Télécharger Imprimer la page
Indel B TB16AM Drawer Mode D'emploi

Indel B TB16AM Drawer Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TB16AM Drawer:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

T B 16 AM
DRAWER
istruzioni per l'uso
instructions for use
instrucciones para el uso
mode d'emploi
gebrauchsanleitungen
TB16AM DRAWER_20230327

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indel B TB16AM Drawer

  • Page 1 T B 16 AM DRAWER istruzioni per l’uso instructions for use instrucciones para el uso mode d'emploi gebrauchsanleitungen TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 3 T B 16 AM DRAWER 3 - 14 ITALIANO 15 - 26 ENGLISH 27 - 38 ESPAÑOL 39 - 50 FRANÇAIS 51 - 62 DEUTSCH TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 5 Leggere attentamente queste istruzioni, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, prima di usare il frigorifero. D E SCRIZIO NE - Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi i prodotti. - Il frigorifero dispone di un dispositivo di controllo automatico della batteria che protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo durante il collegamento alla rete di bordo da 12/24 V.
  • Page 6 TB16AM DATI TECNICI MODELLO TB 16AM DRAWER Dimensioni Esterne (HxLxP) 240 x 380 x 540 (mm) Peso netto 13,9 Kg Potenza installata 45 W Tensione alimentazione DC 12-24 V Sistema refrigerante Compressore R134a 0,020 kg Gas refrigerante e carica CFC Free (CO eq.
  • Page 7 D E S TINA ZIO NE D ' USO D E L PRO D OT TO Il TB16AM DRAWER è un frigorifero portatile destinato all'installazione all'interno di varie tipologie di cabine di camion e facilmente collocabile sotto il lettino. Il frigorifero è idoneo a raffreddare gli alimenti.
  • Page 8 TB16AM IN S TALL A ZIO NE OPZIONE 1 M6x12 OPZIONE 2 M4x16 TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 9 R EG O L A Z I O N I D E LL A TE M PE R ATU R A I NTE R N A ON/OFF PIÙ MENO DISPLAY Pulsante di accensione/spegnimento: premere il pulsante per attivare l'unità, il display mostrerà...
  • Page 10 TB16AM FU N Z I O N E M E N U " PRO " Il menu Pro permette la variazione dei seguenti dati: offset 1, offset 2, offset 3, protezione batteria. Per accedere al menu Pro premere contemporaneamente i tasti 2 e 3 per 4 secondi, a questo punto comparirà sul display digitale la scritta e prememere il pulsante 1 per confermare l’entrata nel menu.
  • Page 11 O FFS E T È il dato che serve per allineare la temperature visualizzata sul display con la temperature reale interna, la regolazione per ogni offset può variare da -8 / +8. Dopo alcune ore dal funzionamento del sistema refrigerante, attraverso l’inserimento di un termometro digitale (non fornito) all’interno del vano nella posizione in cui si vuole avere una temperatura più...
  • Page 12 TB16AM AV VE RTE NZE ATTENZIONE! Prima dell'accensione dell'apparecchio verificare sempre che le batterie siano in condizioni ottimali. ATTENZIONE! Mantenere prive di ostruzioni le aperture di ventilazione dell’apparecchiatura o della struttura che la incor- pora. ATTENZIONE! Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, che non siano quelli consigliati dal produttore.
  • Page 13 ATTENZIONE! • Il frigorifero è adatto per il raffreddamento e il congelamento degli alimenti. • Usare il travel box solo per il raffreddamento e la conservazione di bevande e snack chiusi. • Nel travel box non conservare alimenti deperibili. • Gli alimenti possono essere conservati nella loro confezione originale o in contenitori idonei. •...
  • Page 14 TB16AM USO D E L FRIG ORIFE RO IN UN VE ICO LO Cavo di collegamento all'alimentazione (batteria del veicolo) - Collegare i cavi alla batteria del veicolo in DC da 12 o 24 V. - Verificare che la polarità sia corretta. - Proteggere la linea di alimentazione con il fusibile da 15 A.
  • Page 15 SCHE M A E LE T TRICO BOARD 101N2500 3 2 1 S O LO PE R V E N D ITE A LL’ I NTE R N O D E LL A CO M U N ITÀ E U RO PE A (U E) Questo apparecchio è...
