Page 2
FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
Page 4
Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
Page 5
REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
Page 6
Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......11 Inverseur feu de route/de croise- DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..14 ment : .......... 33 RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU Contacteur des clignotants : ..34 CHARGEMENT ........ 17 Bouton de l'avertisseur : ....34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..21 Dispositif de réglage de levier de frein Compteurs .........
Page 10
Nettoyage ..........147 Huile moteur ........86 Précautions générales ....147 Bougies ..........93 Précautions particulières ....151 Système Clean Air Kawasaki .... 94 Lavage du véhicule ......152 Jeu aux soupapes ......95 ENTREPOSAGE ........153 Filtre à air ........... 96...
Page 11
PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT ..........156 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 157...
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 35 kW (48 PS) à 6 500 tr/min 60 Nm (6,1 kgf·m) à 2 500 tr/min Couple maximum Rayon de braquage minimal 2,7 m DIMENSIONS Longueur totale 2 190 mm Largeur totale 790 mm Hauteur totale 1 075 mm Empattement 1 465 mm...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Avance à l'allumage 0° avant PMH à 1 200 tr/min Bougie NGK CR8E Système de lubrification Lubrification forcée (carter humide) Huile moteur Type: API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité: SAE 10W-40 Capacité: 3,2 l...
CARACTÉRISTIQUES CADRE Angle de chasse 27° Chasse 108 mm Taille des pneus : Avant 100/90-19M/C 57H Arrière 130/80-18M/C 66H Taille de la jante : Avant J19 × 2,15 Arrière J18M/C × MT2,75 Capacité du réservoir 14 l d'essence ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Batterie 12 V 10 Ah (10 HR) Phare...
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 7. Levier de frein avant 2. Contacteurs à la poignée gauche 8. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 3. Contacteur de verrouillage de démarreur tion 4. Compteurs 9. Poignée d'accélération 5. Réservoir de liquide de frein (avant) 6.
Page 16
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Fourche avant 7. Boîte de connexions 14. Sélecteur de vitesse 2. Phare (Boîte à fusibles) 15. Béquille centrale 3. Feux clignotants 8. Serrure de selle 16. Béquille latérale 4. Bouchon du réservoir 9. Accroche-casque 17. Batterie d'essence 10.
Page 17
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Câble de fixation du 7. Indicateur d'usure des 10. Fenêtre de contrôle du ni- casque garnitures de frein veau d'huile 2. Trousse à outils 8. Contacteur de frein ar- 11. Boulon de vidange 3. Élément du filtre à air rière d'huile 4.
Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la Le véhicule étant sensible à...
Page 19
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CHARGEMENT d'un passager ou de bagages, ainsi Ne pas transporter un passager que lors de la conduite après la mise trop petit pour utiliser les repose- en place d'accessoires. Les instruc- pied ou s'il n'y a pas de repose- tions suivantes permettent d'accroître pied.
Page 20
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CHARGEMENT d'objets légers et un poids excé- taille peuvent réduire la stabilité et dentaire peut influer sur la maniabi- la bonne maîtrise du véhicule en lité du véhicule en raison des raison de leur poids, mais aussi en modifications dans la répartition du raison des forces aérodynamiques.
Page 21
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU CHARGEMENT tels accessoires sur la maniabilité ou la stabilité de la motocyclette. Kawasaki ne peut donc que mettre en garde contre l'utilisation de ce genre d'accessoires et décline toute responsabilité quant aux consé- quences entraînées par cet usage imprévu.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Compteur de vitesse B. Bouton MODE C. Bouton RESET D. Compte-tours E. Zone rouge F. Témoin d'alerte FI G. Témoin d'alerte de pression d'huile H. Témoin de feu clignotant droit I. Témoin d'alerte de niveau de carburant J.
Si elles ne fonctionnent pas correctement, faire contrôler leur fonctionnement par un concession- naire Kawasaki agréé. Le compte-tours indique la vitesse de rotation du moteur en tours par mi- nute (tr/min). Dans la partie droite de l'échelle du compte-tours se trouve...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Afficheur à cristaux liquides (hor- loge, compteur kilométrique, compteur journalier) L'afficheur à cristaux liquides qui se trouve dans le cadran de l'indicateur de vitesse sert d'affichage pour l'hor- loge, pour le compteur kilométrique et AVERTISSEMENT pour le compteur journalier. Appuyer sur le bouton MODE pour choisir entre Pour la sécurité, ne pas utiliser les trois modes suivants : CLOCK (hor-...
