Page 1
TB 28 BT DT istruzioni per l’uso instructions for use instrucciones de uso instructions d’utilisation gebrauchsanweisung TB28BT DT_(DC)_IM_20190712...
Page 3
TB 28 BT DT 3 - 10 ITALIANO 11 - 18 ENGLISH 19 - 26 ESPAÑOL 27 - 34 FRANÇAIS 35 - 42 DEUTSCH TB28BT DT_(DC)_IM_20190712...
Page 5
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente queste istruzioni e la sezione Sicurezza. TB28 BT DT 366 mm 650 mm CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI MODELLO PESO CLASSE GAS E CARICA INTERVALLO DI H X L X P TENSIONE NETTO PRODOTTO DI REFRIGERANTE...
Page 6
TB 28 BT DT ISTRUZIONI AVVERTENZA! Mantenere completamente libere le aperture di ventilazione nell’unità del dispositivo o nella struttura integrata. AVVERTENZA! Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, se non quelli raccomandati dal produttore. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
Page 7
INSTALLAZIONE - Posizionare il frigorifero su una superficie orizzontale, asciutta, protetta e lontano da qualsiasi spigolo. Non utilizzare il frigorifero in un ambiente non protetto, all’aria aperta o esposto a spruzzi o pioggia. - Il frigorifero necessita di una buona ventilazione, in particolare nella parte posteriore: lasciare uno spazio di almeno 15 cm attorno ai lati, nella parte posteriore e in quella superiore.
TB 28 BT DT CONTROLLO ELETTRONICO Il dispositivo è dotato di un sistema di monitoraggio della batteria a multi-livello che protegge la batteria del veicolo da un consumo eccessivo quando il dispositivo è collegato all’alimentazione CC di bordo. Se il frigorifero viene utilizzato con il veicolo spento, il dispositivo si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende sotto il livello impostato.
UTILIZZO DEL PANNELLO DI CONTROLLO IMPOSTAZIONI Quando il frigorifero è spento: • Tenere premuto “ ” per accedere/spegnere l’unità sinistra. • Tenere premuto “ ” per accedere/spegnere l’unità destra. • Tenere premuto “ ” per accedere/spegnere entrambe le unità. Quando il frigorifero è acceso, tenere premuto il pulsante illuminato per spegnere il dispositivo. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA •...
Page 10
TB 28 BT DT DISPLAY • Quando il dispositivo viene acceso, il LED, il display e i pulsanti lampeggeranno per 2 secondi. • Quando il dispositivo è spento, i pulsanti sono spenti. • Quando il dispositivo è acceso, i pulsanti e il display sono illuminati. •...
Page 11
VALORE DI OFF-SET È il valore necessario per allineare la temperatura visualizzata sul display con la temperatura effettiva all’interno del vano del frigorifero. Ogni compensazione può essere regolata all’interno di un valore compreso tra -10 e +10. Dopo aver fatto funzionare il frigorifero per alcune ore, posizionare un termometro digitale all’interno del vano e verificare che la temperatura visualizzata sul display coincida con la temperatura visualizzata sul termometro digitale.
Page 12
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale tecnico qualificato e in qualsiasi caso da un servizio di assistenza autorizzato dal produttore. Qualora non si rispettino rigorosamente tutte indicazioni fornite in questo manuale, Indel B non sarà ritenuta in alcun modo responsabile.
Page 13
Please read these instructions and the Safety section carefully before using your refrigerator. TB28 BT DT 366 mm 650 mm TECHNICAL FEATURES DIMENSIONS MODEL PRODUCT REFRIGERANT TEMPERATURE HXLXP VOLTAGE WEIGHT CLASS GAS AND CHARGE RANGE (mm) R134a 0,040 Kg TB28 BT -18°C ̴...
Page 14
TB 28 BT DT INSTRUCTIONS WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 15
INSTALLATION - Place the refrigerator on a dry, sheltered, flat surface and away from any edges. The refrigerator must not be used unsheltered, in the open air or exposed to splashing or rain. - Your refrigerator requires good ventilation, especially around the back of the refrigerator, allow a gap of at least 15 cm around the sides, back and top.
TB 28 BT DT ELECTRONIC CONTROL The device is equipped with a multi-level battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board DC supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level.
CONTROL PANEL USE SETTINGS When the fridge is switched off: • Keep pressed on “ ” to turn on/off the left box • Keep pressed on “ ” to turn on/off the right box • Keep pressed on “ ” to turn on/off both boxes. When the fridge is switched on, keep pressed on the lighted button to switch off the appliance.
