Sommaire des Matières pour DAINESE D-AIR STREET SMART JKT.1
Page 1
D - A I R ® I N F O R M A T I V E N O T E F O R I N F L A T A B L E P R O T E C T O R S D-AIR ®...
Page 2
THE PRODUCT YOU HAVE CHOSEN HAS BEEN DESIGNED TAKING ADVANTAGE OF PRECIOUS COOPERATION AT NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, COMBINED WITH THE MOST ADVANCED TECHNOLOGIES AVAILABLE AND TESTS CONDUCTED CONSTANTLY AT THE DAINESE LABORATORIES ALL THIS HAS MADE IT POSSIBLE TO DESIGN A PRODUCT OFFERING MAXIMUM COMFORT AND PERFORMANCE.
Page 3
Keep this Informative Note handy for future reference. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Dainese S.p.A reserves the right to improve the electronic components and control software of the D-AIR STREET WARNING! or WARNING! indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1.1. GLOSSARY 2. INTENDED USE OF THE D-AIR STREET SMART JKT 2.1. OVERVIEW 2.2. PROTECTION OFFERED BY THE D-AIR STREET SMART JKT PROTECTIVE DEVICE 2.3. PROTECTIVE PERFORMANCE OF THE D-AIR STREET SMART JKT 2.4. INSTRUCTIONS FOR UNDERSTANDING THE MARKING ON THE D-AIR STREET SMART JKT PROTECTIVE DEVICE 2.5.
Page 5
4. MAINTENANCE OF THE D-AIR STREET SMART JKT SYSTEM 4.1. OVERVIEW 4.2. REMOVAL OF THE D-AIR STREET SMART JKT FROM THE SPECIFICALLY DESIGNED GARMENT 4.3. HOW TO WASH THE GARMENT ONLY 4.4. HOW TO WASH THE D-AIR STREET SMART JKT 4.5.
Page 6
STREET SMART JKT must be installed, registered and worn risks inherent in such activity. Dainese disclaims any and the event of an accident. correctly, carefully following the instructions and warnings...
Page 7
During inflation of the airbag device slight pressure may Keys, mobile phones and other devices and accessories again until the airbag has been replaced by the DAINESE be felt in the body region subjected to the pressure of the should be placed in the outside pockets of your garment.
TERM DEFINITION THE SYSTEM IS IN THE CONDITION IN WHICH IT IS ABLE TO INFLATE THE AIRBAG. THE SYSTEM SYSTEM ACTIVATED CAN PROTECT THE CHEST AND THE CENTRAL BACK AREA IF EVENTS THAT CAUSE TRIGGERING 1.1. GLOSSARY OF THE SYSTEM OCCUR (SEE PARAGRAPH 3.4) THE SYSTEM IS IN THE CONDITION IN WHICH IT IS UNABLE TO INFLATE THE AIRBAG.
Revision n° 4 of that do not cause triggering and inflation of the airbag. To DAINESE may affix the CE mark only once the product has October 14th, 2018. ensure limited chest and back protection in these events, the passed the “EU type examination”...
TABLE 1: PERFORMANCE OF THE DEVICE CHEST AREA (AIRBAG PROTECTOR), TESTED IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLIED PROTECTOR STANDARD USED TEMPERATURE [°C] FORCE DISTRIBUTION (LEVEL 1/2 IN IDENTIFICATION FOR THE TEST AT WHICH THE TRANSMITTED WITH OF THE FORCE COMPLIANCE WITH CODE METHOD APPLIED IN...
Page 11
Helps reduce neck movements during impact. The designed with the D-AIR STREET SMART JKT integrated TREATMENT] D-AIR STREET SMART JKT limits possible head to neck evolves as Dainese collections change. LEVEL 1 REQUIREMENTS: VALUE AVERAGE VALUE ≤ 4.5 KN, angles and reduces helmet movements...
(CB - Central Back) = Protettore centrale, a copertura della sola zona centrale della schiena, questa In addition to this information provided on the CE marking, coded information that Dainese tipologia di protettore non offre protezione nella zona delle scapole.
2.5. HOW TO CHOOSE AND WEAR THE D-AIR To find the D-AIR STREET SMART JKT most suited to the WARNING! STREET SMART JKT distance between your waist and shoulder consult Table Never use the D-AIR STREET SMART JKT without first 4 in the section (Position and minimum sizes of the areas having closed all the fastening systems of the garment Equipment must be chosen with attention to the indications and the symbols on the marking.
FIGURE 1: INSTALLING AND REMOVING THE SYSTEM 2.6. HOW TO INSTALL OR REMOVE THE D-AIR STREET SMART JKT FROM THE SPECIFICALLY DESIGNED GARMENT To install the D-AIR STREET SMART JKT, proceed as described below, referring to Figure 1. OPEN THE GARMENT AND CHECK THAT THE SIZE TURN THE GARMENT WITH INSERT THE CASE...
Page 15
Should you encounter difficulties or require additional connectors, electronics case and generator holder). information on how to install or remove the D-AIR STREET SMART JKT, contact your nearest DAINESE Technical Assistance Service. CLOSE THE TOP POSITION THE BAG MAKING SURE HOLD THE FABRIC PARTS FIRMLY CONNECT THE CONNECTORS.
Table 4 below indicates the minimum size of the protected areas and shows the positions of the body areas protected by the D-AIR STREET SMART JKT protective device. WAIST-SHOULDER TYPE (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) D-AIR STREET SMART JKT.1 41 - 46 33,1 11,5 TYPE A 46 - 51 36,7 12,8 TYPE A D-AIR STREET SMART JKT.2...
PROTECTION AGAINST ALL POSSIBLE IMPACT IN To replace any parts, refer to the Informative Note Whenever the System has been triggered and/or in case of impact, have the D-AIR STREET SMART JKT reset by the Dainese ACCIDENTS AND THEREFORE CANNOT PROVIDE provided with the spare part.
Regulation EC 1907/2006 (R.E.A.C.h), such materials have no azo colorants capable of releasing dangerous aromatic amines In any case, contact the Dainese Technical Assistance Service once every 3 years to request a maintenance check or servicing through the cleavage of one or more azo groups - Annex XVII. Moreover, the articles marketed do not contain any Substances (for a charge) of any components subject to wear.
LED). In this case for use on the road. contact the DAINESE Technical Assistance Service. The D-AIR STREET SMART JKT can be worn by the T H E People who wear pacemakers or other medical devices rider and by the passenger of the motorbike.
Once the USB cable has been connected to the The battery is not subject to memory effect, and charging source, the user interface LED will initially The electronic system housing is sealed by DAINESE 3.1.3. AIRBAG therefore the System can be completely charged in light up blinking red.
TRACEABILITY FOR UPDATES/COMMUNICATIONS/RECALLS, IT IS NECESSARY TO PROVIDE DAINESE WITH INFORMATION D-AIR STREET SMART JKT before the battery charge runs down completely and whenever possible. ON THE OWNER OF D-AIR STREET SMART JKT THROUGH THE SERVICES OFFERED BY DEALERS OR BY THE DAINESE WEBSITE.
Before getting onto the motorcycle, check Before starting out using the D-AIR STREET After you have finished using the System, deactivate 3.3.1. CHECKING CORRECT FUNCTIONALITY OF correct operation of the system indicated by a SMART JKT always check that the system has the D-AIR STREET SMART JKT immediately by THE SYSTEM steady blue LED (see user interface chapter).
3.4. TRIGGERING OF THE D-AIR STREET SMART JKT WARNING! The impact conditions for which the D-AIR STREET SMART The D-AIR STREET SMART JKT will NOT be activated if JKT System has received certification are described in Figures 6, 7, 8 and 9. the vehicle vibrations are not recognized and the speed is THE SENSORS INSTALLED INSIDE THE CASE OF THE D-AIR STREET SMART JKT CONSTANTLY MONITOR ITS DYNAMICS;...
30 seconds. The bag can only inflate once, PROGRAMMED INFLATION SMART JKT is switched on. and must be replaced after each inflation. Contact the DAINESE ••• In the case of direct impact between the motorcycle Technical Assistance Service for the replacement procedure.
Red, Green, Yellow and Blue sequence of LEDS and the VIBRAMOTOR vibration. If there is no sequence or it is incorrect, charge the system and try again; if the problem persists contact the Dainese Technical Assistance Service or an authorized Dainese dealer.
Page 26
After indicating that the interface is operating, it will show the residual charge in the system battery, with a sequence After having shown the charge level, if there are system uses on-board sensors no problems a steady blue LED will light up. In this (accelerometers, gyroscopes and GPS) to enable of five green, yellow or red LEDS flashing with a frequency of around 1Hz: situation the system is operating correctly but is...
Page 27
WARNING! STEADY RED FLASHING INDICATES THAT A Contact a Dainese technician indicating the error codes Opening the switch-on/switch-off button present in In the event of sudden malfunction of the D-AIR SYSTEM ERROR HAS OCCURRED provided by the software. The user interface will indicate a the garment in which the System is integrated starts ;...
The system will indicate that the device has not been The system will indicate lack of complete charge registered with yellow flashing at a frequency of 5Hz with yellow flashing at a frequency of 1Hz (1 flash (5 flashes per second). per second).
3.5.2. SUMMARY OF SYSTEM INDICATIONS Complete charging is indicated with green flashing at a frequency of 1Hz (1 flash per second) and the device will COLOURS TYPE VIBRATION DESCRIPTION be ready for use. SINGLE 1-SECOND VIBRATION SYSTEM INITIALIZATION AND ALTERNATION OF COLOURS INIZIALIZZAZIONE SISTEMA E INTERFACE COLOR CHECK NONE...
OTHER SYSTEM INDICATIONS COLOURS TYPE VIBRATION DESCRIPTION QUICK YELLOW FLASHING NONE SYSTEM NOT REGISTERED (5 TIMES PER SECOND) SLOW YELLOW FLASHING NONE BATTERY NEVER COMPLETELY CHARGED, (1 TIME PER SECOND) CHARGE SYSTEM COMPLETELY 3.5.3. POSSIBLE MALFUNCTIONS OF THE SYSTEM CHARGING, BLINKING NONE BATTERY CHARGING RED FLASHING...