Page 25
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser) pendant au moins deux se- condes. L'affichage des heures et des minutes se met à clignoter. • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- A. Bouton MODE (Mode) nitialiser). Seul l'affichage des heu- B.
Page 26
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- les heures ou les minutes d'une unité nitialiser). Les heures s'arrêtent de à la fois. Maintenir ce bouton en- clignoter et les minutes se mettent à foncé pour faire défiler les heures ou clignoter.
Page 27
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Compteur journalier - Le compteur journalier indique la dis- Les données sont conservées même ○ tance parcourue en kilomètres depuis lorsque la batterie est déconnectée. sa dernière remise à zéro. La valeur maximale est de 999999. ○ Pour remettre un compteur journalier Lorsque celle-ci est atteinte, l'affi- à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Les données sont conservées même ○ lorsque la batterie est déconnectée. Lorsque le compteur journalier at- ○ teint 9999.9 durant la conduite, il re- vient à 0.0 et se remet à mesurer la distance. Témoins d'avertissement/indica- teurs : Le témoin d'alerte de pression d'huile s'allume lorsque la pression est dangereusement basse ou lorsque le...
Page 29
(DFI). Si le témoin d'alerte clignote, quand le témoin d'alerte de niveau de faire vérifier le système DFI par un carburant s'allume et la mention concessionnaire Kawasaki agréé. “FUEL” clignote. Lorsque le véhicule est soutenu par la béquille latérale, le témoin d'alerte...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Clé de niveau de carburant ne peut pas in- diquer exactement la quantité de car- Cette moto est équipée d'une clé à burant qui se trouve dans le réservoir. usages multiples, utilisée pour le Redresser le véhicule pour vérifier le contacteur de démarrage / verrou de niveau de carburant.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur d'allumage / Verrou Moteur coupé. Alimentation de direction des circuits électriques cou- Ce modèle est équipé d'un contac- pée. teur à clé à 4 positions. La clé peut être Moteur allumé. Tous les circuits retirée du contacteur lorsqu'elle est sur électriques peuvent être utili- la position OFF, LOCK ou P (stationne- sés.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite en marche immédiatement après Contacteur d'arrêt moteur : avoir mis le contacteur d'allumage Pour pouvoir mettre le moteur en sur “ON”. marche, il faut non seulement que le En laissant la clé sur la position P ○...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Bouton du démarreur : Le bouton du démarreur actionne le Si le contacteur d'arrêt moteur coupe ○ démarreur électrique lorsque la boîte le moteur, il ne coupe toutefois pas de vitesses est au point mort. tous les circuits électriques. Il est Se reporter à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Inverseur feu de route/de croise- ment : Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route est allumé lorsque le phare est à la po- sition feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..(...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositif de réglage de levier de Contacteur des clignotants : Lorsque le contacteur des cligno- frein et d'embrayage tants est tourné vers la gauche ( Le levier de frein et le levier d'em- ou vers la droite ( ), le témoin cor- brayage sont équipés de dispositifs de respondant clignote.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouchon du réservoir d'essence Pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant, insérer la clé de contact dans le bouchon du réservoir de carbu- rant et tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre en appuyant sur le bouchon du réservoir de carburant.
NOTE Essence Type d'essence : Ne pas fermer le bouchon en ap- ○ Votre moteur Kawasaki est conçu puyant sur la clé, car cela rend le pour fonctionner uniquement à l'es- verrouillage impossible. sence sans plomb ayant, au minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour éviter d'endommager gravement le...
Page 38
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE REMARQUE Ne pas utiliser de l'essence avec En cas de “cognement" ou de plomb, sous peine de détruire le utiliser une autre “cliquetis", catalyseur. (Pour plus d'informa- marque d'essence ou un indice tions, se référer à la section “Ca- d'octane supérieur.