Page 18
TB 28 BT DT DISPLAY • When the device is switched on, the LEDs, the digital screen and the buttons flash for 2 seconds. • When the appliance is switched off, the buttons are lighted off. • When the appliance is switched on, the buttons and the display are lighted on. •...
Page 19
OFF-S E T VALU E This is the information needed to align the temperature shown on the display with the actual temperature inside the refrigerated compartment. Each off-set can be adjusted within a range of from -10 to +10. After running the refrigeration system for a few hours, place a digital thermometer (not supplied) inside the compartment and check that the temperature shown on the display coincides with the temperature shown on the digital thermometer.
Page 20
The power supply cable must be replaced only by qualified technical personnel and in any case by an fter sales service authorised by the Manufacturer. Indel B is not liable in any way if you do not comply strictly with all the previsions in this manual. FAULTS When there is error for the fridge, there will be code on the display.
Page 21
Lea atentamente estas instrucciones y la sección de seguridad antes de usar su refrigerador. TB28 BT DT 366 mm 650 mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES MODELO PESO CLASE DE GAS Y CARGA RANGO DE AXLXP VOLTAJE NETO PRODUCTO DE REFRIGERANTE TEMPERATURA...
Page 22
TB 28 BT DT INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura integrada, libres de obstrucción. ¡ADVERTENCIA! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. ¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito refrigerante.
Page 23
INSTALACIÓN - Coloque el refrigerador sobre una superficie plana, seca y protegida, lejos de cualquier borde. El refrigerador no debe utilizarse sin protección, al aire libre o expuesto a salpicaduras o lluvia. - El refrigerador requiere una buena ventilación, especialmente por su parte posterior. Deje un espacio de al menos 15 cm en los lados, la parte posterior y la parte superior.
TB 28 BT DT CONTROL ELECTRÓNICO El dispositivo está provisto de un monitor de batería de varios niveles que protege la batería de su vehículo contra descargas excesivas cuando el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación de CC de a bordo.
USO DEL PANEL DE CONTROL CONFIGURACIÓN Con el refrigerador apagado: • Mantenga pulsado “ ” para encender/apagar la caja izquierda • Mantenga pulsado “ ” para encender/apagar la caja de la derecha • Mantenga pulsado “ ” para encender/apagar ambas cajas Cuando el refrigerador esté...
TB 28 BT DT PANTALLA • Al encender el dispositivo, el LED, la pantalla y los botones parpadearán durante 2 segundos. • Los botones se apagan cuando se apaga el aparato. • Los botones y la pantalla se encienden cuando se enciende el aparato. •...
VALOR DE OFF-SET Es el valor necesario para alinear la temperatura que se muestra en la pantalla con la temperatura efectiva en el interior del compartimento del refrigerador. Cada compensación puede ajustarse dentro de un valor comprendido entre -10 y +10. Cuando el refrigerador lleve unas horas funcionando, coloque un termómetro digital dentro del compartimento y compruebe que la temperatura que se muestra en la pantalla coincida con la temperatura que se muestra en el termómetro digital.
Page 28
El cable de alimentación debe ser sustituido únicamente por personal técnico cualificado y, en cualquier caso, por un servicio de asistencia autorizado por el fabricante. Indel B no se hace responsable en modo alguno si no se cumplen estrictamente todas las disposiciones de este manual.
Page 29
Avant d’utiliser le réfrigérateur, veiller à lire attentivement les présentes instructions et la section Sécurité. TB28 BT DT 366 mm 650 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS MODÈLE POIDS CLASSE GAZ ET CHARGE INTERVALLE DE H X L X P TENSION PRODUIT DE RÉFRIGÉRANT...
Page 30
TB 28 BT DT INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ! Maintenir totalement libres les ouvertures de ventilation dans l’unité du dispositif ou dans la structure intégré. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni autres moyens pour accélérer le dégivrage ; utiliser uniquement ceux conseillés par le fabricant. AVERTISSEMENT ! Veiller à...
INSTALLATION - Placer le réfrigérateur sur une surface horizontale, sèche, protégée et à bonne distance d'angles. Ne pas utiliser le réfrigérateur dans un environnement non protégé, en extérieur ou exposé à des éclaboussures ou à la pluie. - Le réfrigérateur nécessite une bonne ventilation, en particulier sur la partie postérieure : laisser un dégagement d’au moins 15 cm de chaque côté, sur la partie postérieure et la partie supérieure.
TB 28 BT DT CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE L’appareil est doté d’un système de monitorage de la batterie multi-niveau, qui met la batterie du véhicule à l’abri d’une consommation excessive quand le dispositif est branché à l'alimentation CC de bord. Si le réfrigérateur est utilisé alors que le véhicule est à l'arrêt, il s’éteint automatiquement dès que la tension d’alimentation passe en deçà...
UTILISATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE RÉGLAGES Alors que le réfrigérateur est éteint : • Maintenir enfoncé « » pour allumer/éteindre l’unité gauche. • Maintenir enfoncé « » pour allumer/éteindre l’unité droite. • Maintenir enfoncé « » pour allumer/éteindre les deux unités. Alors que le réfrigérateur est allumé, maintenir enfoncé...
TB 28 BT DT ÉCRAN • Quand le dispositif est allumé, le voyant, l’écran et les boutons clignotent pendant 2 secondes. • Quand le dispositif est éteint, les boutons sont éteints. • Quand le dispositif est allumé, les boutons et l’écran sont allumés. •...
VALEUR DE OFF-SET Il s’agit de la valeur nécessaire pour aligner la température affichée sur l’écran sur la température effective à l’intérieur du réfrigérateur. Chaque compensation peut être réglée sur une valeur comprise entre -10 et +10. Après avoir fait fonctionner le réfrigérateur pendant quelques heures, placer un thermomètre numérique dans le réfrigérateur et s’assurer que la température affichée sur l’écran coïncide avec celle indiquée par le thermomètre numérique.
Le câble d’alimentation doit être changé uniquement par un personnel technique qualifié et dans tous les cas par un centre d’assistance après-vente agréé par le fabricant. En cas de non-respect scrupuleux des indications fournies dans le présent manuel, Indel B décline toute responsabilité.
Page 37
Bitte lesen Sie diese Anleitung und den Sicherheitshinweis sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank benutzen. TB28 BT DT 366 mm 650 mm TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MODELL ABMESSUNGEN NETTO- PRO- KÄLTEMITTEL TEMPERATUR- SPANNUNG HXLXT (mm) GEWICHT DUKTKLASSE GAS UND LADUNG BEREICH R134a 0,040 Kg -18°C ̴...
Page 38
TB 28 BT DT ANWEISUNGEN ACHTUNG! Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. ACHTUNG! Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Staufächern des Geräts, es sei denn, sie gehören zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ.
Page 39
INSTALLATION - Stellen Sie den Kühlschrank auf eine trockene, geschützte, ebene Fläche und weg von den Kanten. Der Kühlschrank darf nicht ungeschützt, im Freien betrieben oder Spritzer oder Regen ausgesetzt werden. - Ihr Kühlschrank benötigt eine gute Belüftung, insbesondere um die Rückseite des Kühlschranks herum, einen Abstand von mindestens 15 cm um die Seiten, Rückseite und Oberseite.
TB 28 BT DT ELEKTRONISCHE STEUERUNG Das Gerät ist mit einer mehrstufigen Batterieüberwachung ausgestattet, die Ihre Fahrzeugbatterie vor übermäßiger Entladung schützt, wenn das Gerät an die bordseitige Gleichstromversorgung angeschlossen ist. Wird der Kühlschrank bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung betrieben, schaltet sich der Kühlschrank automatisch aus, sobald die Versorgungsspannung unter einen eingestellten Wert fällt.
Page 41
VERWENDUNG DES BEDIENFELDES EINSTELLUNGEN Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist: • Halten Sie die Taste “ ” gedrückt, um das linke Feld ein- und auszuschalten • Halten Sie die Taste “ ” gedrückt, um das rechte Feld ein- und auszuschalten • Halten Sie die Taste “ ”...
Page 42
TB 28 BT DT DISPLAY • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, blinken die LEDs, Anzeigen und Tasten für 2 Sekunden. • Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, sind die Tasten unbeleuchtet. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, sind die Tasten beleuchtet. •...
Page 43
OFF-SET-WERT Dies sind die Informationen, die benötigt werden, um die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der tatsächlichen Temperatur im Kühlfach abzustimmen. Jeder Off-Set kann in einem Bereich von -10 bis +10 eingestellt werden. Nachdem Sie das Kühlsystem einige Stunden lang betrieben haben, stellen Sie ein digitales Thermometer in das Fach, an einem Ort, an dem eine genauere Temperatur erforderlich ist, und überprüfen Sie, ob die auf dem Display angezeigte Temperatur mit der auf dem digitalen Thermometer angezeigten Temperatur übereinstimmt.
Sicherung ist nicht durchgebrannt. Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und in jedem Fall von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Indel B ist in keiner Weise haftbar, wenn Sie sich nicht strikt an alle Bestimmungen in diesem Handbuch halten. FEHLERMELDUNGEN Wenn es eine Fehlermeldung für den Kühlschrank gibt, erscheint ein Code auf dem Display.