Page 31
SWITCH-OFF BUTTON IS OPENED PROBLEM PERSISTS, THE CABLES MAY PRESENT ON THE GARMENT SIMULTANEOUSLY AND FREQUENTLY, TEMPORARILY BE DAMAGED. CONTACT THE DAINESE BEFORE RETURNING TO CORRECT TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE FUNCTIONING CHARGE THE SYSTEM. TRY SWITCHING THE SYSTEM OFF AND BACK ON AGAIN.
Always check the battery charge level before using the suit. When the charge level is low, connect the provided charging Every time the System is switched on, the battery charge cable to the connector located on the lower part of the case level is shown by a sequence of 5 flashes that indicate the of the D-AIR STREET SMART JKT.
Page 33
Never touch a leaking battery directly, should leakage the Dainese Technical Assistance Service immediately. and charge if necessary. occur contact a dealer or the Dainese Technical Assistance Charge the System at least once every 2 months even when Service immediately...
4.1. OVERVIEW WARNING! The D-AIR STREET SMART JKT System has Before washing the garment, after separation from the been designed and produced according to high D-AIR STREET SMART JKT, it is essential to suitably protect quality standards to ensure correct operation over the connector from water by sealing it appropriately (e.g.
System to be switched on. WARNING! breakage. Therefore, Dainese shall not accept complaints or Due to the presence of the gas generator and related Do not immerse the D-AIR STREET SMART JKT in water or...
Table 7. there are two ways of doing this: there are two ways of doing this: third party, you must inform DAINESE in advance, so that WARNING! • Connect the system to a computer via USB, start up •...
The firmware can be updated autonomously by the registered final user via the software available on the DAINESE website; the update can be carried out during M A I N T E N A N C E operations by DAINESE S.p.a. at the headquarters in Via Louvigny 35, Colceresa (VI) ITALY.
THE SOFTWARE AVAILABLE ON THE WEBSITE ; UPDATES CAN BE CARRIED OUT DURING OPERATIONS BY DAINESE S.P.A. AT THE HEADQUARTERS IN VIA LOUVIGNY 35, COLCERESA (VI) ITALY. IN THE FUTURE THERE MAY BE OTHER WAYS OF UPDATING THE FIRMWARE;...
E-MAIL: INFO@DAINESE.COM the same way as traditional waste. In order to dispose of the product correctly at the end of its working life, contact the Dainese Technical 10. DECLARATION OF CONFORMITY Assistance Service. DAINESE will take care of disposal, arranging for collection and correct disposal of the product.
Page 40
I N F O R M A T I V E N O T E F O R I N F L A T A B L E P R O T E C T O R S D - A I R ® S T R E E T S M A R T J K T...
Page 42
D - A I R ® N O T A I N F O R M A T I V A P R O T E T T O R I G O N F I A B I L I D-AIR ®...
Page 43
IL PRODOTTO DA LEI SCELTO È STATO PROGETTATO GRAZIE A PRESTIGIOSE COLLABORAZIONI A LIVELLO NAZIONALE ED INTERNAZIONALE, UNITAMENTE ALLE PIÙ AVANZATE TECNOLOGIE DISPONIBILI ED AI TEST CONDOTTI COSTANTEMENTE ALL’INTERNO DEI LABORATORI DAINESE. TUTTO CIÒ HA RESO POSSIBILE LA REALIZZAZIONE DI UN PRODOTTO STUDIATO PER OFFRIRE...
Page 44
N O T E qualunque domanda o problema relativo all’utilizzo del predisposto per essere integrato solamente su capi di D-AIR STREET SMART JKT contattare il più vicino DAINESE abbigliamento appositamente progettati. • service center riportato in calce a questa Nota Informativa.
Page 45
1. RACCOMANDAZIONI ED ISTRUZIONI PRELIMINARI 1.1. GLOSSARIO 2. DESTINAZIONE D’USO DEL D-AIR STREET SMART JKT 2.1. PREMESSE 2.2. PROTEZIONE FORNITA DAL DISPOSITIVO PROTETTIVO D-AIR STREET SMART JKT 2.3. PRESTAZIONI PROTETTIVE DEL DISPOSITIVO PROTETTIVO D-AIR STREET SMART JKT 2.4. ISTRUZIONI PER COMPRENDERE LA MARCATURA DEL DISPOSITIVO PROTETTIVO D-AIR STREET SMART JKT 2.5.
Page 46
4. MANUTENZIONE DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART JKT 4.1. PREMESSE 4.2. RIMOZIONE DEL D-AIR STREET SMART JKT DAL CAPO DI ABBIGLIAMENTO APPOSITAMENTE PROGETTATO 4.3. LAVAGGIO DEL SOLO CAPO DI ABBIGLIAMENTO 4.4. LAVAGGIO DEL D-AIR STREET SMART JKT 4.5. INSTALLAZIONE DEL D-AIR STREET SMART JKT SUL CAPO DI ABBIGLIAMENTO APPOSITAMENTE PROGETTATO 4.6.
Page 47
Sistema. Per i dettagli specifici, L’ATTIVAZIONE DEL D-AIR STREET SMART JKT SOTTO Dainese non si assume alcuna responsabilità per eventuali presenti oggetti che possano forare o danneggiare il sacco si raccomanda di leggere i paragrafi successivi del...
Page 48
• a superfici od oggetti infiammabili. Il D-AIR STREET SMART JKT è un nuovo dispositivo rivolgetevi al Servizio Assistenza Dainese per un controllo termini di protezione con velocità fino a 50 km/h. •• Tenere il D-AIR STREET SMART JKT lontano dai bambini, intelligente destinato ad un uso stradale.
TERMINE DEFINIZIONE IL SISTEMA È NELLA CONDIZIONE DI POTER GONFIARE L’AIRBAG. IL SISTEMA POTRÀ ESSERE SISTEMA ARMATO PROTETTIVO SUL TORACE E NELLA ZONA CENTRALE DELLA SCHIENA, QUALORA SI VERIFICHINO GLOSSARIO GLI EVENTI PER I QUALI È PREVISTA L’ATTIVAZIONE DEL SISTEMA (CFR PARAGRAFO 3.4) IL SISTEMA È...
4 of October 14th 2018. di eventi che non ne prevedano l’attivazione e quindi il quale la marcatura CE può essere apposta da DAINESE solo Detto disciplinare prende spunto, tra gli altri, anche dal gonfiaggio del sacco air-bag. Per assicurare una limitata dopo aver sottoposto il dispositivo ad un “Esame UE del Tipo”...
TABELLA 1: PRESTAZIONI DEL DISPOSITIVO ZONA DEL TORACE (PROTETTORE AIR-BAG), TESTATA IN ACCORDO CON IL DISCIPLINARE TECNICO APPLICATO CODICE NORMA UTILIZZATA TEMPERATURA [°C] FORZA TRASMESSA DISTRIBUZIONE (LIVELLO 1/2 IN IDENTIFICATIVO DEL PER IL METODO DI ALLA QUALE È CON ENERGIA DELLA FORZA ACCORDO CON PROTETTORE...
Page 52
VALORE SINGOLO COLPO STREET SMART JKT limita i possibili angoli testa-collo progettati con integrato il D-AIR STREET SMART JKT MEDIO/MASSIMO ≤ 6 kN. e riduce i movimenti del casco. evolve in funzione delle collezioni Dainese. REQUISITI LIVELLO 2: • Fornisce protezione “invisibile”: confort VALORE MEDIO ≤...
In aggiunta a queste indicazioni riportate sulla marcatura CE, può comparire anche tipologia di protettore non offre protezione nella zona delle scapole. un’informazione codificata che Dainese utilizza per la rintracciabilità del prodotto. In tal caso Indicazione del Livello di prestazione del protettore gonfiabile secondo il disciplinare tecnico applicato per il torace (DC = Divided Chest).
2.5. COME SCEGLIERE E INDOSSARE IL D-AIR Per individuare il D-AIR STREET SMART JKT più adatto alla AVVERTENZE STREET SMART JKT ••• Vostra altezza vita spalle consultare la tabella 4 nel capitolo Non utilizzare mai il D-AIR STREET SMART JKT senza (Posizione e dimensioni minime delle zone protette dal avere prima chiuso tutti i sistemi di chiusura del capo di La scelta va fatta prestando attenzione alle indicazioni ed ai pittogrammi presenti sulla marcatura.
FIGURA 1: INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL SISTEMA 2.6. COME INSTALLARE O RIMUOVERE IL D-AIR STREET SMART JKT DAL CAPO DI ABBIGLIAMENTO APPOSITAMENTE PROGETTATO APRIRE IL CAPO DI VERIFICARE CHE LA MISURA RIGIRARE IL CAPO AVENDO INSERIRE IL CASE Per installare il D-AIR STREET SMART JKT, procedere come descritto. ABBIGLIAMENTO E LA ZIP DI RIPORTATA SUL SACCO LA SCHIENA RIVOLTA...
Page 56
D-AIR STREET parti sopra descritte (Sacco, connettori, case contenete SMART JKT, contattare il più vicino servizio di assistenza l’elettronica e porta generatori). DAINESE. CHIUDERE LO POSIZIONARE IL SACCO TENENDO FERME LE PARTI COLLEGARE I CONNETTORI...
D-AIR STREET SMART JKT. VITA - SPALLA TYPE (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) D-AIR STREET SMART JKT.1 41 - 46 33,1 11,5 TYPE A 46 - 51 36,7 12,8 TYPE A D-AIR STREET SMART JKT.2...
PUO’ PROTEGGERE DA TUTTI I POSSIBILI IMPATTI • Per le eventuali sostituzioni fare riferimento Nota In caso di impatto e/o attivazione far ripristinare il D-AIR STREET SMART JKT dal servizio di Assistenza Dainese, tramite il DERIVANTI DA INCIDENTI E, QUINDI, GARANTIRE LA Informativa fornita con il ricambio.
In ogni caso, ogni 3 anni rivolgetevi al Servizio Assistenza Dainese per un controllo manutentivo e l’eventuale revisione onerosa prescritto dal Regolamento (CE) 1907/2006 (R.E.A.C.h.) - Allegato XVII. Inoltre, gli articoli commercializzati non contengono dei componenti soggetti ad usura.
