Fiable et facile à utiliser, votre enrouleur Facnor vous apportera satisfaction en croisière comme en régate. Fort de son expérience depuis 1982 dans la fabrication d’enrouleurs, Facnor développe ses produits suivant trois axes principaux : Innovation, Robustesse et Performance.
2- INVENTAIRE DES COLIS Le kit enrouleur de génois Facnor est composé de 2 colis : F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s L S / L X / R X...
24M x Ø 10MM Quantité C Modèle enrouleur LS/LX 60-100 RX70-100 LS/LX 130-180 RX130-200 LS/LX 200-290 RX260-300 F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s L S / L X / R X...
français 2.2 CONTENU DU TUBE CARTON 1. un tube interne télescopique (1M40) 2. des profils externes double-gorge 3. des manchons ère Pour les enrouleurs 1 monte (livrés aux chantiers) le profil haut peut avoir une longueur inférieure à 2 mètres. En effet, pour ces enrouleurs le profil haut est coupé sur mesure. Exemple: si vous commandez un LS165 en 12M40, selon le tableau ci-dessous, vous recevrez 5 profils externes de 2 mètres, un profil externe de 1 mètre, un tube télescopique et 5 manchons.
Les conseils d’un gréeur professionnel ou d’un maître voilier vous feront gagner du temps. Pour obtenir les coordonnées du revendeur Facnor le plus proche, consulter notre site web www.facnor.fr ou contactez-nous au 02 33 88 50 22. F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s L S / L X / R X...
français 3.3- LES PREPARATIONS AU MONTAGE : Protéger les pièces Lors du montage, il est conseillé de protéger les profils ainsi que les autres pièces de l’enrouleur, car un sol trop rugueux risquerait de les endommager. Rassembler les outils nécessaires Préparation des profils Afin de faciliter le montage, préparer les profils : fixer un manchon (Rep.
français 4- LES ETAPES DU MONTAGE DE L’ENROULEUR : 4.1 - RONDELLE DEFLECTRICE DE DRISSE* partie femelle Enfiler la rondelle autour de l’étai, vis vers le haut. Assembler autour de l’étai les 2 demi-paliers au-dessus de la rondelle déflecteur, la partie « femelle » vers le haut. Emboîter le palier dans la rondelle déflectrice de drisse.
français 4.3- MISE EN PLACE DU CURSEUR Respecter le sens d’introduction du curseur émerillon. Fixer les deux manilles lyre. Pour hisser les profils le plus manille lyre haut possible nous vous conseillons d’enfiler le curseur émerillon et monter l’ensemble à l’aide d’une drisse. Prendre soin de fixer un bout de rappel pour le redescendre.
français 4.6- MISE EN PLACE DE L’ENTREE DE VOILE EN ALUMINIUM Montage entrée de voile Glisser l’entrée de voile en aluminium Montage entrée de voile en inox en aluminium (Rep. M) autour du tube télescopique (cf notice réf 29160050145 dans sachet) dans le sens indiqué...
français 4.9- FIXATION DU BAS DU TAMBOUR Il existe 2 types de montage au niveau de la fixation basse de tambour : 4.9.1- MONTAGE STANDARD : TERMINAISON BASSE ETAI / EMBOUT A ŒIL+ LATTES A TROUS Introduire les deux lattes à trous dans la partie basse du tambour.
français 4.10- REGLAGE DES PROFILS Retendre légèrement le pataras pour éviter que l’étai ne présente une flèche trop importante. Laisser la pièce de l’entrée de voile reposer sur le tambour. Remonter l’ensemble des profils afin de toucher la terminaison haute de l’étai. Engager une vis dans un des trous bas du dernier profil.
français 5- MONTAGE DE LA DROSSE DE COMMANDE ère 5.1 Positionnement de la 1 poulie de renvoi 90° L’angle entre la drosse de commande et les profils doit être d’environ 90° et le cordage doit passer dans le guide inox (Rep. X). (si guide inox mal orienté, cf 6.1 ci-dessous) Fixer la première poulie de renvoi le plus loin possible du tambour en respectant l’angle de 90°...
français 8- INSTALLATIONS PARTICULIERES Sans rondelle déflecteur de drisse: 15° Dans ce cas, fixer une poulie d’applique sur le mât (Rep. A’). Conserver un angle de 15° entre l’étai et la drisse. Sinon, la drisse peut s’enrouler autour de l’étai, bloquer 40 mm-139mm le système et détériorer l’étai.
français 10- CHECK LIST APRES MONTAGE La drosse fait une demi-clé autour du tambour La drosse est orientée à 90° par rapport aux profils 90° (quand la drosse est au milieu de la hauteur de la bobine) La drosse passe bien dans le guide en inox (si non, se reporter p.13, «...