Page 39
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol Ne pas utiliser pour ce véhicule de moins de 10% en volume, et d'un carburant contenant plus indice d'octane égal ou supérieur à la d'éthanol ou autres composants valeur indiquée dans le tableau ci-des- oxygénés que le carburant E10 *...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Remplissage du réservoir : AVERTISSEMENT Afin de prévenir toute pollution de l'essence, éviter de faire le plein sous L'essence est extrêmement in- la pluie ou par vent chargé de poussiè- flammable et peut exploser dans res. certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquilles REMARQUE La moto est équipée de deux béquil- Certains composants de l'es- les : une centrale et une latérale. sence peuvent ternir ou endom- mager les peintures. Faire très attention pour ne pas répandre de carburant en faisant le plein. A.
Page 42
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ou sur la béquille centrale. Toujours Pour relever la moto sur sa béquille bien relever complètement la béquille centrale, appuyer dessus fermement à avant de s'asseoir sur la moto. l'aide du pied puis soulever la moto en la dirigeant vers l'arrière en utilisant la NOTE poignée de maintien.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selle Mise en place des selles • Insérer la patte du devant de la selle Dépose des selles • et les saillies du milieu de la selle Pour déposer la selle, insérer la clé dans les trous correspondants du de contact dans la serrure de selle cadre.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Accroche-casque / câble de fixa- Tirer la partie avant et arrière de la selle vers le haut pour vérifier qu'el- tion du casque les sont correctement verrouillées. Les casques peuvent s'attacher à la moto sur l'accroche-casque qui se trouve du côté...
Page 45
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Accroche-casque - Câble de fixation du casque - Pour déverrouiller l'accroche- On peut attacher son casque à la casque, introduire la clé de contact moto au moyen du câble de fixation du dans la serrure et tourner dans le sens casque.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils AVERTISSEMENT La trousse à outils est rangée sous la selle. Il est dangereux de conduire la La trousse contient des outils pou- moto en laissant des casques ac- vant aider à faire des réparations en crochés aux accroche-casques : cours de route, des réglages et à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Boîte à documents Crochets de fixation Il y a un espace de rangement des Pour transporter des charges légè- documents à l'arrière, sous la selle. res sur la selle, les fixer à l'aide des Utiliser cette boîte pour y ranger le ma- crochets situés de part et d'autre sous nuel de l'utilisateur, ainsi que les pa- la selle.
A. Zone hexagonale inférieure pour le ser- rage 30 N·m (3,1 m·kgf) B. Zone hexagonale supérieure Zone hexagonale supérieure: C. Couvercle D. Rétroviseur 30 N·m (3,1 m·kgf) NOTE Si une clé dynamométrique n’est ○ pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki.
RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
Page 50
Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le pro- priétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki.
CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- teur est à la position • Mettre le contacteur d'allumage sur “ON”. • Mettre la boîte de vitesses au point mort.
Page 52
CONDUITE DE LA MOTO après, il n'y a pas de problème et on REMARQUE peu utiliser la moto. Ne pas actionner le démarreur Lorsque le moteur est froid, le sys- ○ pendant plus de 5 secondes d'af- tème de ralenti accéléré augmente filée, car cela le fait surchauffer et automatiquement le régime de ralen- provoque une baisse de puis-...
CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- et que la béquille est entièrement re- rie déchargée levée. Si la batterie de la moto est déchar- gée, il faut la déposer et la recharger. Si cela n'est pas possible, mettre le moteur en marche à...
Page 54
CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démar- DANGER rage • Déposer la selle. L'hydrogène dégagé par l'acide • S'assurer que le contacteur d'allu- de batterie est inflammable et mage est bien sur OFF. peut exploser dans certaines • Enlever la fixation et déplacer l'UCE conditions.
Page 55
CONDUITE DE LA MOTO pas effectuer le branchement à la borne négative (–) de la batterie. A. Borne positive (+) de la batterie de moto B. De la borne positive (+) de la batterie d'ap- point C. Surface métallique non peinte D.
Page 56
CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut provo- REMARQUE quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Au fur et à mesure que le moteur • embraye, ouvrir un peu plus les gaz S'assurer que la béquille latérale est afin de lui fournir juste assez d'es- bien relevée. •...
CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses la transmission est en prise et que la • Fermer les gaz tout en débrayant. béquille est abaissée. • Engager la vitesse supérieure ou la vitesse inférieure. • Ouvrir les gaz à moitié tout en relâ- chant le levier d'embrayage.