  • Page 17 Read the instructions and specifically, the safety warnings carefully before using the refrigerator. D E SCRIP TIO N - The refrigerator is able to cool products and keep them cold. - The refrigerator is equipped with an automatic battery management device which protects the vehicle battery from excessive discharge when connected to the on-board 12/24 V network.
  • Page 18 TB16AM DATA S HE E T MODEL TB16AM DR AWE R External dimensions (HxWxD) 240 x 380 x 540 (mm) Net weight 13,9 Kg Installed power 45 W Supply voltage DC 12-24 V Cooling system Compressor R134a 0,020 kg Refrigerant gas and charge CFC Free (CO eq.
  • Page 19 PRO D UC T US E D E TAIL S The TB16AM DRAWER is a portable refrigerator designed to be installed inside different types of lorry cabins and easily placeable under the bed. The refrigerator is designed to keep food cool.
  • Page 20 TB16AM IN S TALL ATIO N OPTION 1 M6x12 OPTION 2 M4x16 TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 21 I NTE R I O R TE M PE R ATU R E A DJ U S TM E NT POWER DOWN DISPLAY Power on/off button: press the button to turn the unit on, the display will show the current internal cabinet temperature, then press the button, the unit will be into standby state, press the button again, the unit will be back to running mood.
  • Page 22 TB16AM M E N U FU N C TI O N " PRO " The Pro menu allows for changes to the following data: offset 1, offset 2, offset 3, battery protection. To access the Pro menu, press the 2 and 3 buttons simultaneously for 4 seconds. The message will then appear on the digital display.
  • Page 23 O FFS E T is the data which is used to align the temperature shown on the display with the actual internal temperature. Adjustment for each offset can vary from -8 / +8. After a few hours of refrigeration system operation, insert a digital thermometer (not included) inside the compartment in the position where you wish to have a more precise temperature and check that the temperature indicated on the display coincides with the temperature read on the digital thermometer.
  • Page 24 TB16AM WARNIN GS WARNING! Before switching on the unit, always make sure that the batteries are in optimal condition. WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 25 WARNING! • The cooler is suitable for cooling and freezing foods. • Use the travel box exclusively for cooling and storing closed beverages and snacks. • Do not store any perishable food in the travel box. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. •...
  • Page 26 TB16AM US IN G THE RE FRIG E R ATOR IN A VE HICLE Power cable (vehicle battery) - Connect the cables to the vehicle battery, 12 or 24 V DC. - Check that the poles are correct. - Protect the power line using the 15 A fuse. - If the supplied power cable is not used, see the table containing the information related to the cable section: M AX.
  • Page 27 WIRIN G D IAG R AM BOARD 101N2500 3 2 1 O N LY FO R SA LE S W ITH I N TH E E U R O PE A N CO M M U N IT Y (E U) This appliance is marked according to the European Directive 2012/19 / EU (WEEE).
  • Page 29 Lea atentamente estas instrucciones, en particular las advertencias sobre la seguridad, antes de utilizar la nevera. D E SCRIP CIÓ N - La nevera puede enfriar y mantener fríos los productos. - La nevera cuenta con un dispositivo de control automático de la batería que protege la batería del vehículo de una descarga excesiva durante la conexión a la red de a bordo de 12/24 V.
  • Page 30 TB16AM DATOS TÉCNICOS MOD ELO T B16AM DR AWE R Dimensiones Externas (HxLxP) 240 x 380 x 540 (mm) Peso neto 13,9 Kg Potencia instalada 45 W Tensión de alimentación DC 12-24 V Sistema refrigerante Compresor R134a 0,020 kg Gas refrigerante y carga CFC Free (CO eq.
  • Page 31 USOS D E L PRO D UC TO La TB16AM DRAWER es una nevera portátil para instalar dentro de diferentes tipos de cabinas de camiones, que se monta fácilmente bajo la litera. La nevera es ideal para enfriar los alimentos.
  • Page 32 TB16AM IN S TAL ACIÓ N OPCIÓN 1 OPCIÓN 2 TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 33 REG U L ACIO NE S D E L A TE M PE R ATUR A INTE RNA ON/OFF MÁS MENOS PANTALLA Botón de encendido/apagado: presione el botón para conectar la unidad; la pantalla mostrará la temperatura actual interna. Presione de nuevo el botón y la unidad entrará...
  • Page 34 TB16AM FUN CIÓN M E N Ú " PRO" El menú Pro permite modificar los siguientes datos: offset 1, offset 2, offset 3, protección batería. Para acceder al menú Pro pulse simultáneamente los botones 2 y 3 4 segundos, después de hacerlo la pantalla digital mostrará...
