TABLE OF CONTENTS XLC3.4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONTENTS & PARTS CHECKLIST INSTALLATION WALL MOUNTING YOUR XLC3.4 BASE - Quick Reference Guide HANDSET - Quick Reference Guide CLARITYLOGIC INFORMATION BATTERY INFORMATION PLACING & ANSWERING CALLS VOLUME & TONE ADJUSTMENTS CALLER ID FUNCTION PHONEBOOK SCREEN DETAILS TELEPHONE MENU...
XLC3.4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone openings on this telephone. equipment, basic safety precautions This telephone should never be placed near or over a radiator should always be followed to or heat register. This telephone reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, should not be placed in a built- in installation unless proper...
Page 6
17. Discontinue use of product and to the manufacturer under the contact Clarity if the product following conditions: when the overheats, has a damaged cord power supply cord or plug is or plug, if the product has been frayed or damaged;...
Page 7
6. Do not attempt to charge non- irritation after using this rechargeable batteries. product, discontinue use and 7. Keep batteries out of the reach contact Clarity. of children. BATTERY SAFETY WARNING: Risk of explosion if INSTRUCTIONS battery is replaced by an incorrect type.
CONTENTS & PARTS CHECKLIST XLC3.4 BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Handset Base Short Phone cord Wall mount bracket Long Phone cord XLC3.4 User Guide User AC power adapter Belt clip guide...
INSTALLATION XLC3.4 Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. Your telephone should arrive pre-assembled. To install it: 1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow. 2. Hold one end of your XLC3.4’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack.
Page 10
INSTALLATION XLC3.4 apide Guía de Inicio Rápido...
WALL MOUNTING YOUR XLC3.4 XLC3.4 Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. (This is optional.) 1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6. 2.
BASE - Quick Reference Guide XLC3.4 when base backup batteries 1 Visual Ringer are installed. Lights up when phone rings; turns on when phone is in 4 FIND use. Press this key to locate handset. 2 IN USE / CHARGE Light 5 SILENT The light turns red when the...
HANDSET - Quick Reference Guide XLC3.4 BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH TALK RD/P 1 VOLUME Control 3 Speaker Wheel During a call, press to activate Use the rotary control to handset speakerphone. Press increase or decrease the again to switch back to volume of the incoming call.
Page 15
16 NECKLOOP screen. A 3.4B mm neckloop can be (Edit): When a phone used in the Neckloop Port. number is displayed, allows (We recommend the Clarity you to toggle between 7/10/11 CE30 Neckloop.) digit formats for the number...
HANDSET - Quick Reference Guide XLC3.4 17 Belt Clip The belt clip comes pre- attached. 18 Speaker Grill 19 Battery Compartment...
Page 17
Introduction to ClarityLogic XLC3.4 ClarityLogic is the name of our simplified and easy-to- use customer support service. While talking to a Clarity representative, the telephone sends information such as its model name and settings to Clarity. The representative is immediately aware of the type and current settings of the phone.
Page 18
Subscription Data and Privacy XLC3.4 Your device will automatically send Clarity various types of information as part of the Clarity services, which may include the phone number associated with your device. This information may be combined with account and other information we have on record regarding you or your device or may be transmitted to us by your device.
BATTERY INFORMATION XLC3.4 HANDSET The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the first time. Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batteries every two years.
PLACING & ANSWERING CALLS XLC3.4 TO PLACE A CALL: TO ANSWER A CALL: Press TALK, then dial the number When phone is ringing, press using the numeric keypad. See TALK to answer the call. lighting pattern for the TALK button Adjust the volume and tone of the on the bottom of the page.
The BOOST button Digital Clarity Power Technology engages the amplifier, With Digital Clarity Power, high frequency sounds controlling the phone’s are amplified more than low frequency sounds so loudness. When the words are not just louder, but clearer and easier to...
VOLUME & TONE ADJUSTMENTS XLC3.4 In order to achieve the best audio experience, we recommend the following: 1. Adjust the Volume Control and enable the Boost function (if needed). (Lower the volume level to minimum (VOL 0) before activating the Boost feature.) 2.
PHONEBOOK XLC3.4 To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 21). SCREEN DETAILS XLC3.4 IMPORTANT: In standby mode, the screen displays the date and time, handset number (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time (after the first 10 seconds of inactivity).