Il D-AIR STREET SMART JKT può vibrazione) in tal caso contattare il servizio di assistenza essere indossato dal guidatore della moto e dal DAINESE. passeggero. ••• Persone che utilizzano il pacemaker o altri apparecchi D E L L A P A R T E medici non devono utilizzare il Sistema;...
100% della ricarica circa, la luce e/o rimuovere il sistema elettronico. Contattare il DAINESE gonfiare l’airbag. Per maggiori informazioni sul funzionamento e la diventerà verde lampeggiante.
POTER GARANTIRE LA CORRETTA RINTRACCIABILITÀ PER EVENTUALI AGGIORNAMENTI/COMUNICAZIONI/RICHIAMI STREET SMART JKT prima che la carica si esaurisca completamente e ogniqualvolta vi sia la possibilità. SARÀ NECESSARIO COMUNICARE A DAINESE I DATI RELATIVI ALLA PROPRIETÀ DEL D-AIR STREET SMART JKT TRAMITE Dopo aver indossato correttamente il capo di FIGURA 3: BOTTONI, ACCENSIONE / SPEGNIMENTO I SERVIZI CHE SARANNO FORNITI DAI DEALER O DAL SITO WEB DAINESE.
Prima di salire in moto, controllare il corretto Prima di partire utilizzando il D-AIR STREET Una volta finito di utilizzare il Sistema, disattivare 3.3.1. COME CONTROLLARE CORRETTA funzionamento del sistema segnalato da luce blu SMART JKT assicuratevi sempre che il Sistema immediatamente il D-AIR STREET SMART JKT FUNZIONALITÀ...
3.4. QUANDO SI ATTIVA IL D-AIR STREET SMART JKT Le condizioni di attivazione per le quali il Sistema D-AIR ATTENZIONE ••• il D-AIR STREET SMART JKT NON sarà armato nel caso STREET SMART JKT ha ricevuto la certificazione sono descritte nella figura 6, figura 7, figura 8 e figura 9. in cui non vengano riconosciute le vibrazioni del veicolo e LA SENSORISTICA INSTALLATA ALL’INTERNO DEL...
FIGURA 9: LOWSIDE SENZA ROTOLAMENTO – veicolo o un generico ostacolo, il D-AIR STREET SMART JKT servizio di assistenza DAINESE. In alternativa contattare il più ATTIVAZIONE PROGRAMMATA è efficace per il così detto “secondo impatto”, ossia il sistema vicino vostro dealer DAINESE di fiducia per informazioni.
LED Rosso, Verde, Blu e Giallo e la vibrazione del VIBRAMOTOR. In caso di sequenza assente o non corretta ricaricare il sistema e riprovare, se il problema persiste rivolgersi Servizio Assistenza Dainese oppure ad un rivenditore autorizzato Dainese.
Page 67
Dopo l’indicazione del funzionamento dell’interfaccia, la stessa mostrerà il livello di carica residua nella batteria del Dopo aver mostrato lo stato di carica, in assenza Il sistema utilizza i sensori a bordo (accelerometri, Sistema, con una sequenza di cinque lampeggi LED verdi, gialli o rossi con frequenza di 1Hz circa: di problemi il LED diventa blu fisso.
Page 68
IN CASO DI LAMPEGGIO ROSSO CONTINUO, Dainese riportando i codici di errore segnalati dal software. ATTENZIONE All’apertura del bottone di accensione/spegnimento ••• In caso di malfunzionamento improvviso SI È IN PRESENZA DI UN ERRORE DI SISTEMA. L’interfaccia utente segnalerà lo stato di errore del Sistema presente nel capo di abbigliamento ove il Sistema del D-AIR STREET SMART JKT durante l’utilizzo,...
Il sistema segnalerà la mancata registrazione del Il sistema segnalerà la mancata registrazione del dispositivo con un lampeggio giallo con frequenza dispositivo con un lampeggio giallo con frequenza 5Hz (5 lampeggi al secondo). 1Hz (1 lampeggio al secondo). 3.5.1. PRIMO UTILIZZO DEL SISTEMA Al primo utilizzo del sistema l’utente dovrà...
3.5.2. RIEPILOGO SEGNALAZIONI DEL SISTEMA termine della carica lampeggio diventerà verde lampeggiante frequenza COLORI TIPOLOGIA VIBRAZIONE DESCRIZIONE (1 lampeggio al secondo) e il dispositivo risulterà pronto per l’utilizzo. SINGOLA VIBRAZIONE DELLA INIZIALIZZAZIONE SISTEMA E ALTERNANZA COLORI DURATA DI 1 SECONDO CONTROLLO COLORI INTERFACCIA NESSUNA STATO CARICA BATTERIA >...
ALTRE SEGNALAZIONI DEL SISTEMA COLORI TIPOLOGIA VIBRAZIONE DESCRIZIONE LAMPEGGIO GIALLO VELOCE NESSUNA SISTEMA NON REGISTRATO (5 VOLTE AL SECONDO) LAMPEGGIO GIALLO LENTO NESSUNA BATTERIA MAI CARICATA COMPLETAMENTE, (1 VOLTA AL SECONDO) CARICARE COMPLETAMENTE IL SISTEMA 3.5.3. IPOTESI DI MALFUZIONAMENTO DEL SISTEMA IN CARICA, NESSUNA BATTERIA IN CARICA...
Page 72
ROSSO IL SISTEMA VIBRA SUCCESSIVAMENTE CONTATTARE IL IL LED È GIALLO LAMPEGGIANTE PROCEDERE AD UNA CARICA IL SISTEMA RISULTA NON ESSERE MAI SERVIZIO DI ASSISTENZA DAINESE CONTINUO CON FREQUENZA 1HZ COMPLETA ATTENDENDO CHE IL LED STATO CARICATO COMPLETAMENTE. RIPORTANDO I CODICI DI ERRORE.
Prima dell’utilizzo verificate sempre il livello di carica della In caso il livello di carica sia basso, connettere il cavo fornito batteria. in dotazione al connettore localizzato nella parte bassa del Ogni volta che il Sistema viene acceso, il livello della batteria case del D-AIR STREET SMART JKT.
Page 74
In caso di problemi legati alla batteria, contattate Batterie ai Polimeri di Ioni di Litio denominate Li-Po: preposto immediatamente il Servizio Assistenza Dainese. • Provvedere sempre alla verifica dello stato di carica e alla • Non toccare direttamente una batteria che perde, in...
4.1. PREMESSE AVVERTENZE •• Il Sistema D-AIR STREET SMART JKT è progettato Prima di lavare il capo di abbigliamento, una volta e realizzato secondo elevati standard qualitativi in separato dal D-AIR STREET SMART JKT, si raccomanda modo da garantire il corretto funzionamento nel di proteggere opportunamente dall’acqua i connettori tempo.
Mode sono previste due modalità: preventivamente DAINESE, affinché possa registrare i dati del aggiornamenti/comunicazioni/richiami è necessario informare il software scaricato dal sito web DAINESE ed avviare • Avvio della ricarica del sistema via USB; nuovo proprietario. Per tale motivo, in tal caso vi chiediamo di preventivamente DAINESE in caso di cambio proprietà...
P R O G R A M M A T A autonomia dall’utente finale registrato tramite il software reso disponibile sul sito web DAINESE; l’aggiornamento può essere effettuato in occasione di interventi da DAINESE S.p.a. presso la sede di Via Louvigny 35, Colceresa (VI) ITALIA.
FINALE REGISTRATO TRAMITE IL SOFTWARE RESO DISPONIBILE SUL SITO WEB WWW.DAINESE.COM; GLI AGGIORNAMENTI POSSONO ESSERE EFFETTUATI IN OCCASIONE DI INTERVENTI DA DAINESE S.P.A. PRESSO LA SEDE DI VIA LOUVIGNY 35, COLCERESA (VI) ITALIA. conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, esperto per assistenza.
Per la richiesta di smaltimento prodotto è necessario contattare il servizio di assistenza DAINESE. 10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Lo smaltimento sarà a cura di DAINESE che provvederà al rientro del prodotto ed al suo corretto smaltimento. Attenzione il non corretto smaltimento del prodotto può generare situazioni di pericolo, o di inquinamento Per visionare la Dichiarazione di conformità...
Page 81
N O T A I N F O R M A T I V A P R O T E T T O R I G O N F I A B I L I D - A I R ® S T R E E T S M A R T J K T...
Page 83
D - A I R ® N O T I C E S U R L E S P R O T E C T E U R S G O N F L A B L E S D-AIR ®...
Page 84
COLLABORATIONS, AU NIVEAU NATIONAL ET INTERNATIONAL, A BÉNÉFICIÉ DES MEILLEURES TECHNOLOGIES DE POINTE DISPONIBLES ET A ÉTÉ SOUMIS À DES ESSAIS CONSTANTS CONDUITS DANS LES LABORATOIRES DAINESE. TOUT CELA A PERMIS DE METTRE AU POINT UN PRODUIT QUI GARANTIT CONFORT ET PERFORMANCES.
Page 85
I N T R O D U C T I O N concernant l’utilisation du D-AIR STREET SMART JKT, thorax et la zone centrale du dos avec un coussin gonflable. contacter le centre de services DAINESE le plus proche (indiqué à la fin de cette notice). •...
Page 86
1. RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS PREALABLES 1.1. GLOSSAIRE 2. USAGE PREVU DU D-AIR STREET SMART JKT 2.1. AVANT-PROPOS 2.2. PROTECTION FOURNIE PAR L’EQUIPEMENT DE PROTECTION D-AIR STREET SMART JKT 2.3. NIVEAUX DE PROTECTION DE L’EQUIPEMENT DE PROTECTION D-AIR STREET SMART JKT 2.4.
Page 87
4. ENTRETIEN DU SYSTEME D-AIR STREET SMART JKT 4.1. AVANT-PROPOS 4.2. RETRAIT DU D-AIR STREET SMART JKT DU VETEMENT CONÇU A CET EFFET 4.3. LAVAGE DU VETEMENT SEUL 4.4. LAVAGE DU D-AIR STREET SMART JKT 4.5. INSTALLATION DU D-AIR STREET SMART JKT SUR LE VETEMENT CONÇU A CET EFFET 4.6.
Page 88
: il doit en connaître les risques potentiels et donc permettant de déterminer les conséquences en cas Pour utiliser au mieux ses fonctions, il faut installer, décider s’il veut ou non assumer ces risques. Dainese d’activation du système. enregistrer et porter correctement le D-AIR STREET (qui est d’environ 5 cm).