CONDUITE DE LA MOTO NOTE Freinage • Fermer complètement les gaz tout La boîte de vitesses est pourvue ○ en laissant le moteur embrayé (sauf d'un dispositif de passage au point pour passer une vitesse) afin d'utili- mort assisté. Lorsque la moto est à ser le frein moteur pour ralentir.
Page 60
CONDUITE DE LA MOTO • Ne jamais bloquer les freins, car cela risque de provoquer un dérapage. Dans un virage, il est préférable de s'abstenir de freiner. Réduire la vi- tesse avant d'aborder un virage. • Dans le cas d'un freinage d'urgence, négliger le rétrogradage et freiner aussi fort que possible en veillant à...
CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur Arrêt d'urgence de la moto • Fermer complètement les gaz. Cette moto Kawasaki a été conçue • Mettre la boîte de vitesses au point et construite en vue d'assurer un maxi- mort. mum de confort et de sécurité. Cepen- •...
CONDUITE DE LA MOTO Stationnement d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage AVERTISSEMENT entamé, couper le moteur à l'aide du contacteur d'arrêt moteur. Après l'arrêt Rouler ou garer le véhicule à de la moto, couper le contact. proximité...
Page 63
CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
CONDUITE DE LA MOTO NOTE Catalyseur Le système d'échappement de cette Afin de rendre la moto plus visible ○ moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- lorsqu'elle est garée la nuit à proxi- talyseur favorise les réactions chimi- mité de la circulation, mettre le ques de transformation du monoxyde contacteur d'allumage sur la position de carbone, des hydrocarbures et des...
Page 65
CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler ou garer le véhicule à Le moteur et le système d'échap- proximité de matières inflamma- pement peuvent devenir extrême- bles peut être à l'origine d'un dé- ment chauds pendant l'utilisation part de feu avec risques de normale et provoquer de graves dégâts matériels et de graves brûlures.
Page 66
CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et l'endommager lorsque le moteur est chaud ou réduit ses performances lorsque le moteur est froid.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
Page 68
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
Page 69
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
Page 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
Page 72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pneus ......Pression (à froid) : Charge jusqu'à 183 Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm ) Charge jusqu'à 97,5 225 kPa (2,25 kgf/cm ) Arrière 97,5 à 183 kg de 250 kPa (2,50 kgf/cm ) charge Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 25 à...
Page 73
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Embrayage ....Jeu du levier d'embrayage 2 à 3 mm. L'actionnement du levier d'embrayage est souple. Équipement électrique Tous les feux (phare, feux de ville, feux arrière / stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur fonctionnent. Contacteur d'arrêt mo- teur ......
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins: L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. *: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. #: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
Page 77
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Fonctionnement Tous (éléments du mo- teur) Poignée de com- mande des gaz (garde, retour en • • • • douceur, pas de ré- sistance au mouve- ment) - contrôler Synchronisation de...
Page 78
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Fonctionnement Tous (éléments du mo- teur) Détérioration des fle- • • • • xibles d'essence - – contrôler État du montage des • •...
Page 79
ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Embrayage et chaîne cinématique: Fonctionnement de l'embrayage (garde, • •...
Page 80
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Usure du guide- • • • chaîne de transmis- – sion - contrôler Roues et pneus: Pression de gon- •...
Page 81
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Serrage des rayons • • • • • • • et voilage de la – jante - contrôler Circuit de freinage: Fuite de liquide de •...
Page 82
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Niveau du liquide • • • • • • • 6 mois de frein - contrôler Fonctionnement des freins (effica- cité, garde, résis-...
Page 83
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et des amortisseurs • • • arrière (amortisse- 122,123 ment et souplesse sur toute la course) - contrôler Fuite d'huile de la...
Page 84
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Système de la direction : Garde de la direc- • • • • – tion - contrôler Paliers de la co- •...
Page 85
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1000 Voir page Fonctionnement Tous les (éléments du châs- sis) Fonctionnement du contacteur de bé- • • • – quille latérale - contrôler Fonctionnement du • •...
Page 86
ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er * Distance au compteur des deux km × 1 000 Voir page Tous les Éléments à changer/remplacer Cartouche de filtre à air - rempla- 2 ans cer # • • • •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque d'huile ou l'emploi et l'embrayage fonctionnent convena- d'une huile dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélèrent l'usure et peuvent se veau correct et remplacer l'huile ainsi traduire par un grippage du mo- que le filtre à...
Page 88
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE par la fenêtre de contrôle du niveau d'huile moteur. La moto maintenue à Emballer le moteur avant que la verticale, le niveau d'huile doit se l'huile ne lubrifie tous ses élé- situer entre les repères de niveau mi- ments peut provoquer un grip- nimum et maximum figurant à...
Page 89
ENTRETIEN ET RÉGLAGES même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. REMARQUE Si le niveau d'huile moteur des- cend très bas, si la pompe à huile ne fonctionne pas correctement ou si les canalisations sont obs- truées, le témoin d'alerte s'al- lume.
Page 90
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Enlever le boulon de vidange d'huile moteur. A. Témoin d'alerte de pression d'huile Changement de l'huile avec ou sans A. Boulon de vidange d'huile moteur remplacement du filtre • Bien chauffer le moteur, puis le cou- •...
Page 91
A. Boulons B. Couvercle du filtre à huile • Déposer la cartouche du filtre à huile et la remplacer par une neuve. NOTE Si une clé dynamométrique ou un ○ outil spécial Kawasaki requis n'est pas disponible, cette opération doit...
Page 92
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Appliquer une fine couche d'huile sur être effectuée par un concession- le joint et serrer la cartouche au cou- naire Kawasaki agréé. ple spécifié. A. Filtre à huile A. Joint • Remettre le couvercle du filtre à huile en place.
Page 93
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE lubrification adéquate pour le moteur comme pour l'embrayage. Remplacer tous les joints. ○ Capacité en huile moteur Couple de serrage Capacité: Boulon de vidange d'huile moteur : 2,7 l 20 N·m (2,0 m·kgf) (filtre monté) Filtre à huile: 2,9 l 18 N·m (1,8 m·kgf) (filtre déposé)
Remplacer les bou- gies à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. La dépose des bougies doit unique- ment être effectuée par un concession- naire Kawasaki agréé. Bougie Bougie standard NGK CR8E 0,7 à 0,8 mm Écartement des...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki Le système Clean Air Kawasaki (KCA) est un système d'aspiration d'air secondaire qui contribue à une meil- leure combustion des gaz d'échappe- ment. L'essence incomplètement brûlée est toujours assez chaude pour s'enflammer spontanément lorsqu'elle arrive dans le système d'échappe-...
Ta- La dépose et le contrôle de la sou- bleau d'entretien périodique. pape d'aspiration d'air doivent être ef- L'inspection et le réglage doivent uni- fectués uniquement quement être effectués par un conces- concessionnaire Kawasaki agréé. sionnaire Kawasaki agréé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Filtre à air Décrocher le cache latéral gauche de la partie en saillie en poussant Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée vers l'avant puis en tirant vers l'exté- d'air au moteur, augmente la consom- rieur. mation d'essence, réduit la puissance du moteur et accélère l'encrassement des bougies.
Page 98
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les vis et le cache latéral Enlever les éléments de filtre à air de droit. chaque côté du boîtier de filtre à air. A. Cache latéral droit A. Élément B. Vis • Placer un chiffon propre, non pelu- cheux dans le boîtier de filtre à...
Page 99
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE REMARQUE Pour nettoyer, ne pas tenter de sé- ○ La pénétration d'impuretés dans parer le matériau filtrant de son ca- le moteur risque de provoquer dre. une usure prématurée, voire un • Vérifier que le matériau de l'élément endommagement du moteur.
Page 100
ENTRETIEN ET RÉGLAGES l'excédent d'huile, puis envelopper AVERTISSEMENT l'élément dans un chiffon propre et le presser pour le sécher au maximum. L'essence et les solvants à point • Veiller à ne pas déchirer le filtre en d'éclair bas sont extrêmement in- éponge.
Page 101
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter le tuyau de vidange situé sur le côté droit du moteur pour dé- La présence d'huile sur les pneus celer d'éventuelles fuites d'eau ou les rend glissants et peut provo- d'huile depuis le boîtier du filtre à air. quer un accident et des blessu- res.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- Contrôle • Vérifier que le jeu de la poignée des pillons d'accélération gaz est correct en tournant légère- Contrôler le jeu de la poignée d'accé- ment la poignée d'avant en arrière. lération à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique, et ré- gler le jeu au besoin.
Page 103
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Dévisser le dispositif de réglage du Réglage • Desserrer les contre-écrous à l'extré- câble d'accélérateur jusqu'à obtenir mité supérieure des câbles des gaz la garde correct pour la poignée des et visser complètement les deux dis- gaz.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Synchronisation de la dépres- des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki sion du moteur agréé. La synchronisation de la dépression • Le moteur tournant au ralenti, faire du moteur doit être contrôlée et réglée pivoter le guidon d'un côté...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Régime de ralenti AVERTISSEMENT Le réglage du ralenti doit être effec- tué à la fréquence indiquée dans le Ta- Même en l'utilisation normale, le bleau d'entretien périodique ou à moteur peut devenir extrême- chaque modification du ralenti. ment chaud et provoquer de gra- ves brûlures.
Des câbles endommagés peu- En cas de fonctionnement irrégulier, vent être la cause d'un accident. faire contrôler le câble d'embrayage Remplacer tout câble de com- par un concessionnaire Kawasaki mande endommagé avant d'utili- agréé. ser la moto. • Contrôler le jeu du levier d'em- brayage comme illustré...
Page 107
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un jeu trop important du câble peut empêcher le débrayage et provoquer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Au moment de régler l'embrayage ou de rempla- cer le câble, veiller à ce que l'ex- trémité...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission patine pas et que le débrayage se Par souci de sécurité et afin de pré- fait correctement. venir une usure excessive, la flèche et le graissage de la chaîne de transmis- sion doivent être contrôlés tous les jours avant de prendre la route et à...
Page 109
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne de transmission est trop Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa tendue ou trop lâche, la régler de béquille latérale. telle sorte que sa flèche soit com- •...
Page 110
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Retirer la goupille fendue et desser- Si la chaîne est trop tendue, serrer rer l'écrou d'axe arrière. uniformément les boulons de ré- glage de chaîne gauche et droit. • Tourner uniformément les deux bou- lons de réglage de chaîne jusqu'à ce que la chaîne de transmission pré- sente la tension appropriée.
Page 111
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Pour conserver un bon alignement de la chaîne et de la roue, l'encoche Il est également possible de vérifier ○ située sur le témoin d'alignement de l'alignement de la roue à l'aide d'un roue gauche doit être alignée avec le fil ou d'une règle.
Page 112
Si on dispose pas d'une clé dynamo- ○ métrique, cet élément doit être entre- tenu concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue, mesurer de nouveau la flèche de la chaîne à sa position la plus tendue et la régler de nouveau si nécessaire.
Page 113
ENTRETIEN ET RÉGLAGES aiguilles d'une montre jusqu'au pro- AVERTISSEMENT chain alignement. La valeur devrait être dans les 30 de- ○ Un écrou d'axe de roue desserré grés. peut provoquer un accident pou- Desserrer d'un tour et serrer à nou- ○ vant entraîner des blessures gra- veau lorsque la fente dépasse le trou ves,...
Page 114
ENTRETIEN ET RÉGLAGES jusqu'au centre de la 21e attache. Contrôle d'usure • Déposer les boulons et leurs rondel- Étant donné que le chaîne peut les pour retirer le garde-chaîne. s'user de façon non uniforme, pren- dre les mesures en plusieurs en- droits.
Page 115
Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de galets endommagés et d'axes et de...
Page 116
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois que la chaîne semble sèche. Pour éviter d'endommager les joints d'axes des maillons, utiliser un lubri- fiant pour chaînes à joint toriques. Si la chaîne est très sale, la nettoyer avec un produit de nettoyage pour chaînes à...
Le cas échéant, il faut faire rempla- cer les segments de frein et contrôler le tambour et les autres organes du frein par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Épaisseur de la garniture B. 1 mm...
Page 118
C: Indicateur d'usure des garnitures de frein Faire vérifier immédiatement les freins par un concessionnaire Disques de frein avant - agréé Kawasaki. L'usure des disques et des plaquet- tes de frein est automatiquement com- pensée et n'influence pas la course du Liquide de frein - levier ni de la pédale de frein.
Page 119
ENTRETIEN ET RÉGLAGES d'entretien périodique. Le liquide de Contrôle du niveau de liquide • frein doit également être remplacé s'il Le réservoir de liquide de frein avant est pollué par des poussières ou de étant tenu horizontal, le niveau de li- l'eau.
Page 120
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau de liquide de frein n'at- REMARQUE teint pas le repère de niveau mini- mum dans le réservoir de liquide de Le liquide de frein endommage frein avant, vérifier d'abord s'il n'y a rapidement les plastiques et les pas de fuite dans le circuit de frei- surfaces peintes.
Page 121
Changement du liquide Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Pédale de frein B. Jeu de la pédale...
Page 122
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu de la pédale Réglage du jeu de la pédale de frein • Amener le jeu de la pédale de frein à 20 à 30 mm la valeur correcte en tournant l'écrou • Régler le jeu de la pédale s'il est in- de réglage du levier de came de correct.
• Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de contrôler le contacteur de frein avant. A. Pédale de frein B. Course de la pédale •...
Page 124
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Course de la pédale de frein REMARQUE 15 mm Pour éviter d'endommager les connexions électriques situées à Réglage l'intérieur du contacteur, veiller à • Pour régler le contacteur de frein ar- ce que le boîtier du contacteur ne rière, déplacer celui-ci vers le haut tourne pas pendant le réglage.
En cas de doute sur le contrôle de la fourche avant, il faut le faire faire par Vérifier le fonctionnement de la four- un concessionnaire Kawasaki agréé. che avant et la présence éventuelle de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique.
Amortisseur arrière En cas de doute concernant l'amor- tisseur arrière, le faire contrôler par Vérifier le fonctionnement des amor- un concessionnaire Kawasaki agréé. tisseurs arrière et s'assurer de l'ab- sence de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique.
Page 127
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort La précharge du ressort se règle en tournant le dispositif de réglage à l'ar- rière de l'amortisseur au moyen d'un tournevis. Pour augmenter la pré- charge du ressort et rendre la suspen- sion plus ferme, tourner le dispositif de réglage vers la gauche.
Page 128
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un réglage inégal des dispositifs de réglage de la précharge des ressorts rend la moto moins stable et augmente les risques d'accident. Régler les différents dispositifs de réglage de la sus- pension également, et sur les po- sitions recommandées.
Page 129
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Position du dispo- sitif de réglage Action du ressort Faible Standard Forte ← → Réglage Standard ← → Charge Légère Standard Lourde ← → Route Bonne Standard Mauvaise ← → Standard Vitesse Basse Élevée...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Roues Pneus - Mesurer la pression lorsque les ○ pneus sont froids (la moto ne doit Charge et pression Une mauvaise pression des pneus pas avoir parcouru plus de 1,6 km et une surcharge de la moto altèrent durant les 3 heures précédant le considérablement la tenue de route et test).
Page 131
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Usure et endommagement des pneus Au fur et à mesure que la bande de roulement s'use, le pneu devient de plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à...
Page 132
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Profondeur limite des sculptures endommagés. Les hernies et bour- souflures sont le signe de domma- 1 mm Avant internes exigeant remplacement des pneus. Moins de 130 km/h 2 mm • Retirer les cailloux ou tout autre objet Arriè- coincés dans les sculptures.
Page 133
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
Rayons et jantes : Contrôle Il faut faire contrôler le serrage des rayons et le faux-rond des jantes par un concessionnaire Kawasaki agréé avec la fréquence recommandée dans le Tableau d'entretien périodique.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
Page 136
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nombre de jours approx. Nombre de Nombre de entre charge complète et jours entre jours entre décharge complète Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de charge com-...
Page 137
Le sulfate est un chargée à l'aide d'un chargeur appro- produit dérivé normal des réactions prié (vérifier avec le concessionnaire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la chimiques qui se produisent dans une batterie. Mais lorsqu'une décharge moto pendant plus de deux semaines, continue permet au sulfate de cristalli- la batterie devra être rechargée à...
Page 138
équivalent. ger la batterie. Pour plus de détails, consulter le Ne pas monter une batterie concessionnaire Kawasaki agréé. conventionnelle sur cette moto car le circuit électrique ne fonc- Recharge de la batterie tionnerait pas correctement. •...
Page 139
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Dépose de la batterie • S'assurer que le contacteur d'allu- S'il s'avère nécessaire de recharger ○ mage est bien sur OFF. la batterie sans entretien de cette • Enlever la selle et la trousse à outils. moto, respecter scrupuleusement •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Débrancher les câbles de la batterie, Débrancher le connecteur de mise à d'abord celui de la borne (-), ensuite la masse des câbles (–) de la batte- celui de la borne (+). rie. • Déposer le cache latéral gauche (voir la section Filtre à...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Retirer le porte-batterie et les câbles Repose de la batterie • de batterie (+) et (–). Nettoyer la batterie à l'aide d'une so- lution d'eau et de bicarbonate de soude. S'assurer que les connexions REMARQUE sont propres. Ne pas donner une forte se- •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Faisceau du phare REMARQUE Réglage horizontal La connexion du câble (–) à la Le faisceau du phare est réglable ho- borne (+) de la batterie ou du rizontalement. Si le réglage horizontal câble (+) à la borne (–) peut gra- n'est pas correct, le phare éclairera un vement endommager le circuit côté...
Page 143
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner le dispositif de réglage hori- n'éclaireront la route assez loin. S'il est zontal dans le sens des aiguilles réglé trop haut, le feu de route n'éclai- d'une montre ou dans le sens rera pas la route et le feu de croise- contraire jusqu'à...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Fusibles Les fusibles se trouvent dans la boîte Feu de route allumé, le point le plus ○ des connexions derrière le cache laté- brillant doit se trouver légèrement ral gauche. Le fusible principal est sous l'horizontale, la moto étant sur monté...
Page 145
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer la selle. • Déposer le cache latéral gauche (voir la section Filtre à air). A. Boîte des connexions B. Fusibles C. Fusibles de rechange A. Support de batterie B. Boîte des connexions C. Relais de démarreur D.
Page 146
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur la boîte de jonction ou le fusible principal.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Levier d'embrayage ○ Levier de frein avant Lubrifier les points ci-dessous, avec ○ Pédale de frein arrière de l'huile moteur ou de la graisse ordi- ○ naire, conformément au Tableau d'en- Lubrifier les câbles suivants à l'aide tretien périodique lorsque...
à améliorer ses performan- (K) : Confier cette opération à un conces- ces tout en prolongeant sa durée de sionnaire Kawasaki agréé. service. Recouvrir le véhicule d'une housse spéciale véhicules de bonne NOTE qualité...
Page 149
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Lors des lavages, toujours utiliser un moteur et l'échappement peut être à...
Page 150
à l'eau froide. Ne pas utiliser • En cas de doute, consulter un d'eau chaude car cela accélère la ré- concessionnaire Kawasaki agréé. action chimique du sel. Après sé- chage, appliquer une protection Pièces en plastique anticorrosion en aérosol sur toutes Après les avoir lavées, les essuyer...
Page 151
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces en aluminium non revêtu peuvent être Les pièces en plastique risquent lustrées à l'aide d'un produit d'entretien d'être abîmées, voire de se cas- pour chrome/aluminium. Nettoyer les ser, au contact de certains pro- pièces en aluminium revêtu à...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à REMARQUE l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres Les lances à eau haute pression composants en caoutchouc doivent ne sont pas recommandés. L'eau être traités avec un produit protecteur pourrait pénétrer par force dans pour caoutchouc afin de prolonger leur les paliers et autres pièces, pro-...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Lavage du véhicule Retirer le sachet en plastique et le • Avant lavage, il y a des précautions ruban autocollant. • à prendre pour protéger certaines Essuyer le véhicule avec un chiffon parties. doux. En essuyant le véhicule, re- chercher les griffures ou écailles de Ouverture de sortie du silencieux - peinture pour d'éventuelles retou-...
ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage: • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
Page 155
ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contac- teur d'allumage sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
Page 156
ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé- ○...
Page 159
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Pneus et chargement 3. Informations importantes sur la chaîne de transmission 4. Danger/Poison de la batterie...
Page 160
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 5. Essence sans plomb...
Page 161
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 127 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 130 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 130 5. Charge maximale, voir page 19 6.
Page 162
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 106 3. Symboles d'alerte de sécurité...
Page 163
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 36...