TELEPHONE MENU XLC3.4 To start the setup process, press MENU. You will see the list of features to be set up on your new XLC3.4. At any point during the navigation of the MENU options, you can press MUTE / BACK to go back to the previous screen, or you can press FLASH / EXIT to return to standby mode (exit setup).
Page 25
/ time of call and phone number, and the name associated with the phone number that called you. CLARITY Press MUTE / BACK to review the available formats for the record: 7 digits (no area code), 10 digits (area code + number), 11 digits (1+area code+number).
Page 26
MENU - PHONEBOOK XLC3.4 To access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, press DOWN Phonebook once, press MENU again to select. Ring Setup Visual Ring Use UP or DOWN to browse through your saved records. To dial one of your saved numbers, press TALK when it is shown on the screen.
Page 27
MENU - PHONEBOOK XLC3.4 • To delete the saved record, press DOWN twice Del Number to advance the row that reads “Del Number” to Delete All the top of the screen. ------------ Press MENU to select this option. The screen displays “Delete?”. Press MENU Delete? to delete (screen displays “OK”...
Page 28
MENU - RINGER SETUP XLC3.4 • In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC3.4 must Ringer Vol be set to the ON position. Use UP or DOWN Ringer Off to reach the desired level of ring loudness. When finished, press MENU to save your setting.
Page 29
MENU - VISUAL RING (Handset) XLC3.4 Caller List In standby mode, press MENU. Phonebook Ring Setup Press DOWN arrow three times, to advance the row Visual Ring that reads “Visual Ring” to the top of the screen. Auto Boost Press MENU to enter the handset visual ringer On / Phone Setup Off setup.
Page 30
MENU - PHONE SETUP XLC3.4 In standby mode, press MENU. Caller List Press DOWN arrow five times, to advance the row Phonebook that reads “Phone Setup” to the top of the screen. Ring Setup Press MENU to enter the Phone Setup submenu. The Phone Setup submenu allows you to adjust the following features: Phone Setup...
Page 31
MENU - PHONE SETUP XLC3.4 Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selectio, indicated by Voice Asst the cursor on the left of the screen. Press MENU to save your selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps. •...
MENU - PHONE SETUP XLC3.4 • Dial Mode Press DOWN six times to advance the row reading Dial Mode “Dial Mode” to the top of the screen. Contrast ---------- Press MENU to enter this option. Use UP or DOWN to make your selection, indicated by the cursor on the left of the screen.
HANDSET REGISTRATION XLC3.4 REGISTERING THE XLC3.4 Handset In order to use the XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB Needs handset (dark grey color) (sold separately), you must register it to the XLC3.4 base. Registration Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device, and then press MENU to start registering or Hold Base deregistering your handset from your system.
TROUBLESHOOTING XLC3.4 The unit will not operate / no dial tone: • Verify the AC adapter is securely plugged into the AC outlet, the base and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.
Page 35
TROUBLESHOOTING XLC3.4 Phone will not hold charge: • Make sure the charging contacts on the handset and base are free of dust and dirt. While unplugged, clean the contacts with a soft cloth. • Make sure IN USE / CHARGE light on the base is lit when the handset is in the cradle.
Page 36
TROUBLESHOOTING XLC3.4 Screen displays “Battery Low”: • Handset batteries are low on charge; return the handset to the base to rechargw the batteries. TALK button is blinking green (fast pace): • The base is trying to locate the handset; press TALK to end the FIND paging process and return the handset to the base.
AC Adapter: (Input: 100V-240V AC; Output: 7.5VDC, 500 mA; Model T07505U002) Additional Handsets Clarity part number: XLC3.5HS (white color) or XLC3.5HSB (dark grey color) The XLC3.4 will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two (2) handsets maximum used in the same call.
Clarity, 800-426-3738. If the equipment Excessive RENs on a telephone line is causing harm to the telephone may result in the devices not ringing network, the telephone company in response to an incoming call.
Page 39
REGULATORY COMPLIANCE XLC3.4 no repairable parts. Opening the Your equipment has been tested and found to comply with the limits of equipment or any attempt to perform a Class B digital device, pursuant to repairs will void the warranty. For Part 15 of FCC rules.