Page 89
Avant d’utiliser ou de ranger le Avant de partir en utilisant le D-AIR STREET SMART JKT, JKT et contacter le service d’assistance DAINESE le plus n’est pas utilisé, le D-AIR STREET SMART JKT doit être éteint. D-AIR STREET SMART JKT, toujours s’assurer qu’il ne présente assurez-vous toujours que le Système a correctement identifié...
TERME DÉFINITION LE SYSTÈME EST EN MESURE DE GONFLER LE COUSSIN GONFLABLE. LE SYSTÈME POURRA SYSTÈME ARMÉ PROTÉGER LE THORAX ET LA ZONE CENTRALE DU DOS SI LES ÉVÈNEMENTS, POUR LESQUELS GLOSSAIRE L’ACTIVATION DU SYSTÈME EST PRÉVUE, SE PRODUISENT (CF. PARAGRAPHE 3.4) LE SYSTÈME N’EST PAS EN MESURE DE GONFLER LE COUSSIN GONFLABLE.
Ce cahier des charges se base aussi, entre autres, sur le d’évènements pour lesquels l’activation et donc le gonflage DAINESE qu’une fois l’équipement de protection soumis à un « document suivant : du coussin ne sont pas prévus. Pour assurer une protection examen UE du type »...
TABLEAU 1 : PERFORMANCES DE L’ÉQUIPEMENT ZONE DU THORAX (PROTECTEUR À COUSSIN GONFLABLE), TESTÉE EN CONFORMITÉ AVEC LE CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES APPLIQUÉ CODE NORME APPLIQUÉE TEMPÉRATURE [°C] FORCE TRANSMISE DISTRIBUTION DE LA (NIVEAU 1/2 D’IDENTIFICATION À LA MÉTHODE À LAQUELLE LE AVEC UNE ÉNERGIE FORCE TRANSMISE CONFORMÉMENT...
D-AIR STREET SMART JKT intégré évolue HYDROLYTIQUE] EXIGENCES NIVEAU 1 : VALEUR MOYENNE ≤ 4,5 KN D-AIR STREET SMART JKT limite les angles tête-cou en fonction des collections Dainese. VALEUR VALEUR POUR UN SEUL MOYENNE/MAXIMALE COUP ≤ 6 KN.
Dainese utilise pour la traçabilité du produit. Dans ce cas, le code, placé en bas, est en plus Indicazione del Livello di prestazione del protettore gonfiabile secondo il disciplinare tecnico applicato per il torace (DC = Divided Chest).
2.5. COMMENT CHOISIR ET PORTER LE D-AIR Pour trouver le D-AIR STREET SMART JKT le mieux adapté avoir d’abord fermé tous les systèmes de fermeture STREET SMART JKT ? à votre mensuration taille - épaules, consulter le tableau du vêtement auquel il est intégré ; en particulier, 4 dans le chapitre (Position et dimensions minimales des fermer complètement la glissière sur le devant : en Le choix doit s’effectuer en suivant les indications et les pictogrammes présents sur le marquage.
FIGURE 1 : INSTALLATION ET RETRAIT DU SYSTÈME 2.6. COMME INSTALLER OU RETIRER LE D-AIR STREET SMART JKT DU VÊTEMENT PRÉÉQUIPÉ Pour installer le D-AIR STREET SMART JKT, suivre les indications suivantes en faisant référence à la figure 1 : OUVRIR LE VÊTEMENT ET VÉRIFIER QUE LA MESURE RETOURNER LE VÊTEMENT...
Page 97
électronique et complémentaires sur l’installation ou le retrait du D-AIR le porte-générateurs). STREET SMART JKT, contacter le service d’assistance DAINESE le plus proche. FERMER LE CACHE POSITIONNER LE COUSSIN EN EN TENANT LES PARTIES EN RACCORDER LES DE LA POCHE, EN HAUT S’ASSURANT QU’AUCUNE PARTIE DU...
Page 98
Le tableau 4 suivant indique les dimensions minimales des zones protégées et montre les positions des zones anatomiques protégées par l’équipement de protection D-AIR STREET SMART JKT. TAILLE-ÉPAULE TYPE (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) D-AIR STREET SMART JKT.1 41 - 46 33,1 11,5 TYPE A 46 - 51 36,7 12,8 TYPE A D-AIR STREET SMART JKT.2...
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION NE PEUT PROTÉGER Dainese, contacter le revendeur chez lequel le produit a En cas de choc et/ou d’activation, faire remplacer le D-AIR STREET SMART JKT par le service d’assistance Dainese en CONTRE TOUS LES CHOCS POSSIBLES LORS D’UN été...
Dans tous les cas, il faut s’adresser tous les 3 ans au service d’assistance Dainese pour le contrôle et l’entretien ainsi que pour aromatiques dangereuses, selon les prescriptions du règlement (CE) 1907/2006 (R.E.A.C.H.) - Annexe XVII.
à un usage routier. avec vibration) en pareil cas contacter le service Le D-AIR STREET SMART JKT peut être porté par le d’assistence DAINESE. conducteur de la moto et par le passager. ••• Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque C O U S S I N ou d’autres appareils électromédicaux ne doivent pas...
être entièrement rechargé à tout moment. de recharge, le système à LED de l’interface phase de fabrication par DAINESE. Sa manipulation annule gonflable qui renferme une petite bouteille de gaz à haute Pour plus d’informations sur le fonctionnement et la utilisateur s’allume en rouge clignotant.
S’assurer que les piles du Système sont complètement chargées, la durée des piles est d’environ 26 heures ; recharger le D-AIR NÉCESSAIRE DE COMMUNIQUER À DAINESE LES DONNÉES CONCERNANT LA PROPRIÉTÉ DU D-AIR STREET SMART JKT, STREET SMART JKT avant que la charge ne soit complètement épuisée et autant que possible.
Avant de monter sur la moto, contrôler le Avant de partir en utilisant le D-AIR STREET À la fin de l’utilisation du Système, désactiver 3.3.1. COMMENT CONTRÔLER LE FONCTIONNE- fonctionnement correct du système, signalé par le SMART JKT, assurez-vous toujours que le Système a immédiatement le D-AIR STREET SMART JKT MENT CORRECT DU SYSTÈME voyant bleu fixe (voir chapitre relatif à...
3.4. À QUEL MOMENT LE D-AIR STREET SMART JKT Les conditions d’activation pour lesquelles le système ATTENTION ••• Le D-AIR STREET SMART JKT NE sera PAS armé si D-AIR STREET SMART JKT a reçu la certification sont décrites sur les figures 6, 7, 8 et 9. les vibrations du véhicule ne sont pas reconnues et si la S’ACTIVE-T-IL ? Le temps d’activation du D-AIR STREET SMART JKT peut...
••• En cas de choc direct de la moto contre un autre véhicule Sinon, contacter votre vendeur DAINESE de confiance pour plus FIGURE 9 : LOW SIDE SANS ROULADE - ou un obstacle quelconque, le D-AIR STREET SMART JKT est d’informations.
En cas d’affichage incorrect des couleurs, s’adresser au service d’assistence Dainese ou à un revendeur agréé 3.5. GUIDE CONCERNANT LES SÉQUENCES DES Dainese. Le VIBRAMOTOR émettra une seule vibration d’une durée de 1 seconde en même temps que la lumière rouge. LED DE L’INTERFACE UTILISATEUR DURANT L’UTILISATION...
Page 108
Après l’indication du fonctionnement de l’interface, celle-ci montrera le niveau de charge résiduelle dans les Après avoir indiqué l’état de la charge, en l’absence système utilise capteurs bord accumulateurs du système, avec une séquence de cinq clignotements de la LED verte, jaune ou rouge à une de problèmes, la LED passe au bleu et cesse (accéléromètre, gyroscopes et GPS) pour activer de clignoter.
Page 109
Le VIBRAMOTOR émettra une Web www.dainese.com, effectuer un diagnostic du système. vibration intermittente rapide durant les 5 secondes Contacter un technicien Dainese en lui communiquant les de l’arrêt en même temps que la LED rouge. FIGURE 14 : SÉQUENCE D’ERREUR,...
Le système signalera le défaut d’enregistrement Le système signalera le défaut d’enregistrement de l’équipement par un clignotement jaune à une de l’équipement par un clignotement jaune à une fréquence de 5 Hz (5 clignotements par seconde). fréquence de 1 Hz (1 clignotement par seconde). 3.5.1.
3.5.2. RÉCAPITULATIF DES MESSAGES DU SYSTÈME À la fin de la charge, le clignotement passe au vert à une fréquence de 1 Hz (1 clignotement par seconde) et COULEURS TYPE VIBRATION DESCRIPTION l’équipement est prêt à être utilisé. UNE SEULE VIBRATION D’UNE DURÉE INITIALISATION DU SYSTÈME ET ALTERNANCE DE COULEURS D’UNE SECONDE...
AUTRES SIGNALISATIONS DU SYSTÈME COULEURS TYPE VIBRATION DESCRIPTION CLIGNOTEMENT JAUNE RAPIDE AUCUNE SYSTÈME NON ENREGISTRÉ (5 FOIS PAR SECONDE) CLIGNOTEMENT JAUNE LENT AUCUNE LES ACCUMULATEURS N’ONT JAMAIS ÉTÉ 3.5.3. DÉFAILLANCES POSSIBLES DU SYSTÈME (1 FOIS PAR SECONDE) COMPLÈTEMENT RECHARGÉS ; RECHARGER COMPLÈTEMENT LE SYSTÈME EN CHARGE, CLIGNOTEMENT AUCUNE...
Page 113
(5 FOIS PAR SECONDE) D’ENREGISTREMENT DE L’ÉQUIPEMENT SYSTÈME VIBRE EN MÊME TEMPS QUE LE DIAGNOSTIC, PUIS CONTACTER LE CLIGNOTEMENT ROUGE SERVICE D’ASSISTANCE DAINESE EN LEUR LA LED JAUNE CLIGNOTE EFFECTUER UNE CHARGE COMPLÈTE COMMUNIQUANT LES CODES D’ERREUR LE SYSTÈME N’A JAMAIS ÉTÉ...
