Flushing The Inside Of The Pump Body; Lavage De L'interieur Du Corps De La Pompe; Innere Wäsche Des Pumpenkörpers - Moro STORM Série Mode D'emploi Et Entretien

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
FLUSHING THE INSIDE
OF THE PUMP BODY
1 - Diesel oil
2 - Input pipe
3 - Free air flow
4 - Discharge filter
5 - Drainage cocks
1) Switch off the drive system and
release the vacuum or pressure from
the tank and the suction and
discharge system.
2) Open the cistern shutters.
Prepare the system so as to allow the
passage of free air through the
vacuum pump in the direction going
from the tank to the discharge.
3) Fill a container with about 2 kg. or
diesel fuel or naphtha.
4) With a clamp, connect a rubber
hose to the drainage tap upstream
from the vacuum pump.
5) Immerse the free end of the hose
in the container of diesel fuel.
6) Start the vacuum pump and check
suction of the diesel fuel (about 3-4
min.), avoid vanes hammering,
repeating the operation of necessary.
7) Stop the vacuum pump.
8) Remove the rubber hose; drain
and clean the pipes and the discharge
filter.
Collect the diesel oil residue
and any sludge and dispose of it
suitable.
9) When starting next time, follow the
same procedure as for the first
starting, see page 29, and with
additional lubrication, see page 21.
FRANÇAIS
LAVAGE DE L'INTERIEUR DU
CORPS DE LA POMPE
1 - Gas-oil
2 - Tube d'adduction
3 - Flux d'air libre
4 - Filtre de vidange
5 - Drainages
1) Eteindre l'installation et évacuer le
vide et la pression de la citerne et du
système d'aspiration et de vidange.
2) Ouvrir les vannes de la citerne.
L'installation doit être prévue pour
permettre à l'air libre qui passe à
travers la pompe à vide de circuler de
la citerne à la vidange.
3) Verser environ 2 Kg de gas-oil ou
de mazout dans un récipient.
4) A l'aide d'un collier, fixer un tuyau
en caoutchouc au robinet de drainage
en amont de la pompe à vide.
5) Plonger l'extrémité libre du tuyau
dans le récipient contenant le gas-oil.
6) Amorcer la pompe à vide et
contrôler l'aspiration du gas-oil
(environ 3÷4 min.), eviter le battement
des palettes, répéter l'opération si
nécessaire.
7) Arrêter la pompe à vide.
8) Enlever le tuyau en caoutchouc,
drainer et nettoyer les conduites et le
filtre de vidange.
Nettoyer les résidus de gas-oil
et les dépôts éventuels et les recycler
conformément aux réglementations
en vigueur.
9) Beim folgenden Anlassen das
Verfahren für das erste Anlassen
befolgen (siehe Seite 29) und die
Zusatzschmierung anwenden
(siehe Seite 21).
- 34 -
DEUTSCH
INNERE WÄSCHE DES
PUMPENKÖRPERS
1 - Gasöl.
2 - Zuführungsleitung.
3 - Freier Luftstrom.
4 - Auslauffilter.
5 - Dränungen.
1) Die Antriebsanlage ausschalten
und den Kessel, sowie die Saug- und
Auslaßanlage von Vakuum
beziehungsweise Druck befreien.
2) Den Schieber des Kessels öffnen.
Die Anlage so prädisponieren, daß
der freie Luftsrom durch die
Vakuumpumpe in Richtung vom
Kessel zum Auslaß ermöglicht wird.
3) Einen Behälter mit zirka 2 kg Gasöl
oder Naphta füllen.
4) Einen Gummischaluch mit einer
Rohrschelle an dem der
Vakuumpumpe vorgeschalteten
Dränungshahn befestigen.
5) Das freie Ende des Schlauchs in
den Gasölbehälter tauchen.
6) Die Vakuumpumpe starten und die
Saugung des Dieselkraftstoffs (etwa 3÷4
Min.) prüfen, das Schlagen der Schaufeln
vermeiden, gegebenenfalls den Vorgang
wiederholen.
7) Die Vakuumpumpe ausschalten.
8) Den Gummischlauch entfernen; die
Leitungen nd den Auslaßfilter
dränieren und reinigen.
Die Gasölreste und den
eventuellen Schlamm aufnehmen und
vorschriftsmäßig entsorgen.
9) Beim folgenden Anlassen das
Verfahren für das erste Anlassen
befolgen (siehe Seite 29) und die
Zusatzschmierung anwenden (siehe
Seite 21).
12/2013

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Storm 2000Storm 3000

Table des Matières