! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. DATA PLATE width cm 43.5 Dimensions height cm 32 depth cm 40 Volume lt. 56 Electrical voltage: 220-230V ~ 50 connections maximum power absorbed 2800W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens.
Page 15
Control panel GUIDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 SELECTOR THERMOSTAT THERMOSTAT...
Page 18
Pre-heating Cooking Cooking Weight Recommended Foods Rack Position time time modes (in kg) temperature (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 15-20 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 Lasagne 30-35 Lamb...
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 40 Volume l 56 tension 220-230V ~ 50 Hz Raccordements puissance maximale absorbée électriques 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304...
Page 25
Tableau de bord niveau 5 GRILLE niveau 4 niveau 3 LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 PROGRAMMES THERMOSTAT...
Page 28
Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Four Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Tradition Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Multicuisson Pizza (sur 2 niveaux) 2 e 4 15-20 Lasagnes 30-35...
! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 40 cm. Volumen Litros 56 Tensión 220-230V ~ 50Hz Conexiones Potencia máxima absorbida: eléctricas 2800W Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos.
Page 35
Panel de control GUÍAS posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 GRASERA posición 2 posición 1 PROGRAMAS TERMOSTATO TERMOSTATO...
Page 38
Programas Alimentos Peso Posición de Precalenta- Temperatura Duración (Kg) los estantes miento aconsejada de la (minutos) cocción (minutos) Horno Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradiciónal Asado de cerdo 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Multicocción Pizza (en 2 niveles) 2 y 4...
Page 44
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura cm. 43,5 Medidas altura cm. 32 profundidade cm. 40 Volume Litros 56 Ligações tensão de 220-230V ~ 50Hz eléctricas Potência máxima absorvida 2800W Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos.
Page 45
Painel de comandos GUIAS posição 5 GRADE posição 4 posição 3 BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 PROGRAMAS TERMOSTATO TERMOSTATO...
Page 48
Programmas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada (minutos) cozedura (minutos) Forno Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Cozedura Pizza (em 2 prateleiras) 2 e 4 15-20...
Page 54
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm Afmetingen hoogte 32 cm diepte 40 cm Inhoud liter 56 Elektrische spanning 220-230V ~ 50Hz aansluitingen maximum vermogen 2800W Richtlijn 2002/40/EG op etiket van elektrische ovens.
Page 64
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten. TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 40 cm Nutzvolumen Liter 56 Spannung 220-230V ~ 50 Hz Elektrischer Maximale Leistungsaufnahme Anschluss 2800W Richtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung von Elektrobacköfen.