Page 40
FCC RF equipment malfunctions, may give the exposure guidelines when used with telecommunications company cause the Clarity and Plantronics accessories to request the user to disconnect the supplied or designated for this product. equipment.
Plantronics Service Centre 151 Hymus Limited Warranty: Clarity, a Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363 warrants to the original consumer Fax: 514-956-1825 purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this...
Page 42
(1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.
Page 44
Guide de l’utilisateur Haut-parleur à volume supplémentaire sans fil avec identification de l’appelant et ClarityLogic Ç...
Page 46
TABLE DES MATIÈRES XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENU & LISTE DES PIÈCES INSTALLATION MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 BASE - Guide de référence rapide COMBINÉ - Guide de référence rapide INFORMATIONS SUR LES PILES FAIRE & RECEVOIR DES APPELS RÉGLAGE DU VOLUME &...
XLC3.4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement importants et/ou des blessures. téléphonique, précautions 8. Ne pas couvrir les fentes et les fondamentales toujours devraient être orifices de ce téléphone. Ce suivies pour réduire le risque de feu, la téléphone ne doit jamais décharge électrique et la blessure aux être placé...
Page 48
à des tensions élevées ou 17. Cesser d’utiliser le produit et d’autres risques. Un réassemblage contacter Clarity si le produit inadéquat peut entraîner un choc surchauffe, comporte un cordon électrique lors d’une utilisation ou une prise endommagée, si le subséquente.
Page 49
Jetez les piles ce produit, cesser l’utilisation et conformément aux lois locales sur contacter Clarity. la protection de l’environnement. Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer les piles. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
XLC3.4 CONTENU & LISTE DES PIÈCES BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Combiné Base Ç Cordon téléphonique court Cordon Support de fixation murale téléphonique long XLC3.4 Guide de l’utilisateur Adaptateur secteur CA Guide de Clip ceinture l’utilisateur...
INSTALLATION XLC3.4 Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de démarrage rapide joint. Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer : 1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la flèche. 2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC3.4.
Page 52
XLC3.4 INSTALLATION apide Guía de Inicio Rápido Ç...
MONTAGE MURAL DE VOTRE XLC3.4 XLC3.4 Montez votre téléphone sur le mur comme indiqué dans le Guide de démarrage rapide joint. (Cette option est facultative.) 1. Suivez les instructions dans la section Installation de la page 47 pour retirer la base et le combiné de la base - étapes 1, 4 et 6. 2.
BASE - Guide de référence rapide XLC3.4 VOLUME SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND RINGER STYLE HIGH OUTPUT RINGER...
Page 56
XLC3.4 BASE - Guide de référence rapide 1 Indication visuelle de 6 VOLUME (UP / DOWN) sonnerie (HAUT / BAS) Elle s’allume lorsque le Utilisez ces touches pour téléphone sonne ; s’allume augmenter ou diminuer le lorsque le téléphone est en volume de la sonnerie.
COMBINÉ - Guide de référence rapide XLC3.4 BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 1 Molette de contrôle du la fonction Boost, voir page VOLUME Utilisez la commande rotative 3 Haut-parleur pour augmenter ou diminuer Pendant un appel, appuyez le volume de l’appel entrant.
XLC3.4 COMBINÉ - Guide de référence rapide mode MENU, vous permet de et de numéros enregistrés de revenir à l’écran précédent. votre XLC3.4. Voir page 60. (Modifier) : Quand un 5 TALK (CONVERSATION) numéro de téléphone s’affiche, Ce bouton vous permet de cette touche vous permet de passer ou de recevoir des basculer entre les formats...
16 NECKLOOP (PENDENTIF) Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.) 17 Clip ceinture Le clip ceinture est préfixé. 18 Grille du haut-parleur 19 Compartiment à piles...
INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4 COMBINÉ Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur.
INFORMATIONS SUR LES PILES XLC3.4 INFORMATIONS DE PILES FAIBLES Combiné 1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche « Low Battery » (Piles faibles). 2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).
FAIRE & RECEVOIR DES APPELS XLC3.4 POUR RÉALISER UN APPEL : Suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus pour profiter d’une conversation Appuyez sur TALK, puis téléphonique claire et confortable. composez le numéro à l’aide du pavé numérique. Voir conditions d’éclairage du bouton TALK en bas POUR RÉPONDRE A UN APPEL : de la page.
RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ Le bouton BOOST Technologie Digital Clarity Power active l’amplificateur, en Avec Digital Clarity Power, les sons à haute contrôlant le volume fréquence sont plus amplifiés que les sons de du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est faible fréquence, par conséquent les mots ne sont...
Page 64
XLC3.4 RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ TONE (TONALITÉ) Appuyez sur le bouton TONE pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit : 1.
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres...
Affiliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière...
FONCTION D’IDENTIFICATION DE XLC3.4 L’APPELANT Votre XLC3.4 est compatible CID / CWCID (service en option, disponible chez votre fournisseur local de service téléphonique). Lorsque votre téléphone sonne, l’écran affiche le nom et le numéro de la personne qui vous appelle. Cette information sera stockée dans la liste des appelants de votre téléphone.
XLC3.4 DÉTAILS SUR L’ÉCRAN IMPORTANT : En mode veille, l’écran affiche la date et l’heure, le numéro de téléphone (pendant les premières 10 secondes d’inactivité), et la date et l’heure (après les 10 premières secondes d’inactivité). 18004263738 SON. 3 00:25 VOL16 12:38 04-25 COMBINE 1...
MENU DU TÉLÉPHONE XLC3.4 Pour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC3.4 À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK pour revenir à...
MENU – RÉPERTOIRE XLC3.4 Pour accéder à votre répertoire téléphonique en mode veille, appuyez une fois sur MENU pour entrer dans le menu, appuyez une fois sur la flèche BAS, appuyez à REPERTOIRE nouveau sur MENU pour sélectionner. REG. AUDIO Utilisez la flèche HAUT ou BAS pour naviguer dans SONN. VIP vos enregistrements.
Page 72
MENU – RÉPERTOIRE XLC3.4 • Pour supprimer l’enregistrement, appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne SUPPRIMER qui affiche « SUPPRIMER » vers le haut de l’écran. SUPP. TOUT Appuyez sur MENU pour sélectionner cette ------------ option. L’écran affiche «...
Page 73
MENU – CONFIGURATION SONNERIE XLC3.4 • Afin de régler le volume de la sonnerie, la sonnerie interrupteur ON / OFF sur le côté de la XLC3.4 doit être réglé sur la position ON. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour atteindre le niveau souhaité...
MENU – SIGNALISATION VISUELLE XLC3.4 DES APPELS (combiné) En mode veille, appuyez sur MENU. JOURNAL Appuyez trois fois sur la flèche BAS pour faire REPERTOIRE REG. AUDIO avancer la ligne qui affiche « SONN. VIP » en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour activer/désactiver l’indicateur visuel des appels du combiné.
XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la JOURNAL ligne qui affiche « CONF. TEL. » en haut de l’écran. REPERTOIRE REG. AUDIO Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu de configuration du téléphone.
Page 76
XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Assistance vocale Appuyez deux fois sur la flèche BAS pour faire avancer la ligne qui affiche « AIDE VOCALE » en haut de l’écran. Cette option active les numéros audio - aussi bien les AIDE VOCALE numéros de téléphone composés que les numéros de TT TOUCH RE...
XLC3.4 MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE • Langue Appuyez cinq fois sur la flèche BAS pour faire avancer la LANGUE ligne qui affiche « LANGUE » en haut de l’écran. MODE NUM CONTRASTE Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Utilisez les flèches HAUT ou BAS pour faire votre choix - indiqué...
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ XLC3.4 ENREGISTREMENT DU XLC3.4 Pour utiliser le XLC3.4 (ou XLC3.5HS or XLC3.5HSB) combiné, vous devez l’enregistrer au XLC3.4 base. Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU pour commencer enregistrer ou deregistering votre combiné...
ENREGISTREMENT DU COMBINÉ XLC3.4 POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un différent XLC3.4 système) 1. Dans le mode Veille, le MENU de presse. 2. Appuyer sur la flèche cinq fois pour avancer le rang qui lit « CONF. TEL. » au sommet de l’écran. 3.
DÉPANNAGE XLC3.4 L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité : • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
Page 81
DÉPANNAGE XLC3.4 Le téléphone ne maintient pas la charge : • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux. •...
