Télécharger Imprimer la page

Horizont hotshock N500 Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour hotshock N500:

Publicité

krótkie lub średnie ogrodzenie na Z1 oznacza dalszą redukcję Z2.
Przy zasilaniu dwóch ogrodzeń (Z1+Z2) lampki kontrolne wskazują jedynie
wyjście z obniżonym napięciem.
SERWIS:
Kiedy elektryzator nie pracuje, należy wymienić płytkę elektroniczną. Uszkodzenie burzowe rozpoznamy po
zapachu spalenizny. W takich przypadkach elektryzator należy wysłać do naprawy. Kiedy któryś z zacisków
elektryzatora jest uszkodzony należy go zastąpić nowym, jest on dostępny u sprzedawcy lub w serwisie.
 I struzioni per l´uso della centralina per il recinto elet-
trico
hotSHOCK N500
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi
elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
È necessario disinserire la centralina del recinto da pasco-
lo prima di ogni intervento!
Installazione e connessioni:
L'installazione deve essere fatta in una posizione protetta da maltempo e
dove non ci sia rischio di incendio. Lo stimolatore deve essere montato in
posizione verticale. Il palo della terra deve essere inserito in terra in profon-
dità come possibile in un posto umido ed essere collegato al terminale della
terra (
) sullo stimolatore.
Collegare il cavo di connessione al terminale (
Per quanto riguarda l'allontanamento della linea di ali-
mentazione dall'edificio si deve prevedere in ogni caso
l'allestimento di un parafulmine.
Avviamento e controlli: (page 3 / fig. 2)
Collegare la centralina alla rete 230 V. Dopo alcuni secondi un tic-tic-tac
leggero può essere sentito. Le lampade di controllo (1) s´accende al ritmo
degli impulsi elettrici.
L'apparecchio è dotato di due uscite del recinto:
ridotto (Fig. 2)
Entrambe le prese possono fare funzionare recinzioni separate allo stesso
tempo. Uno short nella recinzione Z2 non ha influenza forte su Z1 ma uno
short o una deviazione in Z1 significa una riduzione ulteriore di Z2. Nel caso
8
o )
(Z1) = max. (Z2) =
in cui si collegano due recinti viene visualizzata solo l'uscita del recinto
ridotta.
ASSISTENZA:
Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. Devono essere impiegati
solo pezzi di ricambio prescritti dalla casa costruttrice. Quando si danneggia il cavo di collegamento di questo
apparecchio è necessario sostituirlo con un cavo di collegamento speciale disponibile presso la casa produttri-
ce o il sevizio clienti.
Manual de instruções para a cerca eléctrica
hotSHOCK N500
em combinação com as indicações de implementação e de seguran-
ça para cercas elétricas SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY
(www.horizont.com)
A vedação deve ser desligada antes da realização de qual-
quer intervenção!
Instalação e conexão:
A instalação deve ser feita em um local protegido da chuva e onde não haja
risco de fogo. O eletrificador deve ser montado na posição vertical. A estaca
de aterramento deve ser enterrada no solo, o mais profundo possível em um
local úmido, e conectado ao terminal (
Conecte o cabo de conexão da cerca ao terminal da cerca (
Se o cabo de ligação ao cercado for conduzido para for
a de um edifício deve ser instalado um sistema de pro-
tecção contra relâmpagos.
Funcionamento e controlo:
Ligue o cabo de ligação à corrente na tomada de energia eléctrica. Após
alguns segundos deverá ouvir um ligeiro tic-tac. As luzes indicadoras de
voltagem (1) piscam de acordo com a sequência dos impulsos. Se isto
acontecer, o aparelho está a funcionar correctamente.
O aparelho tem dois terminais de saída para o cercado (página 3 / fig. 2):
(Z1) = máxima descarga de energia
zida.
Poderá operar dois cercados em simultâneo aproveitando estes dois termi-
nais. Uma falha no Z2 não tem grande influência no Z1 mas uma falha ou
desvio no Z1 significa uma redução de potência no Z2.
hotshock N500
) terra no eletrificador.
ou )
(Z2) = descarga de energia redu-
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10614