Page 3
Guide de l'utilisateur Ç Appels de téléphone fixe et de téléphone portable Amplifiés FAITES DES APPELS AVEC ET SANS TÉLÉPHONE FIXE JUMELEZ JUSQU'À DEUX (2) APPAREILS SANS FIL AMPLIFICATION DE 50 DB ET QUATRE (4) RÉGLAGES DE TONALITÉ EXTENSIBLE JUSQU'À TROIS (3) COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES (XLC8HS ®...
XLC8 Consignes de sécurité importantes Table des matières et liste de vérification des pièces Installation Montage mural de votre XLC8 Base - Guide de référence rapide Combiné - Guide de référence rapide Informations concernant les piles Fonction sans fil activée Passer et répondre à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES XLC8 Lorsque vous utilisez votre téléphone, vous devez toujours prendre des précautions de sécurité de base pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, notamment : 1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
Page 7
16. N'essayez pas d'ouvrir l'adaptateur secteur. Il y a des tensions potentiellement dangereuses à l'intérieur et aucune pièce n'est réparable. 17. Cessez d'utiliser le produit et contactez Clarity si le produit surchauffe, si le cordon ou la fiche est endommagé, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit a été...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES XLC8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIÉES AUX PILES Jetez les piles usagées conformément aux instructions. Attention : Débranchez la ligne téléphonique avant de remplacer les piles. 1. Ne jetez pas les piles au feu, car elles sont susceptibles d’exploser. Consultez les réglementations locales afin de prendre connaissance des éventuelles consignes...
TABLE DES MATIÈRES ET LISTE DE XLC8 VÉRIFICATION DES PIÈCES Combiné Base XLC8 Guide de l'utilisateur Cordons téléphoniques (1 long, 1 court) Guide de l’utilisateur Support mural Adaptateur CA Clip ceinture...
1. Retirez la base de l'emballage; tirez la languette jaune dans le sens de la flèche. 2. Tenez fermement une extrémité du cordon téléphonique long de votre XLC8. La bonne extrémité à tenir doit déjà être branchée dans la prise de votre téléphone.
à 2 tours). 5. Branchez l'extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise téléphonique murale. 6. Fixez le support de montage mural (avec la base XLC8 ) sur la prise téléphonique murale. 7. Branchez l'adaptateur d’alimentation sur une prise électrique murale.
BASE - Guide de référence rapide XLC8 1 « Visual Ringer » (sonnerie visuelle) 10 « DELETE » (supprimer) S'allume lorsque le téléphone sonne; Utilisez cette fonction pour supprimer s'allume lorsque le téléphone est en des messages cours d'utilisation. 11 « PLAY/STOP » (lecture/arrêt) 2 Voyant «...
Boost est active. Ce bouton vous permet d'accéder Avertissement: le combiné est à à la liste des noms et numéros un volume élevé lorsque BOOST est activé, ce qui peut enregistrés de votre XLC8. endommager l'utilisateur avec une audition normale.
Page 16
être utilisée dans le port de boucle (« Edit » (Modifier)) : Lorsqu'un auditive. (Nous recommandons la numéro de téléphone s'affiche, cela boucle auditive Clarity CE30.) vous permet de basculer entre les 17 Clip ceinture formats de chiffres 7/10/11 pour le numéro que vous consultez.
Page 17
COMBINÉ - Guide de référence rapide XLC8...
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES XLC8 COMBINÉ Les batteries du combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. Durée de vie des piles : Le temps de conversation est de 6,5 heures, tandis que le mode veille est de 130 heures sans utilisation.
(« PAIR 1 » ou « PAIR 2 ») s'allume. Si le jumelage échoue, désactivez la fonction sur votre téléphone portable et du XLC8 en appuyant sur PAIR 1 ou PAIR 2. Ensuite, répétez les étapes ci-dessus pour jumeler et les connecter à...
PASSER ET RÉPONDRE À DES APPELS XLC8 POUR APPELER : POUR RÉPONDRE À UN APPEL : 1. Appuyez sur « TALK » (appeler), puis 1. Lorsque le téléphone sonne, composez le numéro à l'aide du pavé appuyez sur « TALK » (appeler) numérique.
Pendant un appel, la molette latérale contrôle le niveau de volume du combiné et du haut-parleur. La molette de volume fournit jusqu'à 16 dB de volume avant l’activation du bouton BOOST. Une fois le bouton BOOST enfoncé, le XLC8 fournira jusqu'à 50 dB d'amplification. Auto Boost (Pour activer ou désactiver Auto Boost, veuillez voir la...
. L'écran affiche le symbole du mode haut-parleur. FONCTION D'IDENTIFICATION DES APPELS REÇUS XLC8 Votre XLC8 est compatible avec les fonctions d’identification des appels reçus / d’appel en attente (service en option, acheté auprès de votre fournisseur de services téléphoniques local).
PHONEBOOK (répertoire) XLC8 Pour accéder aux entrées stockées dans votre téléphone (« Phonebook » (répertoire)) et pour plus de détails concernant cette fonction, appuyez sur le bouton « Phonebook » ducombiné, et/ou suivez les instructions de la section « PHONEBOOK » (répertoire).
XLC8 Pour démarrer le processus de configuration, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC8. À tout moment pendant la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur « MUTE/BACK » (sourdine/retour) pour revenir à l'écran précédent, ou vous pouvez appuyer sur «...
Page 25
Liste des appareils En mode « MOBILE DEVICES » (appareils mobiles), appuyez sur MENU pour sélectionner « Device List » (liste des appareils). Vous verrez les appareils sans fil jumelés à votre XLC8. Télécharger PB En mode « MOBILE DEVICES » (appareils mobiles) , appuyez sur MENU pour sélectionner «...