Page 82
DÉPANNAGE XLC3.4 L’écran affiche « Battery Low » (Piles faibles) : • Les piles du combiné sont faiblement chargées, remettez le combiné sur la base pour recharger les piles. La touche TALK clignote en vert (très rapide) : • La base tente de localiser le combiné, appuyez sur TALK pour mettre fin au processus de pagination FIND et remettez le combiné...
HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd Autonomie des piles en communication : 6,5 heures Autonomie en veille : 130 heures Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles. Coordonnées de Clarity : Service à...
équipement téléphonique, pour de connectés à une ligne téléphonique. Les l’information de réparation ou de IES excessifs sur une ligne téléphonique garantie, veuillez contacter Clarity au peut avoir comme résultat que les 800-426-3738. Si l’équipement cause appareils ne sonnent pas en réponse à...
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE XLC3.4 commission de société commerciale compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement doit donner l’approbation préalable à une connexion. jusqu’à ce que le problème soit résolu. g) Cet équipement téléphonique n’est Partie 15 de L’information des pas prévu pour être réparé et ne Règlements du FCC contient aucune pièce réparable.
Page 86
FCC Canadien autorisé, désigné par le rf une fois utilisée avec les accessoires fournisseur. de Clarity et de Plantronics fournis ou N’importe quelles réparations ou indiqués pour ce produit. L’utilisation modifications faites par l’utilisateur d’autres accessoires peut ne pas à...
étés atteintes.) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738...
XLC3.4 SERVICE ET GARANTIE Dommages accessoires ou Plantronics Service Centre 151 Hymus indirects : Ni Clarity, ni votre Pointe Claire, Quebec H9R 1E9 détaillant ou distributeur ne peut Tel : 800-540-8363 or 514-956-8363 être tenu responsable des dommages Fax : 514-956-1825 accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes...
Page 89
Ces garanties Garantie limitée : Clarity, une implicites ne demeureront en force que division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») pour la durée de la période de garantie. garantit à l’acheteur original qu’à Certaines provinces permettent de l’exception des limitations et exclusions...
Page 90
Guía del usuario Altavoz inalámbrico de volumen extra alto con identificación de llamadas y ClarityLogic...
Page 92
XLC3.4 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS 93 INSTALACIÓN MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4 BASE: guía de referencia rápida AURICULAR: guía de referencia rápida INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS DIRECTORIO...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES XLC3.4 DE SEGURIDAD 10. No coloque nada sobre el cable de en- Cuando utilice su aparato telefónico, debe ergía. Instale el teléfono de manera que tomar precauciones básicas de seguridad nadie pise o se tropiece con el cable. para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, 11.
Page 95
INSTRUCCIONES DE 17. No siga utilizando el producto y SEGURIDAD PARA LAS contacte con Clarity si se recalienta, BATERÍAS tiene un cable o enchufe dañados, se Deseche las baterías usadas según cayó o dañó, o estuvo en contacto las instrucciones.
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL XLC3.4 CONTENIDO Y LAS PIEZAS BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Auricular Base Cable telefónico corto Soporte para montaje Cable en pared telefónico largo XLC3.4 Guía del usuario Adaptador de CA Guía del...
INSTALACIÓN XLC3.4 Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de Comienzo. Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo: 1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la flecha. 2. Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente.
Page 98
INSTALACIÓN XLC3.4 apide Guía de Inicio Rápido...
MONTAJE PARA PARED DEL XLC3.4 XLC3.4 Monte el teléfono a la pared tal como se muestra en la guía de inicio rápido que se encuentra adjunta. (Esto es opcional). 1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la página 91 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6).
BASE: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA XLC3.4 Durante un corte de energía, 1 Visual Ringer (timbre la luz POWER parpadeará en visual) verde una vez por segundo. Se ilumina cuando el teléfono suena; se enciende cuando el 4 FIND (buscar) teléfono está en uso. Presione esta tecla para 2 Luz IN USE / CHARGE localizar el auricular.
XLC3.4 AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 7 RINGER STYLE (estilo de timbre) Utilice esta tecla para seleccionar el tono de timbre más acorde a su entorno. Hay seis tonos disponibles. NOTA (base): sólo se puede ajustar el volumen o el estilo BOOST ...
Page 103
XLC3.4 AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA altavoz del auricular. Presiónela acceso directo a un nuevamente para regresar al Representante del modo auricular. Cuidado del Cliente. Cuando está activado el modo 9 Botón MUTE / BACK altavoz, el ícono del altavoz (EDIT) (silencio / volver se visualiza en la pantalla (a la (editar))
Page 104
Use esta tecla para activar y desactivar el timbre del auricular. 16 NECKLOOP (cable para auricular) Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30). 17 Belt Clip (clip para...
Page 105
Simplemente llame al 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) para averiguar de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil. Discado de memoria ClarityLogic Para su conveniencia, la Clarity tiene preprograma el número de...
Page 106
XLC3.4 de privacidad Su dispositivo enviará automáticamente varios tipos de información a Clarity como parte de los servicios de Clarity, que pueden incluir el número de teléfono asociado a su dispositivo. Dicha información puede combinarse con la información de la cuenta y cualquier otra información que tengamos en registro...
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA XLC3.4 AURICULAR Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo.
Page 108
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA XLC3.4 AVISO DE BATERÍA BAJA Auricular 1. El ícono de la batería que se visualiza en la pantalla aparece sin ninguna barra; en la pantalla se visualiza la leyenda “Low Battery” (batería baja). 2. El auricular emitirá una señal sonora cada dos segundos cuando esté descolgado.
CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS XLC3.4 PARA REALIZAR UNA LLAMADA: Siga los pasos 2 y 3 que anteceden para poder disfrutar de una conversación Presione TALK, luego marque el telefónica más clara y confortable. número con el teclado numérico. Consulte el patrón de luces del botón TALK al pie de la página.
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO El botón BOOST Tecnología Digital Clarity Power™ activa el amplificador, Con Digital Clarity Power, los sonidos de alta que controla el volumen frecuencia se amplifican más que los sonidos de del teléfono. Cuando baja frecuencia, por lo que las palabras no sólo se se ajusta el volumen y escuchan más alto, sino también con más claridad y...
AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO XLC3.4 Para poder lograr el mejor sonido, le recomendamos que haga lo siguiente: 1. Ajuste el control de volumen y habilite la función Amplificación (si es necesario). (Baje el volumen al mínimo (VOL 0) antes de activar la función Amplificación). 2.
DETALLES DE PANTALLA XLC3.4 IMPORTANTE: en modo de espera, en la pantalla se visualizan la fecha y la hora, número de auricular (durante los primeros 10 segundos de inactivi- dad), y la fecha y la hora (después de los primeros 10 segundos de inactividad).
Page 113
MENÚ DEL TELÉFONO XLC3.4 Para iniciar el proceso de configuración, presione MENU. La lista de características que debe configurar aparecerá en su nuevo XLC3.4 Mientras navega por las opciones de MENU, puede presionar en cualquier momento MUTE / BACK para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de espera (salir de la configuración).
Page 114
Presione MUTE / BACK para ver los formatos disponibles para los registros: 7 dígitos (sin código de CLARITY área), 10 dígitos (código de área + número), 11 dígitos (1 + código de área + número). En la pantalla se visualizan los números nuevos.
Page 115
MENÚ: DIRECTORIO XLC3.4 Para acceder al directorio en modo de espera, presione MENU una vez para ingresar al menú, DIRECTORIO presione BAJAR una vez, presione MENU una vez CONF SONIDO más para seleccionar. TIMBRE VIP Utilice SUBIR o BAJAR para revisar los registros guardados.
Page 116
XLC3.4 MENÚ: DIRECTORIO Se le solicitará que edite el nombre. Use los mismos controles que se explicaron anteriormente. Presione MENU para guardar el registro editado. En la pantalla se visualizará “OK” y escuchará cinco señales sonoras. • Para eliminar el registro guardado, presione BAJAR hasta llegar a la fila que dice “Del BORRAR NRO Number”...
Page 117
MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TIMBRE XLC3.4 Verá las opciones disponibles de timbre. VOL TIMBR Desde aquí, elija una de las opciones que se describen TIMBRE a continuación: TONO TECLA • Para ajustar el volumen del timbre, el timbre de encendido / apagado en el lado de la XLC3.4 se debe establecer en la posición ON.
Page 118
MENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular) XLC3.4 LISTA LLAM En modo de espera, presione MENU. DIRECTORIO CONF SONIDO Presione la flecha BAJAR tres veces hasta llegar a la fila que dice “TIMBRE VIP” en la parte superior de la pantalla. TIMBRE VIP Presione MENU para ingresar a la configuración AUTO AMPLIF que permite activar o desactivar el timbre visual del CONFIG TEL...
Page 119
MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO En modo de espera, presione MENU. Presione la flecha BAJAR cinco veces hasta llegar a la LISTA LLAM fila que dice “CONFIG TEL” en la parte superior de la DIRECTORIO pantalla. CONF SONIDO Presione MENU para ingresar al submenú Configuración del teléfono.
Page 120
MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO • Asistencia por voz Presione BAJAR dos veces hasta llegar a la fila que dice “ASIST VOZ” en la parte superior de la pantalla. Esta opción activa el sonido de los números, tanto para ASIST VOZ números telefónicos marcados, como para los de llamadas BOT RESP entrantes (con servicio de CID opcional de su proveedor...
Page 121
MENÚ: CONFIGURACIÓN XLC3.4 DEL TELÉFONO • Idioma Presione BAJAR cinco veces hasta llegar a la fila que dice IDIOMA “IDIOMA” en la parte superior de la pantalla. MODO MARCAR Presione MENU para ingresar a esta opción. CONTRASTE Utilice SUBIR o BAJAR para seleccionar la opción que desee (indicada por el cursor en la parte izquierda de la pantalla).
REGISTRO DEL AURICULAR XLC3.4 REGISTRO DE LA XLC3.4 Para utilizar el XLC3.4 (o el microteléfono XLC3.5HS or XLC3.5HSB), usted lo debe registrar a la base XLC3.4. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo, y entonces apriete MENU para empezar a registrar o deregistering su microteléfono de su sistema.
Page 123
REGISTRO DEL AURICULAR XLC3.4 Para REGISTRAR SU MICROTELEFONO OTRA VEZ (o para registrar a un sistema XLC3.4 diferente) 1. En el modo de espera, apriete MENU. 2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura “CONFIG TEL” en la parte superior de la pantalla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.4 La unidad no funciona o no hay tono de marcado: • Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono. • Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono.
Page 125
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.4 El teléfono no carga: • Asegúrese de que los contactos de carga en el auricular y la base no tengan polvo ni estén sucios. Con el teléfono desenchufado, limpie los contactos con un paño suave. • Asegúrese de que la luz IN USE / CHARGE se encienda cuando el auricular esté...
Page 126
XLC3.4 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El botón TALK parpadea en color verde (rápido): • La base está intentando ubicar el auricular; presione TALK para finalizar el proceso de localización FIND y regrese el auricular a la base. La luz POWER de la base parpadea en verde una vez por segundo: •...
500 mA; modelo T07505U002) Auriculares adicionales Número de pieza de Clarity: XLC3.5HS (blanco) o XLC3.5HSB (gris oscuro) El XLC3.4 apoyará un máximo de cuatro (4) microteléfonos registraron a una base, y dos (2) máximo de microteléfonos utilizó en la misma llamada.
CUMPLIMIENTO DE LA la cantidad de aparatos que pueden NORMATIVA DE LAS PARTES: conectarse a una línea telefónica. Una Clarity, a Division of cantidad excesiva de REN en una Plantronics, Inc. línea telefónica puede hacer que los 6131 Preservation Drive...
Page 129
Clarity al 800-426-3738. conexión. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de Información sobre la Parte 15...
Page 130
RF de FCC cuando se usa con la funcionamiento defectuoso del equipo, puede darle razones a la compañía de Clarity y accesorios de Plantronics suministraron o designaron para este telecomunicaciones de solicitarle al producto. El uso de otros accesorios usuario que desconecte el equipo.
Page 131
Industry Canada). Esta Clase B aparato que digital se conforma con HIELOS canadienses-003. La división responsable por el cumplimiento normativo: Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738...
XLC3.4 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Daños imprevistos o derivados: Use la caja original o empaque la(s) Clarity, su distribuidor minorista o unidad(es) en un cartón resistente, los distribuidores de venta no tienen con suficiente material de embalaje ninguna responsabilidad por cualquier para evitar daños.
Page 133
Clarity o a un centro de servicio autorizado, no será cubierta por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes tipos...