Page 114
Toujours vérifier le niveau de charge de la batterie avant Si le niveau de charge est bas, connecter le câble fourni d’utiliser le Système. au connecteur placé au bas du boîtier du D-AIR STREET Chaque fois que le Système est allumé, le niveau de la SMART JKT.
Page 115
En cas de problèmes liés à la batterie, contacter • Toujours vérifier l’état de charge du Système et le qui est prévu ; immédiatement le service d’assistance Dainese. recharger au besoin avant de l’utiliser ; • Ne pas toucher directement une batterie qui fuit ; dans •...
4.1. AVANT-PROPOS AVERTISSEMENTS •• Le système D-AIR STREET SMART JKT est conçu Avant de laver le vêtement, une fois le D-AIR STREET et réalisé conformément à des standards de qualité SMART JKT retiré, veiller à protéger soigneusement de élevés de manière à garantir son fonctionnement l’eau les connecteurs en les enveloppant correctement correct dans la durée.
été constatée ne seront pas être interdit ou soumis à des procédures de transport irréversibles aux composants électroniques du Système. acceptées par Dainese. particulières. Avant d’expédier votre vêtement avec • Ne pas repasser le D-AIR STREET SMART JKT •...
Activation de la recharge du système par port USB ; du nouveau propriétaire. Nous vous demandons donc, dans changement de propriété du D-AIR STREET SMART JKT, d’en lancer le logiciel téléchargé sur le site Web DAINESE • Une simple pression du bouton de réarmement ce cas, de contacter le service d’assistance DAINESE indiqué...
à disposition sur le site Web DAINESE ; la mise à jour peut être effectuée à l’occasion d’interventions de DAINESE S.p.A. à son siège de via Louvigny 35, Colceresa (VI), ITALIE.
FINAL ENREGISTRÉ EN TOUTE AUTONOMIE, GRÂCE AU LOGICIEL MIS À DISPOSITION SUR LE SITE WEB WWW.DAINESE.COM ; LES MISES À JOUR PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉES À L’OCCASION D’INTERVENTIONS RÉALISÉES PAR DAINESE S.P.A., À SON SIÈGE DE VIA LOUVIGNY conformité...
Pour la demande d’élimination du produit, il faut contacter le service d’assistance DAINESE. 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE N° C’est DAINESE qui se chargera du retrait du produit et de son traitement correct. ATTENTION : l’élimination incorrecte du produit peut être source de danger ou de pollution environnementale.
Page 122
N O T I C E S U R L E S P R O T E C T E U R S G O N F L A B L E S D - A I R ® S T R E E T S M A R T J K T...
Page 124
D - A I R ® I N F O R M A T I O N S B L A T T F Ü R A U F B L A S B A R E P R O T E K T O R E N D-AIR ®...
Page 125
DAS VON IHNEN GEWÄHLTE PRODUKT KONNTE DANK WERTVOLLER NATIONALER UND INTERNATIONALER ZUSAMMENARBEIT UND MIT HILFE DER NEUESTEN TECHNIKEN ENTWICKELT WERDEN. ZUDEM WERDEN DIE DAINESE-PRODUKTE IN UNSEREN LABORS STRENGEN TESTS UNTERZOGEN. DAS ERGEBNIS LIEGT AUF DER HAND: EIN PRODUKT, DAS KOMFORT UND DIE...
Page 126
Airbag den Brustkorbbereich und den zentralen Platz auf, damit Sie es auch in Zukunft nachlesen können. Rückenbereich. • DAINESE behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne ••• KRITISCHER HINWEIS, Könnte schwere Folgen für die Gesundheit des Benutzers haben ••...
Page 127
1. EMPFEHLUNGEN UND EINLEITENDE ANWEISUNGEN 1.1. GLOSSAR 2. GEBRAUCHSBESTIMMUNG DES D-AIR STREET SMART JKT 2.1. PRÄAMBEL 2.2. SCHUTZ DURCH DIE SCHUTZAUSRÜSTUNG D-AIR STREET SMART JKT 2.3. SCHUTZLEISTUNGEN DER SCHUTZAUSRÜSTUNG D-AIR STREET SMART JKT 2.4. ANWEISUNGEN ZUM VERSTÄNDNIS DER KENNZEICHNUNG DER SCHUTZAUSRÜSTUNG D-AIR STREET SMART JKT 2.5.
Page 128
4. WARTUNG DES D-AIR STREET SMART JKT-SYSTEMS 4.1. PRÄAMBEL 4.2. DAS D-AIR STREET SMART JKT VOM DAZU ENTWICKELTEN KLEIDUNGSSTÜCK ENTFERNEN 4.3. NUR DAS KLEIDUNGSSTÜCK WASCHE 4.4. DAS D-AIR STREET SMART JKT REINIGEN 4.5. DAS D-AIR STREET SMART JKT IN DAS DAZU ENTWICKELTE KLEIDUNGSSTÜCK INSTALLIEREN 4.6.
Page 129
Um die Funktionen des D-AIR STREET SMART JKT bestens ••• entscheiden, ob er diese übernehmen kann. Dainese Stellen Sie sicher, dass in den Taschen oder Rucksäcken nutzen zu können, muss es richtig installiert, angemeldet und Beutels vorhanden ist (es werden ungefähr 5 cm benötigt).
Page 130
•• • Schalten Sie das D-AIR STREET SMART JKT nicht ein, mehr und wenden Sie sich an die DAINESE-Kundendienststelle, Druck auf den Körperteil entstehen, der dem Druck des Es können auch Rucksäcke u.ä. auf dem Kleidungsstück wenn Sie es nicht tragen oder wenn Sie es tragen, aber um es wiederherzustellen.
AUSDRUCK DEFINITION DAS SYSTEM IST IN DER LAGE, DEN AIRBAG AUFZUBLASEN. DAS SYSTEM KANN IN SITUATIONEN, ABGESICHERTES IN DENEN DIE AKTIVIERUNG DES SYSTEMS VORGESEHEN IST, DEN BRUSTKORB UND DEN SYSTEM GLOSSAR ZENTRALEN RÜCKENBEREICH SCHÜTZEN, (SIEHE ABSATZ 3.4) NICHT ABGESICHERTES DAS SYSTEM IST NICHT IN DER LAGE, DEN AIRBAG AUFZUBLASEN. DAS SYSTEM KANN DEN SYSTEM BRUSTKORB UND DEN ZENTRALEN RÜCKENBEREICH NICHT SCHÜTZEN.
2016/425 als PSA der zweiten Kategorie eingestuft werden, • DOLOMITICERT - Technical disciplinary for inflatable daher das Aufblasen der Airbag-Beutel nicht vorgesehen d.h. DAINESE kann die „CE-Kennzeichnung“ erst nach Prüfung protectors with electronic activation – Revision number ist, bietet das D-AIR STREET SMART JKT keinerlei Schutz der Schutzausrüstung, bzw.
TABELLE 1: LEISTUNGEN DER AUSRÜSTUNG BRUSTKORBBEREICH (AIRBAG-PROTEKTOR), GEMÄSS DER BERÜCKSICHTIGTEN TECHNISCHEN BESTIMMUNGEN GEPRÜFT IDENTIFIZIE- FÜR DIE TEMPERATUR [°C], WEITERGEGEBENE VERTEILUNG DER (STUFE 1/2 RUNGSKODE DES TESTMETHODE BEI DER DER KRAFT BEI EINER WEITERGEGEBENEN GEMÄSS DER PROTEKTORS VERWENDETE NORM PROTEKTOR AUFPRALLENERGIE KRAFT BEI EINER BERÜCKSICHTIGTEN GETESTET WURDE...
Page 134
ANFORDERUNGEN STUFE 2: die möglichen Winkel Kopf-Hals ein und reduziert die mit einem schon integrierten D-AIR STREET SMART JKT MITTELWERT (≤ 2,5 KN, Helmbewegungen. konzipiert werden, wird sich parallel zu den Dainese- WERT BEI EINZELNEN STÖSSEN ≤ 3 KN Kollektionen entwickeln. •...
Zusätzlich zu den Angaben auf der CE-Kennzeichnung kann auch eine codierte Information tipologia di protettore non offre protezione nella zona delle scapole. erscheinen, die Dainese dazu dient, das Produkt nachzuverfolgen. In diesem Fall befindet Indicazione del Livello di prestazione del protettore gonfiabile secondo il disciplinare tecnico applicato per il torace (DC = Divided Chest).
2.5. WIE SIE DAS D-AIR STREET SMART JKT Um das für Ihren Abstand zwischen Taille und Schultern HINWEISE WÄHLEN UND TRAGEN KÖNNEN ••• Bei Gebrauch des D-AIR STREET SMART JKT immer richtige D-AIR STREET SMART JKT zu identifizieren, beziehen Sie sich bitte auf die Tabelle 4 des Kapitels alle Verschlüsse des Kleidungsstücks, insbesondere den Die Auswahl trifft man unter Beachtung der auf der Kennzeichnung angegebenen Hinweise und der Bildsymbole.
Page 137
ABBILDUNG 1: INSTALLIERUNG UND ENTFERNUNG DES SYSTEMS 2.6. DAS D-AIR STREET SMART JKT IN DAS DAZU ENTWICKELTE KLEIDUNGSSTÜCK INSTALLIEREN ODER ENTFERNEN DAS KLEIDUNGSSTÜCK PRÜFEN, OB DIE GRÖSSE DAS KLEIDUNGSSTÜCK SO DAS GEHÄUSE MIT DER Um das D-AIR STREET SMART JKT zu installieren, wie unten beschrieben und in Abb.1 dargestellt verfahren. UND DIE INTERNE AUF DEM AIRBAG-BEUTEL UMDREHEN, DASS MAN DEN...
Page 138
Zusatzinformationen darüber, wie man das D-AIR STREET achtet, die oben beschriebenen Komponenten (Beutel, SMART JKT installiert oder entfernt, kontaktieren Sie bitte Konnektoren, Gehäuse mit Elektronik und Halterungen die nächste DAINESE-Kundendienststelle. für den Generator) trennt. DIE OBERE UND DEN BEUTEL EINLEGEN, INDEM MAN...