Page 26
MENU - « CALLER LIST » (LISTE DES APPELS REÇUS) XLC8 Voir/Appeler à partir de la liste des appels reçus Si vous recevez de nouveaux appels, vous verrez l’icône « New Calls » (nouveaux appels) à gauche de l’indicateur de charge de la batterie (coin supérieur droit).
Page 27
MENU - « CALL BLOCKER » (BLOCAGE DES APPELS) XLC8 Pour accéder à vos fonctions de blocage des appels en mode veille, appuyez une fois sur MENU pour accéder au menu, puis faites défiler vers le bas pour sélectionner « CALL BLOCKER » (blocage des appels). Appuyez de nouveau sur MENU.
Page 28
MENU - « CALL BLOCKER » (BLOCAGE DES APPELS) XLC8 MODES • Si le mode « VIP » est sélectionné, il autorisera les contacts VIP. Cela permet de renvoyer les contacts du répertoire au répondeur et de filtrer tous les autres appels avec un message de filtrage.
Page 29
MENU - « PHONEBOOK » (RÉPERTOIRE) XLC8 Pour accéder à votre répertoire à partir du mode veille, appuyez une fois sur MENU pour accéder au menu, puis défilez vers le bas pour sélectionner« Phonebook » (répertoire). Appuyez de nouveau sur MENU. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour parcourir les inscriptions sauvegardées.
Page 30
MENU - « PLAY MESSAGES » (LIRE LES MESSAGES) XLC8 En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur « UP » (haut) ou « DOWN » (bas) pour lire les nouveaux et anciens messages du répondeur MENU - « ANSWERING SYSTEM » (RÉPONDEUR) XLC8 En mode veille, appuyez sur MENU.
Page 31
Pour régler le volume de la sonnerie, le commutateur « RINGER ON/OFF » (sonnerie allumée/éteinte) sur le coté du combiné XLC8 doit être en position « ON » (allumé). Défilez vers le HAUT ou le BAS pour choisir le volume de sonnerie approprié. Lorsque vous avez terminé, appuyez surMENU pour enregistrer le réglage.
Page 32
MENU - AUTO BOOST XLC8 En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur « UP » (haut) ou « DOWN » (bas) pour faire avancer la ligne indiquant « Auto Boost ». Appuyez sur MENU pour accéder au réglage Allumé/Éteint d’Auto Boost.
Page 33
MENU - « PHONE SETUP » (RÉGLAGES XLC8 DU TÉLÉPHONE) « Any Key Answer » (réponse toute touche) Cette option vous permet de répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné au lieu d’appuyer sur« TALK » (appeler) ou « Speakerphone » (haut- parleur).
Page 34
MENU - « DATE & TIME » (DATE ET HEURE) XLC8 En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur la flèche « UP » (haut) ou « DOWN » (bas) pour faire avancer la ligne indiquant « Date & Time » (date et heure). Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages de la date et de l’heure.
« Handset Needs Registration » (Enregistrement du combiné nécessaire). 2. Appuyez sur la touche « FIND » (localiser) de la base XLC8 et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes, jusqu'à ce que la sonnerie visuelle de la base se mette à...
Le NIP sur la base du téléphone ne fonctionne pas. • Assurez-vous de saisir le bon NIP. Le NIP par défaut est 0000. Le XLC8 peut-il aider à améliorer la mauvaise réception de téléphone portable dans ma maison ? •...
Page 37
DÉPANNAGE XLC8 • Assurez-vous que la pile du combiné est complètement chargée. • Assurez-vous que la pile a été placée correctement dans le compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires de la pile doivent toucher les ressorts métalliques à l'intérieur du compartiment des piles.) •...
Page 38
DÉPANNAGE XLC8 L'écran de votre combiné affiche « Searching... » (recherche en cours) : • Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché à la base et à la prise murale. • Le combiné est hors de portée ou l'alimentation de la base est débranchée.
Page 39
Combinés supplémentaires Numéro de pièce Clarity : XLC8HS, XLCgo Le XLC8 prendra en charge un maximum de quatre (4) combinés enregistrés sur une base et un maximum de deux (2) combinés utilisés pour le même appel. (Combinés supplémentaires vendus séparément.)
Si vous rencontrez des problèmes avec cet équipement téléphonique, ou pour toute information relative à la réparation ou à la garantie, veuillez contacter Clarity au 800-426- 3738. Si l'équipement endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher l'équipement jusqu'à...
Page 41
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE XLC8 h) La connexion à un service de ligne partagée est soumise aux tarifs en vigueur. Contactez la commission des services publics de votre État pour toute information. i) Si votre maison dispose d’un système d'alarme connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet équipement téléphonique ne désactive pas votre...
Page 42
Pour le port sur une partie du corps, ce combiné a été testé et répond aux directives de la FFC relatives aux limites d’exposition aux RF lors d’une utilisation avec les accessoires fournis par Clarity ou désignés pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives FCC en matière d’exposition.
INFORMATIONS DE GARANTIE XLC8 Dommages directs ou indirects : Ni Clarity ni votre détaillant ou distributeur ne sera tenu pour responsable des éventuels dommages indirects ou directs, y compris, sans limitation, les pertes commerciales de bénéfices ou les frais accessoires, les dépenses, la perte de temps, ou les inconvénients.
Page 44
(« Période de garantie »). L'obligation de Clarity en vertu de la présente garantie s’appliquera, à la discrétion de Clarity, sans frais, à une pièce ou à l'unité qui se révèle défectueuse en termes de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie.