Page 1
PLX 500 PLX 750 PLX 1000 Montage- und Gebrauchsanweisung PLX 1500 PLX 2000 TI Installation and Operating Instructions PLX 2500 PLX 3000 Instructions de montage et d‘utilisation Nàvod k montáži a použití Instrukcja montażu i obsługi Руководство по монтаҗү и зксплуатации...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000ZTI, PLX 2500, PLX 3000 Garantie, Kundendienst, Anschrift Garantieurkunde gültig für Deutschland und Österreich Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang Es ist jeweils der Originalkaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungs- vorzulegen.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Hinweise für den Benutzer ACHTUNG! Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteck- HINWEIS dose aufgestellt werden! Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie alle in dieser Anweisung aufgeführten ACHTUNG! Informationen aufmerksam durch.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 ACHTUNG! Bohrmaße (Frontansicht) eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Rücksetzen Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z.B. eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 5. Heizbetrieb Uhrzeit einstellen: Schaltuhr im Uhrzeigersinn drehen, bis die aktuelle Die Bedienelemente sind unter einer verriegelbaren Uhrzeit an der Markierung steht. Klappe geschützt angebracht. Zum Öffnen der Klappe die Verriegelung wie im Bild dargestellt lösen.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 8. Reinigung 9. Technische Daten Zur Reinigung muss das Gerät vom Netz getrennt und abgekühlt sein. Die Außenseite kann durch Abwischen Anschlussspannung 1/N/PE~230V, 50Hz mit einem weichen, feuchten Lappen gereinigt werden.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Information for the user ATTENTION! The heater must not be located beneath a NOTE NOTE socket outlet! Dear customer, read all information contained in this manual carefully.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 2. Technical Description Drilling dimensions in mm (front view) Type Rated Power A (mm) 3. Mounting, Installation, Minimum Clearances PLX 500 500 W The heater must be installed in a horizontal position on a vertical wall as shown in the illustration.It is permissi-...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 5. Heater Operation 5.3 Heaters with Timer The heater controls are protected underneath a looking The heater is switched on by the slide located to the left cover.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 When a programming cassette is used check that the 9. Technical Data program "ON" is active (also refer to the operating in- Supply voltage 1/N/PE~230V, 50Hz structions of the programming cassettes on the pages that follow).
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Consignes pour l‘utilisateur ATTENTION! Il est interdit de poser l’appareil sous une Remarque REMARQUE prise murale! Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement les pré- ATTENTION! sentes instructions.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 ATTENTION! Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec chéma de percage (vue de face) un commutateur programmable, un minuteur temporisé, un système de commande à...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 5. Mode chauffage La position signifie fonctionnement automatique, Les élément de commande sont installés sous protec- c‘est à dire que le convecteur se met en marche et tion sous un volet verrouillable.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 7. Pannes 9. Caractéristiques techniques Lorsque l’appareil de chauffage ne dégage pas de chaleur, Tension d‘alimenta- 1/N/PE~230V, 50Hz vérifiez si l’appareil est en marche et si le régulateur de tion température est réglé...
Page 17
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Upozornění pro uživatele POZOR! Přístroj nepoužívejte v prostorech s vanou, UPOZORNĚNÍ! sprchou nebo bazénem ani v blízkosti dřezu Vážení zákazníci, nebo vodovodních přípojek! pozorně si přečtěte všechny informace uvedené v tomto návodu.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 POZOR! Vrtání Pohled zepředu Toto topidlo nepoužívejte s programovým spínačem, časovým spínačem, samostatným dálkovým nebo jakýmkoliv jiným zařízením, které automaticky zapíná topidlo, protože hrozí nebezpečí požáru, bude-li topidlo zakryto nebo špatně...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 5. Provoz Ovlácací prvky jsou umístěny chráněné pod zabloko- vatelnou klapkou. Pro otevření klapky uvolnit blokování směru hodinových ručiček. nastavení požadovaných funkcí klapku znovu zavřít. automatika/ spínací...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 9. Technická data 10. Záruka Záruční podmínky Vám na požádání rád sdělí Váš pro- dejce. K případné reklamaci v rámci záruky je třeba Napětí 1/N/PE~230V, 50Hz předložit prodejní...
Page 21
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Zasady użytkowania UWAGA! W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego WSKAZÓWKA! musi on zostać wymieniony przez producenta Szanowni Państwo! lub autoryzowany serwis bądź inną osobę o Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji porównywalnych kwalifikacjach!
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 UWAGA! Nawiercić otwory mocujące na uchwyt. uniknąć zagrożenia skutek Dobrze przykręcić uchwyt do przypadkowego zresetowania ogranicznika ściany. temperatury, grzejnik nie może być zasilany Zawiesić grzejnik na uchwycie w przez zewnętrzne urządzenie sterujące, np.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 przewidzieć urządzenie rozdzielcze z rozwarciem Położenie oznacza pracę automatyczną, tzn. styków nie mniejszym niŜ 3 mm na każdej fazie (np. konwektor włączany bądź wyłączany jest automat- bezpiecznik samoczynny).
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 9. Dane techniczne bezpiecznik jest w porządku. Jeżeli nie moŜna usunąć usterki, naleŜy zwrócić się 1/N/PE~230V, 50Hz Napięcie przyłączowe do najbliższego serwisu. 6-30°C Regulator temperatury Do opracowania zlecenia potrzebny będzie numer E i Klasa ochrony I symbol FD urządzenia.
Page 25
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Указания для пользователя ВНИМАНИЕ! Запрещается устанавливать прибор под УКАЗАНИЕ! стенной розеткой! Уважаемый клиент! Внимательно прочитайте всю информацию в ВНИМАНИЕ! настоящей инструкции. Сохраните эту инструкцию При...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 ВНИМАНИЕ! циркуляцию воздуха вокруг прибора. После монтажа розетка подключения к сети должна Не прокладывайте кабель питания над быть доступной. устройством! Не вводите прибор в эксплуатацию, если он или кабель питания...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 4. Электрическое подключение 5.2 Регулятор температуры Отопительный прибор оборудован регулятором Обязательно должны соблюдаться актуальные температуры, с помощью которого можно нормы и важнейшие Правила устройства электр- регулировать температуру в помещении выбором...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 6. Защита от перегрева 9. Технические характеристики В целях увеличения надежности прибор имеет Напряжение 1/N/PE~ 230в, 50Гц встроенную защиту от перегрева. Если циркуляция Регулятор 6-30°C воздуха...
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 1. Napomene za korisnika POZOR! Uređaj smije upotrebljavati NAPOMENA! prostorijama s kadom, tušem ili bazenom, kao Poštovani, ni u blizini umivaonika ili priključaka za vodu! pažljivo pročitajte sve informacije sadržane u ovim uputama.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 5. Upravljanje grijanjem Namještanje vremena: Okrećite vremensku sklopku u smjeru kazaljke na satu Kontrole su zaštićene ispod poklopca koji je moguće sve dok se na oznaci ne prikaže točno vrijeme.
PLX 500, PLX 750, PLX 1000, PLX 1500, PLX 2000TI, PLX 2500, PLX 3000 8. Čišćenje 9. Tehnički podaci Uređaj za potrebe čišćenja mora biti isključen iz mreže i ohlađen. Vanjska se strana može očistiti brisanjem Priključni napon 1/N/PE~230 V, 50 Hz mekanom i vlažnom krpom.