Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHRYslER
GuIDE D'uTIlIsATEuR
200 Cabriolet 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 200 Cabriolet 2014

  • Page 1 CHRYslER GuIDE D'uTIlIsATEuR 200 Cabriolet 2014...
  • Page 2 Chrysler Group LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonction qui pourrait détourner son attention de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    SERVICE À LA CLIENTÈLE SATELLITE SiriusXM ... . . 36 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER Système Uconnect 430/430N ..39 GROUP LLC .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce guide qui ne se trouvent pas sur ce véhicule. Chrysler Group LLC se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques, ainsi que d'apporter des ajouts ou des améliorations à...
  • Page 5: Véhicules Vendus Au Canada

    I N T R O D U C T I O N / B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc.
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 74 2. Levier des clignotants/feux (derrière le volant), p. 22 3. Groupe d'instruments, p. 6 4.
  • Page 7 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 11. Boîte à gants 12. Prise de courant, p. 80 13. Levier de vitesses 14. Ouverture du capot, p. 101 15. Glaces à commande électrique 16.
  • Page 8: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin d'avertissement de pression d'huile** –...
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de désactivation de la commande de stabilité – Témoin des feux de route électronique – Témoin des phares –...
  • Page 10: Démarrage

    D É M A R R A G E TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières • Appuyez brièvement sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage pour verrouiller les deux por- tières. Les ampoules de clignotants cligno- tent et l'avertisseur sonore retentit pour confirmer le signal.
  • Page 11: Démarrage À Distance

    D É M A R R A G E AVERTISSEMENT! Ne placez pas d'objet sur le protecteur de chargement. Les objets placés sur le protecteur de chargement peuvent nuire au fonctionnement de la capote lors de son abaissement et provoquer des dommages importants. MISE EN GARDE! Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 12: Système Antivol

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore.
  • Page 13: Désamorçage Du Système

    D É M A R R A G E Désamorçage du système : • Appuyez sur le bouton UNLOCK (DÉVERROUILLAGE) de la télécommande ou placez le commutateur d'allumage à la positon ON/START (MARCHE). NOTA : Le barillet de la serrure de la portière du conducteur sur la télécommande de déverrouillage ne peut pas amorcer ou désamorcer le système d'alarme antivol.
  • Page 14: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    D É M A R R A G E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité...
  • Page 15 D É M A R R A G E • Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb). Utilisez la ceinture de sécurité au lieu du système d'ancrage LATCH lorsque le poids combiné...
  • Page 16: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Au Moyen Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    D É M A R R A G E Installation d'un ensemble de retenue pour enfants à l'aide des ancrages inférieurs du système LATCH NOTA : Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. 1.
  • Page 17: Pour Installer Un Siège D'enfant Au Moyen D'une Pince De Serrage

    D É M A R R A G E 5. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est plus possible de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur n'est pas verrouillé, répétez la dernière étape.
  • Page 18: Installation De La Courroie D'attache Supérieure (Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Ou De La Ceinture De Sécurité Du Véhicule)

    D É M A R R A G E Installation de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) : • Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, la courroie d'attache supérieure doit toujours être fixée, jusqu'à...
  • Page 19: Ceinture De Sécurité

    D É M A R R A G E CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers le haut sur le baudrier.
  • Page 20: Sièges Avant

    D É M A R R A G E SIÈGES AVANT Siège à commande électrique • Le commutateur du siège à commande électrique, situé sur le côté extérieur du siège près du plancher, permet de régler le siège vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut et vers le bas ainsi que de régler l'inclinaison.
  • Page 21: Levier D'accès Facile Au Siège

    D É M A R R A G E Levier d'accès facile au siège • Le levier d'accès facile au siège est situé sur le cache-ancrage supérieur de la ceinture de sécurité. • Dans le cas de sièges de passager à réglage manuel, tirez le levier vers le haut pour déplacer le siège et le dossier vers l'avant.
  • Page 22: Sièges Chauffants