  • Page 35 O FFS E T (CO R R ECC I Ó N D E TE M PE R ATU R A ) Es el valor que sirve para alinear la temperatura visualizada en pantalla con la temperatura real interna, el campo de regulación de la corrección offset puede variar de -8 / +8. Tras algunas horas de funcionamiento del sistema refrigerante, introduzca un termómetro digital (no suministrado), dentro del compartimento, en el lugar donde se desee obtener una medición de la temperatura más precisa, controle si la temperatura indicada en pantalla coincide...
  • Page 36 TB16AM ADVE RTE N CIA S ¡ATENCIÓN! Antes de encender el aparato verificar siempre que las baterías se encuentren en perfectas condiciones. ¡ATENCIÓN! Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura que lo incor- pora.
  • Page 37 ¡ATENCIÓN! • El frigorífico es adecuado para el enfriamiento y la congelación de los alimentos. • Usar el Travel Box únicamente para el enfriamiento y la conservación de bebidas y aperitivos cerrados. • No conservar alimentos perecederos en el Travel Box. •...
  • Page 38 TB16AM USO D E L A NE VE R A E N U N VE HÍCULO Cable de conexión a la red de alimentación (batería del vehículo) - Conecte los cables a la batería del vehículo en CC de 12 o 24 V. - Compruebe que la polaridad sea correcta.
  • Page 39 E SQ UE M A E LÉC TRICO BOARD 101N2500 3 2 1 S Ó LO PA R A L A S VE NTA S D E NTR O D E L A CO M U N I DA D E U RO PE A (U E) Este aparato está...
  • Page 41 Veiller à lire attentivement les présentes instructions, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le réfrigérateur. D E SCRIP TIO N - Le réfrigérateur peut refroidir les produits et les maintenir froids. - Le réfrigérateur dispose d’un dispositif de contrôle automatique de la batterie, qui protège la batterie du véhicule pour éviter qu’elle ne se décharge excessivement lors du branchement au circuit de bord sur 12/24 V.
  • Page 42 TB16AM C AR AC TÉ RIS TIQ U E S TECHNIQ UE S MO DÈLE TB 16AM DRAWER Dimensions extérieures (HxLxP) 240 x 380 x 540 (mm) Poids net 13,9 Kg Puissance installée 45 W Tension d'alimentation DC 12-24 V Système de réfrigération Compresseur R134a 0,020 kg...
  • Page 43 UTILISATIO N PRÉ VU E D E L’APPARE IL Le TB16AM DRAWER est un réfrigérateur portable à loger à l'intérieur des différents types de cabine de camion, à placer simplement sous le lit. Le réfrigérateur est adapté au refroidissement des aliments.
  • Page 44 TB16AM IN S TALL ATIO N OPTION 1 OPTION 2 TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 45 R ÉG L AG E S D E L A TE M PÉ R ATU R E I NTE R N E ON/OFF PLUS MOINS ÉCRAN Bouton d’allumage/extinction : appuyer sur le bouton pour allumer l’unité ; l’écran affiche ensuite la température interne. Appuyer à nouveau sur le bouton pour mettre l’unité...
  • Page 46 TB16AM FO N C TI O N S M E N U " PRO " ILe menu Pro permet la variation des données suivantes : offset 1, offset 2, offset 3, protection batterie. Pour accéder au menu Pro, appuyer en même temps sur les touches 2 et 3 pendant 4 secondes ; apparaître alors sur l’affichage numérique l’inscription ;...
  • Page 47 O FFS E T Il s'agit de la donnée qui permet d’ajuster la température visualisée sur l’écran avec la température réelle interne, le réglage pour chaque offset peut varier de -8 à +8. Après quelques heures de fonctionnement du système réfrigérant, grâce à l’insertion d’un thermomètre numérique (non fourni) à...
  • Page 48 TB16AM AVE RTISS E M E NTS ATTENTION ! Avant d'allumer l'appareil, toujours vérifier que les batteries soient en parfaites conditions. ATTENTION ! Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ou de la structure à laquelle il est intégré ne soient pas obstruées.
  • Page 49 ATTENTION ! • Le réfrigérateur permet le refroidissement et la congélation des aliments. • Utiliser le Travel Box uniquement pour le refroidissement et la conservation de boissons et snacks fermés. • Ne pas conserver d’aliments périssables dans le Travel Box. •...
  • Page 50 TB16AM UTILISATIO N D U RÉ FRIG É R ATEUR DAN S U N VÉ HICU LE Câble de branchement à l’alimentation (batterie du véhicule) - Brancher les câbles à la batterie du véhicule en CC de 12 ou 24 V. - S’assurer que la polarité...
  • Page 51 SCHÉ M A É LEC TRIQ U E BOARD 101N2500 3 2 1 U N I Q U E M E NT P O U R LE S V E NTE S DA N S L’ U N I O N E U RO PÉ...
  • Page 53 Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie die Kühlbox in Betrieb nehmen. B E SCHRE IBU N G - Die Kühlbox kann Waren kühlen und kühl halten. - Die Kühlbox hat einen automatischen Batteriewächter, der die Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24 V-Bordnetz vor einer übermäßigen Entladung schützt (Tiefentladeschutz).
  • Page 54 TB16AM TECHNISCHE DATE N MOD EL L T B16AM DR AWE R Aussenmaßen (HxBxT) 240 x 380 x 540 (mm) Nettogewicht 13,9 Kg Installierte Leistung 45 W Versorgungsspannung DC (Gleichstrom) 12-24 V Kühlsystem Kompressor R134a 0,020 kg Kühlgas und Ladung CFC Free (CO eq.
  • Page 55 B E S TIM MU N GSG E M Ä SS E VE RWE ND U NG D E S PRO D U K TS Die TB16AM DRAWER ist eine tragbare Kühlbox, die sich leicht in die verschiedenen Typen von LKW-Kabinen installieren und einfach unter dem Bett unterbringen lässt.
  • Page 56 TB16AM AUFS TE LLU NG OPTION 1 OPTION 2 TB16AM DRAWER_20230327...
  • Page 57 E I N S TE LLU N G D E R I N N E NTE M PE R ATU R EIN/AUS PLUS MINUS DISPLAY Einschalt-/Ausschalttaste: Die Taste drücken, um die Einheit einzuschalten. Das Display zeigt die aktuelle Innentemperatur an. Durch erneutes Drücken der Taste wird die Einheit in den Standby-Modus versetzt.
  • Page 58 TB16AM M E N Ü - FU N K TI O N " PRO " Das Menü Pro gestattet das Ändern der folgenden Daten: Offset 1, Offset 2, Offset 3, Batterieschutz. Für den Zugriff auf das Menü Pro gleichzeitig die Tasten 2 und 3 4 Sekunden lang drücken; daraufhin erscheint auf dem digitalen Display die Anzeige Zum Bestätigen des Aufrufens des Menüs die die Taste 1 drücken.
  • Page 59 O FFS E T Dieser Wert dient der Anpassung der auf dem Display angezeigten Temperatur an die reale Innentemperatur; die Einstellung für jeden Offset-Wert kann zwischen -8 und +8 variieren. Nach einigen Betriebsstunden des Kühlsystems kontrollieren, dass die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der real vorhandenen übereinstimmt.
  • Page 60 TB16AM HINWE IS E ACHTUNG! Vor dem Einschalten des Geräts stets sicherstellen, dass sie die Batterien in einwandfreiem Zustand befin- den. ACHTUNG! Die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbaukastens, in dem es sich befindet, freihalten. ACHTUNG! Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen Vorrichtungen oder anderen - nicht vom Hersteller empfohle- nen Mitteln - beschleunigen.
  • Page 61 ACHTUNG! • Diese Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. • Die Travel Box nur zum Kühlen und zur Aufbewahrung von geschlossenen Getränken und Snacks verwenden. • Keine verderblichen Lebensmittel in der Travel Box aufbewahren. • Die Lebensmittel können in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern aufbewahrt werden.
  • Page 62 TB16AM VE RWE ND U NG D E R KÜ HLBOX IN E INE M FAHR ZEUG Verbindungskabel zur Stromquelle (Fahrzeugbatterie) - Schließen Sie die Kabel an die 12V- oder 24V-Gleichstrom-Fahrzeugbatterie an. - Vergewissern Sie sich, dass die Polarität stimmt. - Sichern Sie die Versorgungsleitung mit der beiliegenden 15A.
  • Page 63 SCHALTPL AN BOARD 101N2500 3 2 1...
  • Page 64 TB16AM INFO RM ATIONE N ZUR E NTSORG UNG I H R E PFLI C HTE N A L S E N D N UT Z E R Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden.