Page 1
TB 20 BT DT istruzioni per l’uso instructions for use instrucciones de uso instructions d’utilisation gebrauchsanweisung TB20BT DT_(DC)_IM_20190712...
Page 3
TB 20 BT DT 3 - 10 ITALIANO 11 - 18 ENGLISH 19 - 26 ESPAÑOL 27 - 34 FRANÇAIS 34 - 42 DEUTSCH TB20BT DT_(DC)_IM_20190712...
Page 5
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente queste istruzioni e la sezione Sicurezza. TB20 BT DT 570 mm 320 mm CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MODELLO PESO CLASSE GAS E CARICA H X L X P TENSIONE NETTO PRODOTTO DI REFRIGERANTE (mm) R134a 0,040 kg TB20 BT 318x320x570...
Page 6
TB 20 BT DT ISTRUZIONI AVVERTENZA! Mantenere completamente libere le aperture di ventilazione nell’unità del dispositivo o nella struttura integrata. AVVERTENZA! Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, se non quelli raccomandati dal produttore.
Page 7
INSTALLAZIONE - Posizionare il frigorifero su una superficie orizzontale, asciutta, protetta e lontano da qualsiasi spigolo. Non utilizzare il frigorifero in un ambiente non protetto, all’aria aperta o esposto a spruzzi o pioggia. - Il frigorifero necessita di una buona ventilazione, in particolare nella parte posteriore: lasciare uno spazio di almeno 15 cm attorno ai lati, nella parte posteriore e in quella superiore.
TB 20 BT DT CONTROLLO ELETTRONICO Il dispositivo è dotato di un sistema di monitoraggio della batteria a multi-livello che protegge la batteria del veicolo da un consumo eccessivo quando il dispositivo è collegato all’alimentazione CC di bordo. Se il frigorifero viene utilizzato con il veicolo spento, il dispositivo si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende sotto il livello impostato.
UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO VANO SINISTRO RAFFREDDAMENTO RAPIDO VANO DESTRO ON/OFF ON/OFF RAFFREDDAMENTO RAPIDO UNITÀ SINISTRA SBLOCCO IMPOSTAZIONI Quando il frigorifero è spento, premere il pulsante “ON/OFF” per 3 secondi; il frigorifero inizierà a funzionare. Quando il frigorifero è in funzione, premere il pulsante “ON/OFF”...
TB 20 BT DT FUNZIONE DI BLOCCO • Il frigorifero si bloccherà automaticamente se non si preme nessun pulsante entro 90 secondi. Il pulsante di sblocco è illuminato sempre di bianco. • In modalità di blocco, è necessario premere il pulsante di sblocco per 3 secondi per sbloccare il dispositivo.
Page 11
• Quando la temperatura del vano destro è minore della temperatura impostata e la temperatura del vano sinistro è maggiore della temperatura impostata, il compressore entrerà in funzione e sarà refrigerato solo il vano sinistro. • Quando entrambi i vani raggiungono la temperatura impostata, il compressore smette di funzionare.
Page 12
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale tecnico qualificato e in qualsiasi caso da un servizio di assistenza autorizzato dal produttore. Qualora non si rispettino rigorosamente tutte indicazioni fornite in questo manuale, Indel B non sarà ritenuta in alcun modo responsabile.
Page 13
Please read these instructions and the Safety section carefully before using your refrigerator. TB20 BT DT 570 mm 320 mm TECHNICAL FEATURES DIMENSIONS MODEL PRODUCT REFRIGERANT HXLXP VOLTAGE WEIGHT CLASS GAS AND CHARGE (mm) R134a 0,040 Kg TB20 BT 318x320x570 10,8 Kg DC 12/24V (CO2 eq.
Page 14
TB 20 BT DT INSTRUCTIONS WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 15
INSTALLATION - Place the refrigerator on a dry, sheltered, flat surface and away from any edges. The refrigerator must not be used unsheltered, in the open air or exposed to splashing or rain. - Your refrigerator requires good ventilation, especially around the back of the refrigerator, allow a gap of at least 15 cm around the sides, back and top.
TB 20 BT DT ELECTRONIC CONTROL The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level.
CONTROL PANEL USE LEFT BIN FAST SPEED COOLING RIGHT BIN ON/OFF ON/OFF LEFT BOX FAST SPEED COOLING UNLOCK SETTINGS When the fridge is off, press the button “ON/OFF” for 3 seconds, the fridge will start to work; When the fridge is working, press the button “ON/OFF” for 3 seconds, the fridge will be off. TEMPERATURE SETTING: •...
TB 20 BT DT LOCK FUNCTION • The fridge will be automatically locked if there is no setting within 90 seconds. The unlocked button is always in white light. • In the lock mode, it is needed to long press the unlocked button for 3 seconds to be unlocked. All buttons will be white lighted and could be operational after back to unlocked mode.
Page 19
OFF-S E T VALU E This is the information needed to align the temperature shown on the display with the actual temperature inside the refrigerated compartment. Each off-set can be adjusted within a range of from -10 to +10. After running the refrigeration system for a few hours, place a digital thermometer (not supplied) inside the compartment, in a location where a more accurate temperature is required, and check that the temperature shown on the display coincides with the temperature shown on the digital thermometer.
Page 20
The power supply cable must be replaced only by qualified technical personnel and in any case by an after sales service authorised by the Manufacturer. Indel B is not liable in any way if you do not comply strictly with all the previsions in this manual. FAULTS When there is error for the fridge, there will be code on the display.
Page 21
Lea atentamente estas instrucciones y la sección de seguridad antes de usar su refrigerador. TB20 BT DT 570 mm 320 mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES MODELO PESO CLASE DE GAS Y CARGA AXLXP VOLTAJE NETO PRODUCTO DE REFRIGERANTE (mm) R134a 0,040 Kg TB20 BT 318x320x570 10,8 Kg...
Page 22
TB 20 BT DT INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura integrada, libres de obstrucción. ¡ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
Page 23
INSTALACIÓN - Coloque el refrigerador sobre una superficie plana, seca y protegida, lejos de cualquier borde. El refrigerador no debe utilizarse sin protección, al aire libre o expuesto a salpicaduras o lluvia. - El refrigerador requiere una buena ventilación, especialmente por su parte posterior. Deje un espacio de al menos 15 cm en los lados, la parte posterior y la parte superior.
TB 20 BT DT CONTROL ELECTRÓNICO El dispositivo está provisto de un monitor de batería de varios niveles que protege la batería de su vehículo contra descargas excesivas cuando el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación de CC de a bordo.
USO DEL PANEL DE CONTROL CAJA IZQUIERDA REFRIGERACIÓN RÁPIDA CAJA DERECHA ON/OFF ON/OFF REFRIGERACIÓN RÁPIDA CAJA IZQUIERDA DESBLOQUEO CONFIGURACIÓN Con el refrigerador apagado, pulse el botón "ON/OFF" durante 3 segundos; el refrigerador empezará a funcionar; cuando el refrigerador esté funcionando, pulse el botón "ON/OFF"...
TB 20 BT DT FUNCIÓN DE BLOQUEO • El refrigerador se bloqueará automáticamente si no se pulsa ningún botón en 90 segundos. El botón de desbloqueo está iluminado siempre de color blanco. • En el modo de bloqueo, pulse el botón de desbloqueo durante 3 segundos para desbloquear el dispositivo.
VALOR DE OFF-SET Es el valor necesario para alinear la temperatura que se muestra en la pantalla con la temperatura efectiva en el interior del compartimento del refrigerador. Cada compensación puede ajustarse dentro de un valor comprendido entre -10 y +10. Cuando el refrigerador lleve unas horas funcionando, coloque un termómetro digital dentro del compartimento y compruebe que la temperatura que se muestra en la pantalla coincida con la temperatura que se muestra en el termómetro digital.
Page 28
El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente por personal técnico cualificado y, en cualquier caso, por un servicio de asistencia autorizado por el fabricante. Indel B no se hace responsable en modo alguno si no se cumplen estrictamente todas las disposiciones de este manual.
Page 29
Avant d’utiliser le réfrigérateur, veiller à lire attentivement les présentes instructions et la section Sécurité. TB20 BT DT 570 mm 320 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS MODÈLE POIDS CLASSE GAZ ET CHARGE H X L X P TENSION PRODUIT DE RÉFRIGÉRANT (mm) R134a 0,040 kg 318x320x570...
Page 30
TB 20 BT DT INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Maintenir totalement libres les ouvertures de ventilation dans l’unité du dispositif ou dans la structure intégré. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni autres moyens pour accélérer le dégivrage ; utiliser uniquement ceux conseillés par le fabricant.
INSTALLATION - Placer le réfrigérateur sur une surface horizontale, sèche, protégée et à bonne distance d'angles. Ne pas utiliser le réfrigérateur dans un environnement non protégé, en extérieur ou exposé à des éclaboussures ou à la pluie. - Le réfrigérateur nécessite une bonne ventilation, en particulier sur la partie postérieure : laisser un dégagement d’au moins 15 cm de chaque côté, sur la partie postérieure et la partie supérieure.
TB 20 BT DT CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE L’appareil est doté d’un système de monitorage de la batterie multi-niveau, qui met la batterie du véhicule à l’abri d’une consommation excessive quand le dispositif est branché à l'alimentation CC de bord. Si le réfrigérateur est utilisé alors que le véhicule est à l'arrêt, il s’éteint automatiquement dès que la tension d’alimentation passe en deçà...
UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE COMPARTIMENT GAUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE COMPARTIMENT DROIT ON/OFF ON/OFF REFROIDISSEMENT RAPIDE UNITÉ GAUCHE DÉBLOCAGE RÉGLAGES Alors que le réfrigérateur est éteint, maintenir enfoncé le bouton « ON/OFF » pendant 3 secondes : le réfrigérateur commence à fonctionner. Alors que le réfrigérateur est en marche, maintenir enfoncé...
TB 20 BT DT FONCTION DE BLOCAGE • Le réfrigérateur se bloque automatiquement si aucun bouton n’est enfoncé dans les 90 secondes. Le bouton de déblocage reste allumé en blanc. • En modalité de blocage, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton de déblocage pendant 3 secondes pour débloquer le dispositif.
marche et les deux compartiments sont réfrigérés simultanément. • Quand la température du compartiment droit est inférieure à la température programmée et la température du compartiment gauche supérieure à la température programmée, le compresseur se met en marche et seul le compartiment gauche est réfrigéré. •...
Le câble d’alimentation doit être changé uniquement par un personnel technique qualifié et dans tous les cas par un centre d’assistance après-vente agréé par le fabricant. En cas de non-respect scrupuleux des indications fournies dans le présent manuel, Indel B décline toute responsabilité.
Page 37
Bitte lesen Sie diese Anleitung und den Sicherheitshinweis sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank benutzen. TB20 BT DT 570 mm 320 mm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN MODELL NETTO- PRO- KÄLTEMITTEL HXLXT SPANNUNG GEWICHT DUKTKLASSE GAS UND LADUNG (mm) R134a 0,040 Kg TB20 BT 318x320x570 10,8 Kg...
Page 38
TB 20 BT DT ANWEISUNGEN ACHTUNG! Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. ACHTUNG! Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Page 39
INSTALLATION - Stellen Sie den Kühlschrank auf eine trockene, geschützte, ebene Fläche und weg von den Kanten. Der Kühlschrank darf nicht ungeschützt, im Freien betrieben oder Spritzer oder Regen ausgesetzt werden. - Ihr Kühlschrank benötigt eine gute Belüftung, insbesondere um die Rückseite des Kühlschranks herum, einen Abstand von mindestens 15 cm um die Seiten, Rückseite und Oberseite.
TB 20 BT DT ELEKTRONISCHE STEUERUNG Das Gerät ist mit einer mehrstufigen Batterieüberwachung ausgestattet, die Ihre Fahrzeugbatterie vor übermäßiger Entladung schützt, wenn das Gerät an die bordseitige Gleichstromversorgung angeschlossen ist. Wird der Kühlschrank bei ausgeschaltetem Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Gerät automatisch aus sobald die Versorgungsspannung unter einen eingestellten Wert fällt.
Page 41
VERWENDUNG DES BEDIENFELDES LINKER BEHÄLTER SCHNELLER KÜHLMODUS RECHTER BEHÄLTER ON/OFF ON/OFF LINKE BOX SCHNELLKÜHLUNG UNLOCK EINSTELLUNGEN Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste „ON/OFF“ für 3 Sekunden, der Kühlschrank beginnt zu funktionieren; wenn der Kühlschrank funktioniert, drücken Sie die Taste „ON/OFF“...
Page 42
TB 20 BT DT SPERRFUNKTION • Der Kühlschrank wird automatisch verriegelt, wenn innerhalb von 90 Sekunden keine Einstellung erfolgt. Die entriegelte Taste leuchtet immer in weißem Licht. • Im Sperrmodus ist es erforderlich, die entriegelte Taste 3 Sekunden lang zu drücken, um sie zu entriegeln.
Page 43
OFF-SET-WERT Das ist der benötigte Wert, um die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der tatsächlichen Temperatur im Kühlfach abzustimmen. Jeder Off-Set kann in einem Bereich von -10 bis +10 eingestellt werden. Nachdem Sie den Kühlschrank einige Stunden lang betrieben haben, stellen Sie ein digitales Thermometer in das Fach und überprüfen Sie, ob die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der auf dem digitalen Thermometer angezeigten Temperatur übereinstimmt.
Sicherung ist nicht durchgebrannt. Das Netzkabel darf ausschließlich von qualifiziertem technischem Fachpersonal bzw. von einem vom Hersteller autorisierten Reparaturservice ausgewechselt werden. Indel B ist in keiner Weise haftbar, wenn Sie sich nicht strikt an alle Bestimmungen in diesem Handbuch halten. FEHLERMELDUNGEN Wenn es eine Fehlermeldung für den Kühlschrank gibt, erscheint ein Code auf dem Display.