    D É M A R R A G E SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges chauffants avant se trouvent sur la console centrale, sous les commandes du système de chauffage-climatisation. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau élevé.
  • Page 23: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    D É M A R R A G E COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage télesco- pique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 24: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopropul- seur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule.
  • Page 25 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Phares, feux de stationnement, phares automatiques • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour allumer les feux de stationnement , jusqu'au deuxième cran pour allumer les phares et jusqu'au troisième cran pour activer la fonction AUTO (automatique).
  • Page 26: Levier D'essuie-Glace Et De Lave-Glace

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement à basse et à haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour sélectionner un des cinq réglages intermittents, jusqu'au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à...
  • Page 27: Régulateur De Vitesse

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse EN FONCTION-HORS FONCTION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse.
  • Page 28: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontai- rement.
  • Page 29: Commandes De Réglage Automatique De La Température

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMANDES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Tournez les commandes de mode et de ventilateur à la position AUTO (automatique). •...
  • Page 30: Fonctionnement De La Capote Àcommande Électrique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E FONCTIONNEMENT DE LA CAPOTE À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Avant d'abaisser la capote, vérifiez que le protecteur de chargement est parfaitement disposé dans le coffre. Positionnement du protecteur de chargement pour permettre le fonctionnement de la capote •...
  • Page 31: Relèvement

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Abaissement • Le commutateur de capote à commande électrique est situé sur la console centrale, juste devant l'accoudoir. • Le commutateur de capote à commande élec- trique comporte deux positions d'abaissement qui ont une incidence sur la position des glaces lors de l'abaissement de la capote.
  • Page 32: Mode De Contournement D'urgence (Pour Relever La Capote Seulement)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Mode de contournement d'urgence (pour relever la capote seulement) • Cette méthode ne doit être utilisée que pour relever la capote lorsque cette dernière ne peut être replacée à...
  • Page 33: Tremblement Dû Au Vent

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Ne placez pas d'objet sur le protecteur de chargement. Les objets placés sur le protecteur de chargement peuvent nuire au fonctionnement de la capote lors de son abaissement et provoquer des dommages importants.
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale Uconnect , p. 71 2. Bouton Uconnect Phone, p. 68 3.
  • Page 35 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Port USB, p. 43 6. Prise audio, p. 39 7. Prise de courant, p. 80 8. Port USB, p. 54...
  • Page 36: Réglage De L'horloge

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Uconnect NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants.
  • Page 37: Égaliseur, Équilibre Gauche-Droit Et Équilibre Avant-Arrière

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et le mot « BASS » (GRAVES) s'affichera. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 38: Avec La Radio

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Uconnect 130 AVEC LA RADIO SATELLITE SiriusXM NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à...
  • Page 39 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- DÉFILEMENT) et le mot « BASS » (GRAVES) s'affichera. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélectionner le réglage sou- haité.
  • Page 40: Satellite Siriusxm

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Radio satellite SiriusXM • Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule. Si vous voulez continuer à...
  • Page 41: Système Uconnect

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule.
  • Page 42 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge • Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. • Appuyez sur la touche programmable « USER CLOCK » (horloge d'utilisateur) (radio avec système de navigation seulement).
  • Page 43 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Sélectionnez la touche à l'écran Nighttime Colors (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs nocturnes.
  • Page 44: Fonctionnement Du Lecteur De Disques Compacts Et De Dvd

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mémorisation des préréglages de la radio • Sélectionnez la bande de fréquences en appuyant sur la touche à l'écran AM FM ou SAT (SATELLITE).
  • Page 45: Fonctionnement Du Disque Dur

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur la touche non-programmable « LOAD » (CHARGE- MENT).
  • Page 46 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Le disque dur prend uniquement en charge les formats .jpg/JPEG pour les photos. • Vous pouvez aussi ajouter sur le disque dur des fichiers WMA/MP3 et des pièces sélection- nées individuellement à...
  • Page 47 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. •...
  • Page 48: Nettoyage De Votre Radio À Écran Tactile

