Introduction; Storage; Emmagasinage; Einführung - Moro STORM Série Mode D'emploi Et Entretien

Table des Matières

Publicité

ENGLISH

INTRODUCTION

For good operation of the vacuum
pump, carefully read these
instructions for use.
This manual can help you solve al the
problems that arise during assembly
and use of the vacuum pump.
We recommend that you always keep
the manual near the vacuum pump.
This manual is an integral part of the
product.
KEEP THIS MANUAL WITH CARE
FOR FUTURE CONSULTATION.
The user of the vacuum pump
must be informed of the contents of
this manual.
The manufacturer cannot be
held responsible for any damage due
to incorrect, erroneous or
unreasonable use.

STORAGE

To keep the vacuum pump correctly,
it must be stored as follows:
- indoors, sheltered from external
atmospheric agents;
- in a horizontal position, standing on
its four feet.
During inspection, the vacuum pumps
are lubricated in our factory with a
particular oil which guarantees
conservation of the various internal
components for about 6 months.
In the event of prolonged storage,
we advise flushing the inside of the
pump with Diesel fuel and oil (see
page 34), checking and, if
necessary, changing the gaskets.
PERFORMANCE
1 - Rotation speed (direct coupling)
2 –Maximal rotation speed
3 – Flow rate with free suction
4- Flow rate with suction in 50%
vacuum
5 - Nominal vacuum (continuum duty)
6 - Maximum vacuum
7 – Max working pressure
8 - Power requirement at nominal vacuum
9- Power requirement at 2 barg in pressure
10- Minimum oil consumption
11– Sound pressure level at a distance of
7m (23ft)
12- Weight with collectors and manifold
13 – Weight without collectors and manifold
14- Heat exchanger power required
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Pour le bon fonctionnement de la
pompe à vide, lire attentivement les
indications. Ce manuel vous aidera à
résoudre tous les problèmes qui se
présentent au moment du montage et
en cours d'utilisation de la pompe à
vide.
Nous vous conseillons de conserver
ce manuel à proximité de la pompe.
Le présent manuel est partie
intégrante du produit.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CE MANUEL POUR POUVOIR LE
CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
L'utilisateur de la pompe à vide
doit connaître le contenu du présent
manuel.
Le constructeur décline toute
responsabilité pour des dommages
éventuels causés par un usage
impropre ou inadéquat.

EMMAGASINAGE

Pour bien conserver la pompe à vide,
il faut l'emmagasiner:
- dans un endroit couvert, à l'abri
des agents atmosphériques;
- en position horizontale et posée
sur les quatre pieds.
Les pompes à vide sont graissées en
usine en phase d'essai avec une huile
spéciale qui garantit la conservation
des différents composants internes
pendant environ 6 mois.
En cas d'emmagasinage prolongé,
il est conseillé de laver l'intérieur
du corps de la pompe avec du
mazout et de l'huile (voir page 34),
de contrôler et de changer les
joints si nécessaire.
PERFORMANCES
1 - Vitesse de rotation (prise directe)
2 - Max vitesse de rotation
3 - Débit en aspiration libre
4 - Débit en aspiration avec 50% de vide
5 - Vide nominal
(travail continu)
6 - Vide maximum
7 - Max Pression nominal
8 - Puissance absorbée au 80% de vide
9 - Puissance absorbée au pression
maximum
10 - Minimum Cosommation d'huile
11 - Niveau de pression sonore a' 7m/23ft
12 - Poids avec collecteurs
13 - Poids sins collecteurs
14 -
Puissance de l'échangeur de chaleur
- 6 -
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Für die einwandfreie Funktion der
Vakuumpumpe sollte die vorliegende
Betriebsanleitung unbedingt sorgfältig
durchgelesen werden.Dieses Heft
kann Ihnen bei der Lösung von
eventuell bei der Montage oder dem
Einsatz der Vakuumpumpe
auftretenden Problemen behilflich
sein.Es empfiehlt sich, das Heft stets
griffbereit in der Nähe der
Vakuumpumpe zu verwahren.
Die vorliegende Betriebsanleitung ist
wesentlicher Teil des Produktes.
BEWAHREN SIE DIESES HEFT FÜR
ZUKÜNFTIGES NA-CHSCHLAGEN
SORGFÄLTIG AUF.
Der Benutzer der Vakuum-pumpe
muß über den Inhalt dieses
Heftes in Kenntnis gesetzt werden.
Der Hersteller haftet nicht für
eventuelle Schäden, die durch die
ungeeignete, falsche oder
unvernünftige Verwendung der
Vakuumpumpe entstehen.

LAGERUNG

Für ihre korrekte Konservierung muß
die Vakuumpumpe wie folgt
eingelagert werden:
- in einem geschlossenen, vor
Witterungseinflüssen geschützten
Raum;
- waagerecht auf vier Füßen
aufgelegt. Die Vakuumpumpen werden
während der Abnahmeprüfung in unserem
Werk mit einem Spezialöl geschmiert,
welches die Konservierung der inneren
Komponenten für die Dauer
von zirka 6 Monaten garantiert.
Im Falle des längeren Einlagerns
empfiehlt es sich das Innere des
Pumpenkörpers mit Naphta oder Öl
(siehe Seite 34) zu waschen und die
Dichtungselemente zu kontrollie-ren
und eventuell zu ersetzen.
LEISTUNGSDATEN
1 - Drehgeschwindigkeit
2 - Max Drehgeschwindigkeit
3 - Förderleistung bei freier Saugung
4 - Saugfördermege bei 50% Vakuum
5 - Nennvakuum
(kontinuierliche Arbeit)
6 - Max.Vakuum
7 - Max Betriebsüberdruck
8 - Leistungsbedarf an der Welle bei 80%
vakuum
9 - Leistungsbedarf an der Welle bei 2 bar
Überdruck
10 - minimalen Ölverbrauch
11 - Geräuschte drückniveau 7m/23ft
12 - Gewicht
mit Kollektoren
13 - Gewicht
14 -
Stromwärmetauscher
12/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Storm 2000Storm 3000

Table des Matières