Fiable et facile à utiliser, votre enrouleur Facnor vous apportera satisfaction en croisière comme en régate. Fort de son expérience depuis 1982 dans la fabrication d’enrouleurs, Facnor développe ses produits suivant trois axes principaux : Innovation, Robustesse et Performance. SOMMAIRE 1- Plan d’ensemble ....................
Tirant fixation sous pont + cardan pour ridoir 2- INVENTAIRE DES COLIS Le kit enrouleur de génois Facnor est composé de 2 colis : - 3 - F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge 2 9 1 6 0 0 4 0 0 3 0 r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s s ou s p on t I D -L S...
Page 4
2.1 CONTENU DE LA BOITE CARTON 2.1.1 Kit standard Cf tableau n°1 Cf tableau n°1 selon modèle selon modèle Tableau n°1 Longueur maxi étai 8M30 10M40 12M40 14M40 16M40 18M40 20M40 22M40 Quantité paliers nécessaire Quantité vis nécessaire : la quantité contenue dans les sachets peut être supérieure au nombre de vis ou paliers nécessaires NOTA 2.1.2 Options Kit cordage (montage cf p.
2.2 CONTENU DU TUBE CARTON 1. un tube interne télescopique (1M40) 2. des profils externes double-gorge 3. des manchons ère Pour les enrouleurs 1 monte (livrés aux chantiers) le profil haut peut avoir une longueur inférieure à 2 mètres. En effet, pour ces enrouleurs le profil haut est coupé sur mesure. Exemple: si vous commandez un LS165 en 12M40, selon le tableau ci-dessous, vous recevrez 5 profils externes de 2 mètres, un profil externe de 1 mètre, un tube télescopique et 5 manchons.
Les conseils d’un gréeur professionnel ou d’un maître voilier vous feront gagner du temps. Pour obtenir les coordonnées du revendeur Facnor le plus proche, consulter notre site web www.facnor.fr ou contactez-nous au 02 33 88 50 22. - 6 -...
Page 7
3.3- LES PREPARATIONS AU MONTAGE : § Protéger les pièces Lors du montage, il est conseillé de protéger les profils ainsi que les autres pièces de l’enrouleur, car un sol trop rugueux risquerait de les endommager. § Rassembler les outils nécessaires §...
4- LES ETAPES DU MONTAGE DE L’ENROULEUR : 4.1 - RONDELLE DEFLECTRICE DE DRISSE* partie femelle Enfiler la rondelle autour de l’étai, vis vers le haut. Assembler autour de l’étai les 2 demi-paliers au-dessus de la rondelle déflecteur, la partie « femelle » vers le haut. Emboîter le palier dans la rondelle déflectrice de drisse.
4.3- MISE EN PLACE DU CURSEUR Respecter le sens d’introduction du curseur émerillon. Fixer les deux manilles lyre. Pour hisser les profils le plus manille lyre haut possible nous vous conseillons d’enfiler le curseur émerillon et monter l’ensemble à l’aide d’une drisse. Prendre soin de fixer un bout de rappel pour le redescendre.
4.6- MISE EN PLACE DE L’ENTREE DE VOILE EN ALUMINIUM Montage entrée de voile Glisser l’entrée de voile en aluminium Montage entrée de voile en inox en aluminium (Rep. M) autour du tube télescopique (cf notice réf 29160050145 dans sachet) dans le sens indiqué...
4.9- FIXATION DU TAMBOUR DANS LE PONT Afin d’obtenir une articulation optimale de l’étai avec un enrouleur, il est indispensable de disposer d’une terminaison haute avec un cardan et souhaitable pour la terminaison basse. - 11 - F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge 2 9 1 6 0 0 4 0 0 3 0 r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s s ou s p on t I D -L S...
4.10- REGLAGE DES PROFILS Retendre légèrement le pataras pour éviter que l’étai ne présente une flèche trop importante. Laisser la pièce de l’entrée de voile reposer sur le tambour. Remonter l’ensemble des profils afin de toucher la terminaison haute de l’étai. Engager une vis dans un des trous bas du dernier profil.
5- MONTAGE DE LA DROSSE DE COMMANDE (idem enrouleur standard) ère 5.1 Positionnement de la 1 poulie de renvoi 90° L’angle entre la drosse de commande et les profils doit être d’environ 90° et le cordage doit passer dans le guide inox (Rep. X). (si guide inox mal orienté, cf 6.1 ci-dessous) Fixer la première poulie de renvoi le plus loin possible du tambour en respectant l’angle de 90°...
7- INSTALLATIONS PARTICULIERES § Sans rondelle déflecteur de drisse: 15° Dans ce cas, fixer une poulie d’applique sur le mât (Rep. A’). Conserver un angle de 15° entre l’étai et la drisse. Sinon, la drisse peut s’enrouler autour de l’étai, bloquer 40 mm-139mm le système et détériorer l’étai.
Page 15
8- CHECK LIST APRES MONTAGE La drosse fait une demi-clé autour du tambour La drosse est orientée à 90° par rapport aux profils 90° (quand la drosse est au milieu de la hauteur de la bobine) La drosse passe bien dans le guide en inox (si non, se reporter p.13, «...
NE PAS FORCER si lors de l’enroulement ou déroulement, une résistance anormale est sentie. Identifier la raison pour laquelle la manœuvre est difficile. Surtout NE PAS UTILISER le winch pour enrouler. Veuillez consulter votre revendeur Facnor. Notre service technico-commercial ainsi l’ensemble...
Page 17
Reliable and easy to use, your Facnor reefing system will bring you satisfaction when cruising or racing. Since 1982 Facnor has been developing its products precisely focussing on Innovation, Sturdiness and Performance. TABLE OF CONTENTS 1- Assembly drawing ..................p. 18 2- Package inventory ..................
+ toggle 2- PACKAGE INVENTORY The Facnor headsail reefing system comprises: - 18 - F a c n or - n o ti c e de m o n ta ge 2 9 1 6 0 0 4 0 0 3 0 r e v 2 0 1 9 - e n r o u l e u r s de gé n oi s s ou s p on t I D -L S...
2.1 BOX CONTENT 2.1.1 Standard components See chart No1 See chart No1 Model depending Model depending Chart No1 Maximum forestay length 8M30 10M40 12M40 14M40 16M40 18M40 20M40 22M40 Number of bushings necessary* Number of screws necessary * * NOTE : the quantity contained in the bag is superior to the number of screws or bushings required 2.1.2 Optional extras (not included in standard kit) §...
2.2 TUBE CONTENT 4. one telescopic section (1M40) 5. external twin-groove sections 6. connectors For OEM furling systems (delivered originally to the shipyard) the top section may be shorter than 2 meters. For those systems, the top section is cut at a specific length. Example: if you order an FD190 12M40, according to the chart below you will receive five 2- meter sections, one half-length section, the telescopic section and five connectors.
We recommend that you change your forestay if it is too old. You may contact one of our dealers. For information about the nearest Facnor retailer, contact us at +33 (0)2 33 88 50 22 or visit our web site : www.facnor.com...
Page 22
3.3- PREPARING FOR ASSEMBLY: § Protecting the components During assembly, we recommend you protect both the sections and the other items of the furling system, as rough ground may damage them. § Tools needed for assembly § Preparing foil sections We recommend you prepare the sections before assembly.
4- ASSEMBLY STAGES : 4.1 – ASSEMBLY OF THE HALYARD DEFLECTOR* memale part Slip the disk around the forestay, screw pointing up. Assemble the two half bushings above the deflector disk and around the forestay, the “female” part pointing up. Fit the bushing into the halyard deflector.
4.3- FITTING THE HALYARD SWIVEL Ensure you fit the halyard swivel the right way up. Fix the two bow shackles. In order to raise the sections as high as possible, we recommend that you fit the halyard swivel bow shackle and raise everything by way of a halyard.
4.6- FITTING THE FEEDER IN ALUMINIUM Aluminium sail entry Stainless steel sail feeder First fit the sail feeder (fig. M) to (see separate instructions ref 29160050145 ) telescopic section indicated. Hook-and-loop Fix the feeder to the telescopic fastener section with the screw provided, tighten until fixed (see 4.11).
4.9- FIXING THE DRUM THROUGH THE DECK In order to reach the optimum articulation of the forestay fitted with a furling system, it is absolutely necessary to have a toggle at the top end of the forestay. Furthermore, concerning the bottom terminal, it is recommended to have also a toggle.
4.10- ADJUSTING SECTIONS Tighten the backstay to put some tension onto the forestay. Leave the feeder piece resting on the drum. Raise all of the sections together until they touch the top terminal of the forestay. Insert a screw into one of the lower holes of the last section. BEWARE: DO NOT OVERTIGHTEN IT .
5- INSTALLATION OF THE REEFING LINE (like standard furler) 5.1 Positioning the front deck block The furling line should be installed as shown. The furling line should run off at 90° to the forestay and through the stainless steel guide (fig. X). (If the line does not run within the guide, please see paragraph 6.1 below) .
7- SPECIFIC INSTALLATIONS Installation without deflector wheel or when using a sail with shorter luff: § Without deflector wheel: 15° If the halyard swivel is not used, fix a block on the mast (fig. A’); so that the halyard runs off at 15° to the forestay.
8- POST-INSTALLATION CHECK LIST The furling line has been half hitched round the drum The furling line runs at 90° to the foil sections 90° (when the furling line is positioned at mid-height around the drum) The furling line runs through the stainless steel guide (If not, see p28, “adjusting the furling line guide”) The bottom pin of the forestay is correctly bolted, at least one thread is showed beyond the bolt...
Check for reasons if the sail is difficult to furl. Above all DO NOT USE the winch to furl in. Please contact your Facnor distributor. Please do not hesitate to contact our experienced sales team or the FACNOR dealers whose list is available on our web site : www.facnor.com and discover the wide range of FACNOR products.