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA) pour afficher les on- glets de source multimédia en haut de l'écran.
  • Page 49: Menu De Navigation Principal

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt •...
  • Page 50: Suivi De Votre Itinéraire

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Go Home (Domicile) • Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à...
  • Page 51 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Emprunt d'un détour • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal.
  • Page 52: Système Uconnect Md 730N

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système Uconnect 730N NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants.
  • Page 53 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière Menu Audio Control (Commande audio) • Appuyez sur la touche non-programmable MENU du côté droit de la radio. Appuyez ensuite sur la touche à...
  • Page 54 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche non programmable «...
  • Page 55 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD • Appuyez sur la touche non-programmable RADIO/MEDIA (RADIO-MULTIMÉDIA) jus- qu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche à...
  • Page 56 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule.
  • Page 57 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur la touche à l'écran « Add Music Files to HDD » (Ajouter des fichiers de musique sur le disque dur), puis sur la touche à...
  • Page 58 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur la touche à l'écran « My Pictures » (Mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche à l'écran « Add » (Ajouter).
  • Page 59 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable RADIO/MEDIA (RADIO-MULTIMÉDIA) jus- qu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à...
  • Page 60 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2. Choisissez et réglez le volume des messages-guides de navigation en utilisant les flèches de gauche et de droite. 3.
  • Page 61 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche d'un emplacement par adresse municipale NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter l'entrée de l'adresse.
  • Page 62 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Modifier votre adresse domiciliaire NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter l'entrée de l'adresse.
  • Page 63: Guidage D'itinéraire

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Guidage d'itinéraire • Après que la fonction de guidage d'itinéraire a été activée, le système calcule l'itinéraire et affiche le message « Follow the arrows on the display. » (suivez les flèches à l'écran). Par la suite, le système vous guide à...
  • Page 64: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RADIO SATELLITE ET SERVICE TRAVEL LINK SiriusXM • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abonne- ment d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule.
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Vous verrez un indicateur d'étoile de favoris dans le coin supérieur droit de l'écran sous la touche à l'écran SAT (SATELLITE), et une fenêtre contextuelle vous alertera qu'une chanson ou un artiste préféré...
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Option de Description de l'option relecture Play/Pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du (Lecture-pause) contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture.
  • Page 67: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Affichez et mémorisez votre emplacement, cinéma et équipes 1 – Favorites (Favoris) sportives favoris pour pouvoir y accéder rapidement. Affichez les conditions météorologiques détaillées, les prévisions 2 –...
  • Page 68: Réglage De L'horloge Analogique

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S RÉGLAGE DE L'HORLOGE ANALOGIQUE Pour régler l'horloge analogique située dans la partie supérieure centrale du tableau de bord, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'heure exacte s'affiche. Réglage de l'horloge analogique COMMANDE iPod /USB/MP3...
  • Page 69 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Radios à écran tactile : pour écouter le son des appareils raccordés au port USB, appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA), puis sur la touche à l'écran AUX (AUXILIAIRE) ou iPod®...
  • Page 70: Système Uconnect Md Phone

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système Uconnect Phone • Pour déterminer si votre véhicule est muni du système Uconnect Phone, appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone situé...
  • Page 71: Répertoire Téléphonique

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Vous devrez saisir un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres, que vous devrez ultérieurement entrer dans votre téléphone mobile. Vous pouvez énoncer un NIP à quatre chiffres de votre choix.
  • Page 72: Réception D'un Appel - Accepter L'appel (Et Le Terminer)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Ce répertoire téléphonique téléchargé ne peut être modifié ni supprimé sur le système Uconnect Phone. Il ne peut être modifié que sur le téléphone mobile. Les modifications Phone lors de la prochaine connexion sont mises à...
  • Page 73: Utilisation Des Commandes Vocales

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME Uconnect À COMMANDE VOCALE Utilisation des commandes vocales • Le système Uconnect à commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le disque dur, le système Uconnect Phone, un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias portatifs pris en charge.
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu Exemples de commande vocale : ou dans le mode : « Frequency » (Fréquence) (pour changer de fréquence) «...
  • Page 75: Réponse Texte-Voix

