Page 1
Montage- und Betriebsanleitung VERSCHIEBEEINRICHTUNG BAUREIHE EV HD-800 Installation and operating instructions for Instructions de montage et d’utilisation pour Istruzioni per il montaggio e l’uso del Instrucciones de montaje y functionamiento para el...
Avant-propos Sommaire Page 1 Consignes de sécurité Le dispositif de déplacement de type EV HD-800 est une pièce de liaison de véhicule nécessitant une homologation et devant répondre Consignes de sécurité pour l’utilisation aux normes de sécurité les plus élevées.
« Montage ». nel pour l’Allemagne). Les consignes de sécurité contenues dans la Les dispositifs de déplacement JOST doivent être montés par notice d’utilisation du tracteur et de la semi-remorque conservent leur du personnel qualifié dans des ateliers spécialisés.
JOST. Elles sont valables pour l’utilisation conforme selon la directive 94/20/CE. Le dispositif de déplacement JOST de type EV HD-800 est fabriqué conformément à la directive 94/20 CE classe J, et doit être utilisé exclusivement en liaison avec des sellettes d’attelage de la classe G50 ou de la classe S.
/ ou la poignée de traction pendant l’opération de déplacement. Serrer le frein de la semi-remorque Déplacer le tracteur dans le sens de l’avance de sellette souhai- tée. ZDE 199 004 103 – 06/2012 EV HD-800...
Lubrifiants Pour graisser les pièces mobiles, utiliser le lubrifiant haute perfor- mance JOST (n° de réf. SKE 005 670 000). EV HD-800 ZDE 199 004 103 – 06/2012...
= valeur de la barre d’attelage [kN] = 9,81 m/s = poids total admissible semi-remorque [t] = poids total admissible tracteur y compris U [t] = charge verticale admissible sur le tracteur [t] ZDE 199 004 103 – 06/2012 EV HD-800...
E MK 6 Girduct S-V4 rouge Union K56 E MK 7 Remarque D’autres procédés de soudage et matériaux d’apport peuvent être uti- lisés dans la mesure où ils sont homologués par le TUV. EV HD-800 ZDE 199 004 103 – 06/2012...
(3) sur le faux châssis (4). En fonction de la largeur du châssis, fixer la barrette de fixation (2) au châssis de base (3) et la retirer du véhicule. ZDE 199 004 103 – 06/2012 EV HD-800...
Afin d’obtenir un glissement optimal, l’épaisseur de pein- ture ne doit dépasser 170 µm au niveau de la surface por- EV HD/21 tante dans la zone de fixation des vis. Châssis principal Equerre de fixation Châssis de base EV HD-800 ZDE 199 004 103 – 06/2012...
Page 12
Souder l’équerre de fixation (1) au châssis de base (4), si possi- ble sans déformation (procédés de soudage autorisés voir cha- pitre 5.2). Dans la zone des perçages, il faut effectuer quatre soudu- res en bouchon (5) − voir schéma ZDE 199 004 103 – 06/2012 EV HD-800...
Remarque Réaliser la butée d’arrêt (1) en acier Fe 360 B (St37-2) ou Fe 510 B (St52-3) du commerce. Effectuer les soudures selon les indications du constructeur du véhicule. EV HD-800 ZDE 199 004 103 – 06/2012...
Page 14
être sécurisées avec du frein de vis (p.ex. Loctite). Vérifier à nouveau le bon serrage des vis. Graisser toutes les pièces mobiles (voir chapitre 4). Contrôler le fonctionnement du dispositif de déplacement (voir chapitre 3). ZDE 199 004 103 – 06/2012 EV HD-800...
Page 16
Siemensstraße 2, D-63263 Neu-Isenburg, Telefon +49 6102 295-0, Fax +49 6102 295-298, www.jost-world.com ZDE 199 004 103 06/2012...