondance un pouvez écrire à...
G. Frais de voyage ou transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées. 2/99 WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects;...