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix • Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, les radios Uconnect 430N et 730N peuvent effectuer la lecture de messages-textes entrants (messagerie-texte) au moyen du système audio du véhicule.
  • Page 76: Centre D'information Électronique (Evic)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC ) • L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélec- tionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
  • Page 77: Fonctions Programmables

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) • Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants.
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Déverrouillage à la première pression • Pour déverrouiller la portière du conducteur ou toutes les portières à la première pression du bouton de DÉVERROUILLAGE : •...
  • Page 79: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui action- nent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 80: Programmation D'un Système À Code Roulant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre- portes de garage peuvent être identifiés par le bouton «...
  • Page 81: Programmation D'un Système À Code Fixe

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code fixe • Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2.
  • Page 82: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT • Ce véhicule est muni de deux prises de cou- rant de 12 V. • La prise de courant du tableau de bord, située sous les boutons de commande du système de chauffage-climatisation, est sous tension uni- quement lorsque le commutateur d'allumage...
  • Page 83: Utilitaire

    U T I L I T A I R E CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Poids maximal de la remorque Poids maximal sur Surface frontale Poids brut maximal...
  • Page 84: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    U T I L I T A I R E REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues soulevées Tous les modèles remorquage du sol Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT Avant...
  • Page 85: En Cas D'urgence

    E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à...
  • Page 86 E N C A S D ’ U R G E N C E • À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante.
  • Page 87: Témoin De Température Du Moteur

    E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement et de pression du système de surveillance de la pression des pneus ont été...
  • Page 88: Témoin D'anomalie

    E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon du réservoir de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin d'anomalie après le démarrage du moteur.
  • Page 89: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin d'avertissement de température de la transmission • Ce témoin indique que la température d'huile de transmission est excessivement élevée dans des conditions d'utilisation intense, par exemple en situation de traction de remorque. Si le témoin s'allume, immobilisez le véhicule, placez la transmission à...
  • Page 90: Surchauffe De L'huile Moteur - Moteur 2.4L À Essence

    E N C A S D ’ U R G E N C E • Vous pouvez également mettre la commande de température à la chaleur maximale, la commande de mode à l'aération au plancher et la commande du ventilateur à la vitesse maximale.
  • Page 91: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    E N C A S D ’ U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric et le levier de manœuvre sont rangés sous le plancher de chargement du coffre. Rangement de la roue de secours •...
  • Page 92: Directives De Levage

    E N C A S D ’ U R G E N C E Directives de levage 1. Retirez le cric articulé et la clé à écrou de la roue de secours. Tournez la vis du cric vers la gauche pour desserrer la clé à écrou et dé- tachez la clé...
  • Page 93: Pose Des Pneus De Route

    E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Retirez les écrous de roue et tirez sur la roue et l'enjoliveur de roue (le cas échéant) afin de dégager la roue. Installez la roue de secours et les écrous de roue en dirigeant leur extrémité conique vers la roue.
  • Page 94 E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par l'extrémité de sa poignée pour augmenter la force de levier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été...
  • Page 95 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Se glisser sous un véhicule soutenu par un cric est dangereux. Le cric pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé...
  • Page 96: Emplacement De La Batterie

    E N C A S D ’ U R G E N C E EMPLACEMENT DE LA BATTERIE • La batterie de votre véhicule est située entre le bloc optique de phare avant gauche et le bouclier de la roue avant gauche. Pour permettre le démarrage d'appoint, des bornes de batterie éloignées se trouvent sur le côté...
  • Page 97: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    E N C A S D ’ U R G E N C E Préparations pour un démarrage d'appoint • La batterie de votre véhicule est située entre le bloc optique de phare avant gauche et le bouclier de la roue avant gauche. Pour permettre le démarrage d'appoint, des bornes de batterie éloignées se trouvent sur le côté...
  • Page 98 E N C A S D ’ U R G E N C E NOTA : Si vous devez souvent effectuer un démarrage d'appoint pour faire démarrer votre véhicule, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! •...
  • Page 99: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    E N C A S D ’ U R G E N C E NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporai- rement le levier de vitesses : •...
  • Page 100 E N C A S D ’ U R G E N C E...
  • Page 101: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C A S D ’ U R G E N C E DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 102: Enregistreur De Données D'événement