In der nachfolgenden Tabelle 4 werden die Mindestgrößen der geschützten Bereiche angegeben und die Positionen der von TAILLE- SCHULTERN (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) der Schutzausrüstung D-AIR STREET SMART JKT geschützten Körperbereiche beschrieben. D-AIR STREET SMART JKT.1 41 - 46 33,1 11,5 TYP A 46 - 51 36,7 12,8 TYP A D-AIR STREET SMART JKT.2 I N F O R M A T I O N S B L A T T F Ü...
Das D-AIR STREET SMART JKT nach einem eventuellen Aufprall und/oder einer Aktivierung über den Händler, bei dem Sie das VERLETZUNGEN GARANTIEREN. Produkt gekauft haben, vom DAINESE-Kundendienst, oder direkt vom Dainese-Kundendienst zurückstellen lassen. I N F O R M A T I O N S B L A T T F Ü...
MATERIALIEN D-AIR STREET SMART JKT Hiermit wird bescheinigt, dass die Materialien, mit denen der Träger von Dainese-Ausrüstungen in direkten Kontakt kommt, Die Lebensdauer einer Schutzausrüstung hängt davon ab, wie oft sie getragen und wie fachgerecht sie aufbewahrt wird. aus geeigneten, giftfreien und unschädlichen Produkten hergestellt worden sind, wie dies von der Verordnung (EG) 1907/2006 Lassen Sie auf jeden Fall die dem Verschleiß...
B E S C H R E I B U N G Sicherheitssystem für Motorradfahrer Benutzerschnittstelle blinkt vibriert) nicht Verkehrsstraßen. verwenden. Nehmen Sie mit dem DAINESE-Kundendienst Das D-AIR STREET SMART JKT kann sowohl vom Kontakt auf. Fahrer als auch vom Beifahrer getragen werden. ••• Personen einem Herzschrittmacher oder...
3.1.3. AIRBAG-BEUTEL Die Batterie hat keine Speicherfunktion, weshalb das angeschlossen worden ist, leuchtet das LED-System Anfertigung von DAINESE versiegelt. Sollten am System Zu dem D-AIR STREET SMART JKT gehört ein Airbag- System jederzeit wieder vollkommen aufgeladen der Benutzerschnittstelle zuerst rot auf. Wenn die Änderungen vorgenommen werden, erlischt jeglicher...
3.3. EIN- UND AUSSCHALTEN DES SYSTEMS NACH DEM KAUF DES SYSTEMS D-AIR STREET SMART JKT UND VOR DER ERSTEN BENUTZUNG MUSS MAN DAINESE Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des Systems vollkommen aufgeladen sind. Die Batterien haben eine Autonomie von ÜBER DEN KUNDENDIENST DES HÄNDLERS ODER ÜBER DIE WEBSEITE VON DAINESE DIE DATEN HINSICHTLICH DER...
Bevor man auf das Motorrad steigt, muss man Bevor Sie mit Ihrem D-AIR STREET SMART JKT Wenn das System nicht mehr gebraucht wird, das 3.3.1. WIE MAN DIE FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES die korrekte Funktionstüchtigkeit des Systems, die losfahren, müssen Sie immer kontrollieren, ob das D-AIR STREET SMART JKT sofort durch Öffnen des SYSTEMS KONTROLLIERT durch eine Led mit blauem Dauerlicht angezeigt...
3.4. WANN WIRD DAS D-AIR STREET SMART JKT Die Auslösebedingungen für die das System D-AIR STREET ACHTUNG ••• Das D-AIR STREET SMART JKT ist NICHT abgesichert, SMART JKT zertifiziert worden ist, sind in den Abbildungen 6, 7, 8 und 9 beschrieben. wenn es die Vibrationen des Fahrzeuges nicht erkennt AKTIVIERT? Die Aktivierungszeit des D-AIR STREET SMART JKT...
Bewegungen beim Motorradfahren Beutel ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an eine DAINESE-Kundendienststelle. Sie können sich aber auch an Ihren vermieden werden, wenn das D-AIR STREET SMART JKT DAINESE-Händler für weitere Informationen wenden. ABBILDUNG 9: LOWSIDER OHNE ABROLLEN – eingeschaltet ist.
Sequenz nicht oder nicht korrekt angezeigt wird, schaltet man das System noch einmal neu an und wiederholt die Probe; sollte das Problem weiter bestehen, wendet man sich an den Dainese-Kundendienst oder an einen Dainese-Vertragshändler. I N F O R M A T I O N S B L A T T F Ü...
Page 149
Nach Anzeige der korrekten Funktionsweise zeigt die Schnittstelle den restlichen Ladestand der Batterie mit einer Nachdem der Ladezustand angezeigt wurde, wird System benutzt Bordsensoren die LED blau (Dauerlicht), wenn keine Probleme (Beschleunigungsmesser, Drehzahlenmesser Sequenz von fünf LED-Blinksignalen in Grün, Gelb oder Rot mit einer Frequenz von circa 1Hz: bestehen.
Page 150
PCs anschließen und mit Hilfe der Software auf www. während der 5 Sekunden dauernden Ausschaltung dainese.com eine Systemdiagnose durchführen. Dann einen an der Stelle, an der sich die rote LED befindet, eine Dainese-Techniker kontaktieren und die Fehlercodes, die die schnelle Vibration. ABBILDUNG 14: SEQUENZ EINER FEHLERMELDUNG,...
Das System signalisiert mit gelbem Aufblinken mit Das System signalisiert mit gelbem Aufblinken mit einer Frequenz von 5Hz (5mal Blinken pro Sekunde), einer Frequenz von 1Hz (1mal Blinken pro Sekunde) dass die Ausrüstung noch nicht angemeldet ist. die noch nicht komplette Aufladung. 3.5.1.
3.5.2. ÜBERBLICK ÜBER DIE SYSTEMANZEIGEN Nach dem Aufladen wird das Blinklicht grün, mit Frequenz FARBEN VIBRATION BESCHREIBUNG 1Hz (1mal Blinken pro Sekunde) und die Ausrüstung ist bereit zur Benutzung. EINZELNE VIBRATION, INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS ABWECHSELNDE FARBEN DIE 1 SEKUNDE DAUERT UND KONTROLLE DER FARBEN AN DER SCHNITTSTELLE KEINE...
ANDERE SYSTEMANZEIGEN FARBEN VIBRATION BESCHREIBUNG SCHNELLES GELBES AUFBLINKEN KEINE SYSTEM NICHT ANGEMELDET (5MAL PRO SEKUNDE) LANGSAMES BATTERIE WURDE NIE VOLLSTÄNDIG 3.5.3. MÖGLICHE FUNKTIONSSTÖRUNGEN GELBES AUFBLINKEN KEINE AUFGELADEN, DAS SYSTEM VOLLSTÄNDIG (1MAL PRO SEKUNDE) AUFLADEN BATTERIE WIRD AUFGELADEN, KEINE DES SYSTEMS BATTERIE WIRD AUFGELADEN PULSIERENDES ROTES BLINKLICHT BATTERIE WIRD AUFGELADEN,...
Page 154
ANZUSCHLIESSEN UND DIAGNOSTIK DAS SYSTEM WURDE NICHT UND DEN ANMELDUNGSVORGANG WOBEI GLEICHZEITIG DER VIBRAMOTOR STÖRUNG ERKENNT LED MIT ROTEM DAUERLICHT DURCHFÜHREN, DANN DEN DAINESE- SCHNELL VIBRIERT KORREKT PROGRAMMIERT DURCHFÜHREN, UM DIE FIRMWARE DES KUNDENDIENST KONTAKTIEREN UND DIE SYSTEMS ZU AKTUALISIEREN...
Prüfen Sie vor Gebrauch immer den Ladezustand der Wenn den Ladezustand niedrig ist, schließen Sie das Batterie. Der Zustand der Batterie wird bei jedem mitgelieferte Kabel an den Verbinder an der unteren Seite Einschalten des Systems durch das fünfmalige Blinken der des Gehäuses des D-AIR STREET SMART JKT.
Page 156
Probleme Batterie • Kontrollieren Sie immer den Ladezustand und laden Sie verwenden. auftreten, wenden Sie sich bitte sofort an die DAINESE- das System vor Gebrauch auf. • Sollte die Batterie undicht sein, diese nicht berühren. Kundendienststelle. • Laden Sie das System mindestens alle zwei Monate Wenden Sie sich in diesem Fall sofort an einen Händler...
4.1. PRÄAMBEL HINWEISE •• D-AIR STREET SMART JKT-System Bevor man das Kleidungsstück wäscht, nachdem man entsprechend hoher Qualitätsanforderungen es vom D-AIR STREET SMART JKT getrennt hat, muss man entwickelt und hergestellt worden, um einen den Verbinder angemessen vor Wasser schützen (d.h. mit einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer Klebeband oder einer Plastiktüte versiegeln).
Benutzung der Ausrüstung akzeptiert könnte der Transport per Flugzeug verboten sein oder werden. Dainese daher weder Reklamationen noch Ersatzforderungen. besonderen Transportmaßnahmen unterliegen. Bevor Sie • Das D-AIR STREET SMART JKT nicht bügeln. • Wenn sie nicht getragen wird, muss die Schutzausrüstung Ihr Kleidungsstück mit dem integrierten D-AIR STREET...
DAINESE vor dem Eigentumswechsel informiert werden, um • Das System per USB an einen Computer anschließen, • Per USB den Ladevorgang des Systems starten; Sie, sich in diesem Fall mit der DAINESE-Kundendienststelle Aktualisierungen/Kommunikationen/Warnungen die von der DAINESE-Webseite heruntergeladene • Einmal auf die Recovery-Taste neben dem USB- (siehe Liste am Ende des vorliegenden Informationsblattes) richtigen Ansprechpartner zu haben.
5.2. AKTUALISIERUNG DES ELEKTRONISCHEN SYSTEMS IM D-AIR STREET SMART JKT Lassen Sie die dem Verschleiß ausgesetzten Bestandteile alle 3 Jahre von der Dainese-Kundendienststelle prüfen und Wie zuvor beschrieben, ist im Inneren des D-AIR STREET ggf. warten. SMART JKT die Elektronik untergebracht, die den Airbag in den vorgesehenen Situationen aktiviert.
FIRMENSITZ IN VIA LOUVIGNY 35, COLCERESA (VI) ITALIEN AKTUALISIERT WERDEN KANN. IN ZUKUNFT KÖNNTEN ZUSÄTZLICHE in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Normen. Diese METHODEN ZUR VERFÜGUNG STEHEN, UM DIE FIRMWARE ZU AKTUALISIEREN; BESUCHEN SIE DIE WEBSEITE DAINESE FÜR WEITERE INFORMATIONEN.
Um das Produkt zu entsorgen, wenden Sie sich bitte an die DAINESE-Kundendienststelle. 10. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Das Produkt wird dann von DAINESE zurück genommen und richtig entsorgt. Achtung: Die unsachgemäße Entsorgung des Produkts kann gefährlich sein und die Umwelt verschmutzen. Um die vom REGLEMENT (EU) 2016/425 vorgesehene Übereinstimmungserklärung einzusehen, rufen Sie die Webseite https://conformity.dainese.com ab und geben den “Identifizierungskode des Protektors”...
Page 163
I N F O R M A T I O N S B L A T T F Ü R A U F B L A S B A R E P R O T E K T O R E N D - A I R ®...
Page 165
D - A I R ® N O T A I N F O R M A T I V A P R O T E C T O R E S I N F L A B L E S D-AIR ®...
Page 166
EL PRODUCTO ESCOGIDO POR USTED ES EL RESULTADO DE PRESTIGIOSAS COLABORACIONES A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL, DE LAS MÁS AVANZADAS TECNOLOGÍAS DISPONIBLES Y DE LOS ENSAYOS QUE CONSTANTEMENTE SE REALIZAN EN LOS TALLERES DAINESE. TODO ESTO HA PERMITIDO REALIZAR UN PRODUCTO ESTUDIADO PARA OFRECER CONFORT Y...
Page 167
SMART JKT contacte con el centro de asistencia técnica El sistema D-AIR STREET SMART JKT cubre la zona DAINESE más cercano entre los indicados al final de esta del tórax mediante airbag y la zona central de la espalda I N T R O D U C T O R I A S Nota Informativa.
Page 168
1. INSTRUCCIONES Y SUGERENCIAS PRELIMINARES 1.1. GLOSARIO 2. UTILIZACIÓN PREVISTA DEL D-AIR STREET SMART JKT 2.1. NOTAS 2.2. PROTECCIÓN QUE OFRECE EL DISPOSITIVO PROTECTOR D-AIR STREET SMART JKT 2.3. PRESTACIONES DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN D-AIR STREET SMART JKT 2.4. INSTRUCCIONES PARA COMPRENDER EL MARCADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN D-AIR STREET SMART JKT 2.5.
Page 169
4. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART JKT 4.1. NOTAS 4.2. EXTRACCIÓN DE D-AIR STREET SMART JKT DE LA PRENDA DE VESTIR ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA 4.3. LAVADO DE LA PRENDA DE VESTIR EXCLUSIVAMENTE 4.4. LAVADO DEL D-AIR STREET SMART JKT 4.5. INSTALACIÓN DE D-AIR STREET SMART JKT EN LA PRENDA DE VESTIR ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA 4.6.
Page 170
DE UNA PRENDA DE PROTECCIÓN DEMASIADO CEÑIDA de los productos Dainese, al igual que en caso de daños No cosa o modifique de ninguna manera el D-AIR del Sistema. Para más información detallada, se O QUE NO PREVEA LA APERTURA DEL SACO AIRBAG a bienes.
Page 171
• • Evite el encendido del D-AIR STREET SMART JKT que el servicio de asistencia DAINESE no haya restablecido Está permitido usar mochilas o bolsas similares llevadas Durante el inflado del dispositivo airbag, se podría percibir cuando no lo lleve puesto o bien cuando, llevándolo puesto, su funcionalidad.
TÉRMINO DEFINICIONES EL SISTEMA PUEDE INFLAR EL AIRBAG. EL SISTEMA PODRÁ PROTEGER EL TÓRAX Y LA ZONA SISTEMA EQUIPADO CENTRAL DE LA ESPALDA CUANDO SE PRODUZCAN LOS CASOS PARA LOS QUE SE HA PREVISTO GLOSARIO LA ACTIVACIÓN DEL SISTEMA (VÉASE EL PÁRRAFO 3.4). EL SISTEMA NO PUEDE INFLAR EL AIRBAG.
• DOLOMITICERT - Technical disciplinary for inflatable protección alguna en la zona cubierta por el saco airbag si al Reglamento (UE) 2016/425, o bien un EPI al que Dainese protectors with electronic activation – Revision se producen situaciones que no prevean su activación y el puede aplicar el marcado CE únicamente después de...
TABLA 1: PRESTACIONES DEL EQUIPO ZONA TORÁCICA (PROTECTOR AIRBAG), ENSAYO REALIZADO CON ARREGLO AL REGLAMENTO TÉCNICO DE APLICACIÓN CÓDIGO DE NORMA UTILIZADA TEMPERATURA [°C] FUERZA DISTRIBUCIÓN (NIVEL 1/2 CON IDENTIFICACIÓN DEL PARA EL MÉTODO DE A LA QUE EL TRANSMITIDA DE LA FUERZA ARREGLO AL PROTECTOR...
Page 175
STREET SMART VALOR MEDIO ≤ 4,5 KN, VALOR VALOR GOLPE ÚNICO D-AIR STREET SMART JKT limita los posibles ángulos incorporado evoluciona según las colecciones Dainese. MEDIO/MÁXIMO ≤ 6 KN. cabeza-cuello y reduce los movimientos del casco. REQUISITOS NIVEL 2: •...
Page 176
Además de estas indicaciones contenidas en el marcado CE, puede haber otra información tipologia di protettore non offre protezione nella zona delle scapole. codificada que Dainese utiliza para la trazabilidad del producto. En ese caso la codificación Indicazione del Livello di prestazione del protettore gonfiabile secondo il disciplinare tecnico applicato per il torace (DC = Divided Chest).
2.5. CÓMO ESCOGER Y PONERSE EL D-AIR STREET Para localizar el D-AIR STREET SMART JKT más adecuado ADVERTENCIAS SMART JKT ••• a su distancia cintura hombros, consulte la tabla 4 en el No utilice nunca D-AIR STREET SMART JKT sin capítulo (Posición y dimensiones mínimas de las zonas haber cerrado antes todos los sistemas de cierre de la La elección se debe hacer prestando atención a las indicaciones y los símbolos que aparecen en el marcado.
FIGURA 1: COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL SISTEMA 2.6. CÓMO PONER O SACAR EL D-AIR STREET SMART JKT DE LA PRENDA DE VESTIR ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA ABRA LA PRENDA Y COMPRUEBE QUE LA MEDIDA DELE LA VUELTA A LA INTRODUZCA LA CAJA Para poner el D-AIR STREET SMART JKT, proceda como se describe a continuación, tomando como referencia la figura 1.
Page 179
D-AIR STREET partes que se han descrito antes (saco, conectores, SMART JKT, póngase en contacto con el servicio de caja con la electrónica y portageneradores). asistencia DAINESE más cercano. CIERRE EL POSICIONE EL SACO COMPROBANDO SUJETANDO BIEN LAS PARTES...
D-AIR STREET SMART JKT. CINTURA- TIPO (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) HOMBRO D-AIR STREET SMART JKT.1 41 - 46 33,1 11,5 TYPE A 46 - 51 36,7 12,8 TYPE A D-AIR STREET SMART JKT.2...
DE TODOS LOS POSIBLES IMPACTOS DEBIDOS A • En caso de sustitución consulte la Nota Informativa En caso de impacto y/o de activación, solicite al servicio de asistencia Dainese el restablecimiento del D-AIR STREET SMART ACCIDENTES Y, POR CONSIGUIENTE, GARANTIZAR que se suministra con la pieza de repuesto.
Reglamento (CE) 1907/2006 (R.E.A.C.H.) - Anexo XVII. Cabe notar que dichos conservación. De todos modos, cada 3 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible materiales no contienen colorantes azoicos que, por escisión de uno o varios grupos azoicos, puedan emanar aminas revisión a título oneroso de los componentes susceptibles de deterioro.
Sistema y póngase en contacto con el servicio de El D-AIR STREET SMART JKT puede ser utilizado asistencia DAINESE. por el conductor de la moto y por el pasajero. ••• Personas con marcapasos o que utilicen otros P A R T E dispositivos médicos no deben utilizar el Sistema;...
ATENCIÓN automáticamente. Una vez conectado el cable USB de la fuente de •• DAINESE precinta el alojamiento del sistema electrónico 3.1.3. SACO AIRBAG La batería carece de efecto memoria, por este recarga al sistema, el LED de la interfaz usuario durante el proceso de producción.
Después de haber usado correctamente la FIGURA 3: BOTONES, ENCENDIDO/APAGADO SMART JKT A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS QUE FACILITARÁN LOS DISTRIBUIDORES O EL SITIO WEB DAINESE. prenda de vestir con el D-AIR STREET SMART JKT integrado (ver los anteriores apartados) abroche con atención los botones de encendido/apagado...
Antes de subir a la moto controle que el sistema Antes de ponerse en marcha utilizando D-AIR En cuanto deje de utilizar el Sistema, desactive 3.3.1. CÓMO CONTROLAR CORRECTO funciona correctamente a través de la luz azul STREET SMART JKT, asegúrese siempre de que inmediatamente D-AIR STREET...
3.4. CUANDO SE ACTIVA D-AIR STREET SMART JKT Las condiciones de activación para las que el Sistema ATENCIÓN ••• D-AIR STREET SMART JKT NO está equipado cuando D-AIR STREET SMART JKT ha recibido la certificación se ilustran en la figura 6, figura 7, figura 8 y figura 9. no se detectan las vibraciones del vehículo y la velocidad LOS SENSORES INSTALADOS EN LA CAJA PRESENTE EN EL D-AIR STREET SMART JKT SUPERVISAN CONSTANTEMENTE El tiempo de activación del D-AIR STREET SMART JKT...
DAINESE. Para recibir información FIGURA 9: LOWSIDE SIN RODAMIENTO – ••• En caso de choque directo de la moto con otro vehículo o póngase en contacto, como alternativa, con el distribuidor...
Sistema, la interfaz mostrará una secuencia de LED Rojo, Verde, Amarillo y Azul para demostrar que la interfaz en sí funciona correctamente. Si no se visualizan correctamente los colores, acuda al Servicio de Asistencia Dainese o a un distribuidor autorizado Dainese. VIBRAMOTOR producirá una sola vibración que durará 1 segundo en correspondencia con la luz roja.
Page 190
Después de la indicación del funcionamiento de la interfaz, ésta mostrará el nivel de carga restante de la batería Después de haber mostrado el estado de carga, sistema utiliza sensores bordo del Sistema con una secuencia de cinco destellos LED verdes, amarillos o rojos con una frecuencia de 1 Hz cuando no hay problemas, el LED se vuelve (acelerómetros, giroscopios y GPS) para habilitarse aproximadamente:...
Page 191
EN CASO DE DESTELLO ROJO CONTINUO, ELLO Póngase en contacto con un técnico Dainese indicando ATENCIÓN Al desabrochar el botón de encendido/apagado ••• Si de imprevisto se produce un mal INDICA QUE SE HA PRODUCIDO UN ERROR DE los códigos de error señalados por el software. La interfaz...
El sistema señalará que no se ha registrado el El sistema señalará que no se ha cargado el dispositivo con un destello amarillo con una dispositivo con un destello amarillo con una frecuencia de 5 Hz (5 destellos por segundo). frecuencia de 1 Hz (1 destello por segundo).
3.5.2. RECAPITULACIÓN AVISOS DEL SISTEMA Una vez que termine de cargarse, el destello se volverá verde intermitente con una frecuencia de 1 Hz (1 destello COLORES TIPO VIBRACIÓN DESCRIPCIÓN por segundo) y el dispositivo estará listo para ser utilizado. UNA SOLA VIBRACIÓN INICIALIZACIÓN SISTEMA Y ALTERNANCIA COLORES DE 1 SEGUNDO...
OTROS AVISOS DEL SISTEMA COLORES TIPO VIBRACIÓN DESCRIPCIÓN DESTELLO AMARILLO RÁPIDO NINGUNA SISTEMA NO REGISTRADO (5 VECES POR SEGUNDO) DESTELLO AMARILLO LENTO NINGUNA BATERÍA NUNCA CARGADA POR COMPLETO, (1 VEZ POR SEGUNDO) CARGAR POR COMPLETO EL SISTEMA 3.5.3. SUPUESTOS DE MAL FUNCIONAMIENTO CARGÁNDOSE, DESTELLO NINGUNA BATERÍA CARGÁNDOSE...
Page 195
MISMO TIEMPO VIBRA A MENUDO EL NO FUNCIONA BIEN LUEGO PÓNGASE EN CONTACTO CON VIBRAMOTOR EL SERVICIO DE ASISTENCIA DAINESE INDICANDO LOS CÓDIGOS DE ERROR N O T A I N F O R M A T I V A...
Antes de la utilización, compruebe siempre el nivel de carga En caso de que el nivel de carga sea bajo, conecte el cable de la batería. Cada vez que el Sistema se enciende, éste que se suministra situado en la parte inferior de la caja del indica el nivel de la batería mediante una secuencia de 5 D-AIR STREET SMART JKT.
Page 197
• Recargue el Sistema como mínimo una vez cada dos distribuidor o el Servicio de Asistencia Dainese. • No permita que los niños se acerquen a la batería. meses aunque no se utilice para reducir el deterioro de las prestaciones de las baterías.
4.1. NOTAS ADVERTENCIAS •• El sistema D-AIR STREET SMART JKT se ha Antes de lavar la prenda de vestir, una vez separada proyectado y realizado según los estándares de D-AIR STREET SMART JKT, se aconseja proteger de calidad más elevados para garantizar un convenientemente del agua los conectores precintándolos funcionamiento correcto a lo largo del tiempo.
El transporte aéreo, debido a la presencia del • No sumerja el D-AIR STREET SMART JKT en agua u otros protectoras o su rotura. Por consiguiente, Dainese no acepta generador de gas y del correspondiente sistema de líquidos. Sumergir el D-AIR STREET SMART JKT en agua o en reclamaciones o solicitudes de sustitución que se refieran a...
• Para poder garantizar la correcta trazabilidad para Shipping Mode se han previsto dos formas: En caso de que tenga intención de poner el sistema en a DAINESE, para que pueda registrar los datos del nuevo eventuales actualizaciones/comunicaciones/devoluciones, •...
5.1. MANTENIMIENTO PROGRAMADO DEL SISTEMA 5.2. ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA ELECTRÓNICO DE D-AIR STREET SMART JKT Cada 3 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los Como descrito anteriormente, el D-AIR STREET SMART componentes susceptibles de deterioro.
FINAL REGISTRADO MEDIANTE EL SOFTWARE DISPONIBLE EN EL SITIO WEB WWW.DAINESE.COM; LAS ACTUALIZACIONES LAS PUEDE REALIZAR EN CASO DE INTERVENCIONES DAINESE S.P.A. EN LA SEDE DE VIA LOUVIGNY 35, COLCERESA (VI) ITALIA. EN FUTURO SE los límites para un dispositivo digital de Clase B, de radio/televisión experta para solicitar asistencia.
Para solicitar la eliminación del producto, póngase en contacto con el servicio de asistencia DAINESE. 10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La eliminación corre a cargo de DAINESE que se encargará de la correcta eliminación del producto. Atención, la eliminación incorrecta del producto puede generar situaciones de peligro o la contaminación Para ver la Declaración de conformidad prevista por el REGLAMENTO (UE) 2016/425, acceder a través del enlace...
Page 204
N O T A I N F O R M A T I V A P R O T E C T O R E S I N F L A B L E S D - A I R ® S T R E E T S M A R T J K T...
Page 212
•• 入れないでください。 D-AIR STREET SMART JKTを不適切に使用し ポケッ トに入れて ください。 してもらうまでは使用してはいけません。 エアバッグの膨張時には、 エアバッグが当たる部位に軽い圧迫感が • ますと、 製品が作動して物に損害が生じたり、 人の安全に危険が生じ ご使用前には毎回、 本書に記載された説明に従ってD-AIR STREET D-AIR STREET SMART JKTに損傷が発生した場合は、 DAINESE 生じることがあります。 • •• たりする可能性があります。 D-AIR STREET SMART JKTを持ち運ぶ前 SMART JKTが正常に作動することをしっかりと確認して くださ サポートセンターまでお問い合わせください。 D-AIR STREET SMART JKT は0℃~40℃の温度範囲内でしか使用...
Page 213
用語 定義 用語の説明 システムはエアバッグを膨張できる状態です。 この状態でシステムの作動条件にあてはまる事象が発生した場合に、 胸部および背中の中 システムがオンの状態 央部を保護することができます (3.4章を参照)。 システムがオフの状態 システムはエアバッグを膨張させることのできない状態です。 システムは胸部および背中の中央部を保護できません。 D - A I R ® S T R E E T S M A R T J K T...
Page 214
J K T の 用 途 2.2. D-AIR STREET SMART JKTプロテクターが提供する保護 • DOLOMITICERT - 電子作動式膨張プロテクターの技術的基 2.1. 前提 注意 DAINESEのD-AIR STREET SMART JKT は特別の保護機能を提 準。 2018年10月4日 第4版) D-AIR STREET SMART JKT は、 公道走行オートバイライダ D-AIR STREET SMART JKTは本来意図された用途以外に使 ••• 供するため、 個人用保護具 (PPE) として扱われます。 そのため、 規則 この基準は特に次の文書に基づくものです: ーを保護するための画期的なシステムです。...
Page 217
Per l’identificazione delle dimensioni dell’area protetta, SMART JKT.1 • (.1) Estensione numerica del codice .1 .2, identifica la taglia del Sistema. Il valore può variare da 1 a collezioni Dainese. riferimento alla tabella 4. 2 (.1 taglia piccola, .2 taglia grande) 膨張式プロテクターであることを示します。...
Page 218
2.5. D-AIR STREET SMART JKTの選び方と装着の仕方 製品の表示とマ ウエス トから肩までの高さに合った D-AIR STREET SMART JKTを判 前身頃正面のファスナーを完全に締めるのを忘れないでください。 こ ークに注意しながら適切なプロテクターをお選びください。 別するには、 本章の表4 ( D-AIR STREET SMART JKTで保護される部 れを怠りますと、 システム作動時に危険が生じたり、 保護性能が発揮 正しいサイズのD-AIR STREET SMART JKTバック ・ 胸部プロテクターを選ぶには、 身長に対応した一定のサイズというものはないため、 ウエス トから肩 位の位置および最小面積) を参照して ください。 されないことがあります。 本来意図された保護効果を得るには、 保護すべき部位がプロテクター D-AIR STREET SMART JKTは、 サイズの大きすぎるものを選ん •••...
Page 219
図1: システムの取り付け/取り外し 2.6. D-AIR STREET SMART JKTの取り付け専用ウェアへの 取付け方/取外し方 D-AIR STREET SMART JKTをウェアに取り付けるには、 図1を参照しながら次の説明に従って ください。 ウェアの前を開き、 ウェアの裾の内側に エアバッグに表示されたサイズが取 ウェアの背中側を自分の方へ向けて、 電子デバイスが入ったケースを、 コ ある専用のフ ァスナーを開けます。 り付け先のウェアの内側のエアバッ ウェアの下方を巻く ように折り上げて、 ードとともに専用のポケッ トの中に グ取り付け用ポケッ トに表示された ジェネレーターホルダーを挿入し、 両側 入れます。 サイズと一致していることを確認して のタブに留めます。 ください。 エ ア バ ッ グ 式 プ ロ テ ク タ ー 取 扱 説 明 書 D - A I R ®...
4.1. 前提 注意 D-AIR STREET SMART JKTシステムは、 長期間にわたって適 ウェアを洗濯する前に、 D-AIR STREET SMART JKT を取り外し •• 切な機能が保証できるよう高度な品質基準に従って製造さ たら、 コネクターを適切に (例えば、 接着テープまたはビニール袋など れていますが、 定期的にシステムに簡単なメンテナンス作業 で) 密封して水が入らないよう保護して ください。 を行うことが推奨されます。 4.4. D-AIR STREET SMART JKTのお手入れ D - A I R S T R E E T D-AIR STREET SMART JKTのお手入れとしては、 柔らかい 4.2.