Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOODDEHYDRATOR1411CH
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U1411CH_BED_DFIE_Rev02_2020-05-08
U1411CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel FOODDEHYDRATOR1411CH

  • Page 1 FOODDEHYDRATOR1411CH U1411CH • GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • • INSTRUCTION FOR USE Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use U1411CH_BED_DFIE_Rev02_2020-05-08...
  • Page 2 TECHNISCHE DATEN Caractéristiques techniques • Specifiche tecniche • • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 250 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4 o Gerätunterteil nie ins Wasser tauchen, sondern nur mit einem feuchten Lappen abwischen. o Während das Dörrgerät in Gebrauch ist, dürfen keine Tücher oder Gegenstände über oder auf das Gerät gelegt werden. o Benützen Sie das Gerät nur auf einer ebenen, sauberen und hitzebeständigen Oberfläche.
  • Page 5: Bedienung

    Waschen Sie die Gitter gründlich bevor Sie sie wieder verwenden. Mit diesem Gerät erhalten Sie 5 Gitter. Zusätzliche Gitter können Sie jederzeit bei Ihrem Fachhändler oder bei Rotel AG, 5012 Schönenwerd beziehen. Achtung: Benützen Sie nie mehr als 20 Gitter auf einmal!
  • Page 6 • TIPS Mit diesem Dörrgerät können Sie alle Lebensmittel dörren die dafür geeignet sind. Dies beinhaltet nicht nur Früchte und Gemüse sondern auch Fleisch, Kräuter, Nüs- se usw. Waschen Sie die Lebensmittel vorher gründlich und entfernen Sie wenn gewünscht auch die Schale. Achten Sie beim Zerkleinern der Lebensmittel auf eine regelmässige Grösse/Dicke.
  • Page 7 • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu verhindern.
  • Page 8 Français • CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l’appareil. o Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant la façon d’utiliser l’appareil d’une manière sûre et s’il comprennent les dangers...
  • Page 9 o Ne jamais déposer de chiffon ou tout autre objet sur l’appareil lorsqu’il est en marche. o Utilisez l’appareil uniquement sur une surface plane, propre et résistante à la chaleur. o Respectez sur chaque côté et vers le haut une dis- tance minimale d’un demi-mètre par rapport aux murs et autres objets.
  • Page 10: Avant La Première Cuisson

    Nettoyez bien les grilles avant de les réutiliser. Cet appareil est fourni avec 5 grilles. Il est possible de commander à tout moment des grilles supplémentaires auprès de votre revendeur ou auprès de Rotel AG, 5012 Schönenwerd. Attention: n’utilisez jamais plus de 20 grilles à la fois!
  • Page 11 • CONSEILS Ce déshydrateur vous permet de sécher tous les aliments adaptés au séchage. Cela ne comprend pas seulement les fruits et les légumes, mais aussi la viande, les herbes, les noix etc. Nettoyez bien les aliments avant le séchage et enlevez la peau si vous le souhaitez. Lors de la découpe des aliments, veillez à...
  • Page 12: Elimination

    • ELIMINATION Pour une élimination dans les règles de l’art, veuillez remettre l’appareil à un re- vendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne doivent pas être éliminés avec les déchets solides urbains normaux.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano • AVVERTENZE DI SICUREZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o Questo apparecchio può essere utilizzato da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ri- dotte e da persone prive di esperienza e compe- tenze, purché l'utilizzo avvenga sotto il controllo di un supervisore o purché...
  • Page 14: L'apparecchio È Concepito Esclusivamente Per L'u

    o Mentre l'apparecchio è in funzione, non posare sull’apparecchio panni o altri oggetti. o Utilizzare l'apparecchio solo su una superficie pia- na, pulita e resistente al calore. o Lasciare su ciascun lato e verso l'alto una distanza minima di mezzo metro dalle pareti e da altri og- getti.
  • Page 15 L'apparecchio viene fornito con 5 griglie in dotazione. Ulteriori griglie possono esse- re acquistate in qualsiasi momento presso il proprio rivenditore specializzato oppu- re presso Rotel AG, 5012 Schönenwerd. Attenzione: non utilizzare in nessun caso più di 20 griglie alla volta!
  • Page 16 • SUGGERIMENTI Con questo disidratatore è possibile essiccare tutti i tipi di alimenti adatti ad essere sottoposti a questo processo. Questi comprendono non solo frutta e verdura, ma anche carne, erbe aromatiche, noci, ecc. Lavare accuratamente gli alimenti e, se lo si desidera, rimuovere la buccia. Ridurre gli alimenti in piccoli pezzi facendo attenzione a mantenere una dimensio- ne/uno spessore uniforme.
  • Page 17: Smaltimento

    • SMALTIMENTO Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializ- zato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. La Direttiva UE 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) sancisce che gli elettrodomestici non possono essere smaltiti usando il normale ciclo di rifiuti solidi urbani.
  • Page 18: Safety Instructions

    English • SAFETY INSTRUCTIONS o Please read all instructions before using the de- vice. o This appliance can be used by persons with re- duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19 o Do not place any tea towels or objects over or on the food dehydrator whilst it is in use. o Only use the appliance on flat, clean and heat- resistant surfaces. o Leave a minimum distance of half a metre to the walls and other objects on every side and above the appliance.
  • Page 20 Wash the trays thoroughly before using them again. 5 trays are supplied with this appliance. Additional trays can always be ordered from your local dealer or Rotel AG, 5012 Schönenwerd. Caution: Never use more than 20 trays at once! Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
  • Page 21 • TIPS With this dehydrator you can dry out all foods that are suitable for drying. This does not just include fruit and vegetables but also meat, herbs, nuts, etc. Wash the food thoroughly beforehand and remove the shell if you want. If you are going to chop up the food to make it smaller, make sure it all ends up around the same size/thickness.
  • Page 22 • DISPOSAL For proper disposal, please return device to a retailer, a service agent or Rotel AG. European Directive 2012/19/EC concerning Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separate- ly in order to optimise the cost of re-using and recycling materials comprising the machine, while preventing potential damage to public health and the environment.
  • Page 23 Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Ce manuel est également adapté pour:

U1411ch

Table des Matières