    E N C A S D ’ U R G E N C E ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aident à...
  • Page 103: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé sous le ta- bleau de bord et à l'avant de la porte du conducteur.
  • Page 104 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 105 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 106: Liquides Et Contenances

    DE L'ACIDE ORGANIQUE). (maximum). Nous recommandons l'utilisa- tion de l'huile moteur SAE 5W-20 certifiée par l'API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, Huile moteur avec filtre – telle que MOPAR , Penn- 4,26 L (4,5 pintes US) moteur 2.4L...
  • Page 107 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Composant Liquides, lubrifiants ou pièces Contenances d'origine Nous recommandons l'utilisa- Bougies d'allumage – moteur tion des bougies d'allumage —...
  • Page 108: Carburant Mixte E85 - Moteur 3.6L Seulement

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidisse- ment (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANIQUE) précisé...
  • Page 109 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l'indicateur de vidange d'huile après avoir effectué une vidange d'huile. Si la vidange d'huile prévue est effectuée par un établissement autre que votre concessionnaire autorisé, le message peut être réinitialisé...
  • Page 110 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 111 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 112 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 113: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E FUSIBLES Module d'alimentation intégré • Le module d'alimentation intégré (fusibles) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité...
  • Page 114 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Porte- Fusible à Fusible miniature Description fusible cartouche — 15 A bleu clair Toit ouvrant (selon l'équipement) Module de commande sans fil, horloge, module —...
  • Page 115: Pression Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Lorsque vous installez le module d'alimentation intégré, il est important de vous assurer que le couvercle est correctement positionné et solidement verrouillé. À défaut de quoi, l'eau s'infiltrera dans le module d'alimentation intégré...
  • Page 116: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en alumi- nium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion.
  • Page 117: Service À La Clientèle

    S E R V I C E À L A C L I E N T È L E SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 800 247–9753 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC.
  • Page 118: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédia- tement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens-anglais qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou...
  • Page 119: Accessoires Mopar

    • Pour connaître toute la gamme des accessoires Chrysler authentiques distribués par Mopar , adressez-vous à votre concessionnaire local Chrysler ou visitez le site Web mopar- .com pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les résidents du Canada. EXTÉRIEUR : •...
  • Page 120: Index

    I N D E X Accessoires MOPAR ..117 Commande prioritaire manuelle de la capote ....30 Alarme (alarme de sécurité) .
  • Page 121 I N D E X Étiquette, Informations sur les pneus et la Phares charge ....113 Automatiques ... . .23 Commutateur route-croisement .
  • Page 122 I N D E X Surchauffe, Moteur ... .87 Transmission Liquide ....104 Système d'accès et de démarrage sans clé Transmission automatique Keyless Enter-N-Go .
  • Page 123: Questions Fréquentes

    F o i r e a u x q u e s t i o n s ( C o m m e n t ? ) QUESTIONS FRÉQUENTES PREMIERS PAS • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)?, p.
  • Page 124 F o i r e a u x q u e s t i o n s ( C o m m e n t ? ) UTILITAIRE • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec ma Chrysler 200?, p. 81 EN CAS D'URGENCE •...
  • Page 125 N O T A S...
  • Page 126 N O T A S...
  • Page 127 N O T A S...
  • Page 128 N O T A S...
  • Page 129 N O T A S...
  • Page 130 N O T A S...
  • Page 131 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Chrysler et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes...
  • Page 132 Pour télécharger une copie électronique GratUite du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie, consultez l'onglet Propriétaires sur : chrysler.ca 14C27-926-BA • 200 Cabriolet • PREMIÈRE ÉDITION • GuIDE D’uTIlIsATEuR...

Table des Matières