NE PAS FORCER si lors de l’enroulement ou déroulement, une résistance anormale est sentie. Identifier la raison pour laquelle la manœuvre est difficile. Surtout NE PAS UTILISER le winch pour enrouler. Veuillez consulter votre revendeur Facnor. Notre service technico-commercial ainsi l’ensemble...
Page 17
English Reliable and easy to use, your Facnor reefing system will bring you satisfaction when cruising or racing. Since 1982 Facnor has been developing its products precisely focussing on Innovation, Sturdiness and Performance. TABLE OF CONTENTS 1- Assembly drawing ..................p. 18 2- Package inventory ..................
2- PACKAGE INVENTORY The Facnor headsail reefing system comprises: F a c n or - In s ta l l a ti on m a n u a l r e v 2 0 1 9 – L S /L X/ R X r e e f i n g a n d f u r l i n g s ys te m s...
24M x Ø 10MM Quantity C Furl. system model LS/LX 60-100 RX70-100 LS/LX 130-180 RX130-200 LS/LX 200-290 RX260-300 F a c n or - In s ta l l a ti on m a n u a l r e v 2 0 1 9 – L S /L X/ R X r e e f i n g a n d f u r l i n g s ys te m s...
English 2.2 TUBE CONTENT 1. one telescopic section (1M40) 2. external twin-groove sections 3. connectors For OEM furling systems (delivered originally to the shipyard) the top section may be shorter than 2 meters. For those systems, the top section is cut at a specific length. Example: if you order an FD190 12M40, according to the chart below you will receive five 2- meter sections, one half-length section, the telescopic section and five connectors.
We recommend that you change your forestay if it is too old. You may contact one of our dealers. For information about the nearest Facnor retailer, contact us at +33 (0)2 33 88 50 22 or visit our web site : www.facnor.com...
English 3.3- PREPARING FOR ASSEMBLY: Protecting the components During assembly, we recommend you protect both the sections and the other items of the furling system, as rough ground may damage them. Tools needed for assembly Preparing foil sections We recommend you prepare the sections before assembly. This involves fixing a connector (fig.
Fit the bushing into the halyard deflector. Then tighten the screw (fig. F), which will fix the bushing in place. *N LS/LX330 models, the halyard deflector wheel has been replaced by a block diverting the halyard and this is to be riveted onto the mast (see page p29 for further explanations).
English 4.3- FITTING THE HALYARD SWIVEL Ensure you fit the halyard swivel the right way up. Fix the two bow shackles. In order to raise the sections as high as possible, we recommend that you fit the halyard swivel bow shackle and raise everything by way of a halyard.
English 4.6- FITTING THE FEEDER IN ALUMINIUM Aluminium sail entry Stainless steel sail feeder First fit the sail feeder (fig. M) to (see separate instructions ref 29160050145 ) telescopic section indicated. Hook-and-loop Fix the feeder to the telescopic fastener section with the screw provided, tighten until fixed (see 4.11).
Fix the top of the stainless steel link plates (fig. T), found in the «Facnor turnbuckle kit», to the drum with the screws provided (fig. U). Lightly grease both threads before fixing.
English 4.10- ADJUSTING SECTIONS Tighten the backstay to put some tension onto the forestay. Leave the feeder piece resting on the drum. Raise all of the sections together until they touch the top terminal of the forestay. Insert a screw into one of the lower holes of the last section. BEWARE: DO NOT OVERTIGHTEN IT .
When the sail is furled up, there should be always a few turns remaining around the drum 6- ADJUSTING THE FURLING LINE GUIDE (LS RANGE) 6.1 Slightly loosen the two screws (fig. Z) so that the guide can rotate.
English 8- SPECIFIC INSTALLATIONS Installation without deflector wheel or when using a sail with shorter luff: Without deflector wheel: 15° If the halyard swivel is not used, fix a block on the mast (fig. A’); so that the halyard runs off at 15° to the forestay.
English 10- POST-INSTALLATION CHECK LIST The furling line has been half hitched round the drum The furling line runs at 90° to the foil sections 90° (when the furling line is positioned at mid-height around the drum) The furling line runs through the stainless steel guide (If not, see p28, “adjusting the furling line guide”) The bottom pin of the forestay is correctly bolted, at least one thread is showed beyond the bolt...
Check for reasons if the sail is difficult to furl. Above all DO NOT USE the winch to furl in. Please contact your Facnor distributor. Please do not hesitate to contact our experienced sales team or the FACNOR dealers whose list is available on our web site : www.facnor.com and discover the wide range of FACNOR products.