Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St ., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English . . . . . . . . . . . Pages 2-6
©2011
OWNER'S MANUAL
Utility Sink Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe à usage général pour évier
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de uso general
para fregadero
2935B
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français . . . . . . . . Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 12-16
SIM847 (7/28/2011)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2935B

  • Page 1 Pompe à usage général pour évier Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL USUARIO Web Site: SimerPump.com Bomba de uso general para fregadero 2935B Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre maintenance assistance: concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not remove or modify the grounding pins on the plugs. Hazardous voltage . Can shock, burn or cause death. Unplug pump before working on it. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 3: Pump Installation

    † For easier removal for servicing or cleaning, 1-1/4” Outlet Pipe. install a 1-1/2” solvent union in the drop pipe. 13. Connect the discharge piping to the building drain. Figure 2: Pump installed For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 4 † For easier removal for servicing or cleaning, install a 1-1/2” solvent union in the drop pipe. Figure 3: Pump removal Figure 4: Remove 6 housing screws to clean out pump For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 5 Shut-off valve not installed. Unplug pump and install shut-off valve (see Figures 2 and 3). Ref . Part Description Qty . Repair Kit PS20-137REP includes: Diaphragm Switch Impeller Gasket For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 6 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 7: Directives De Sécurité Importantes

    Son utilisation avec de l’eau salée ou de saumure annulera la garantie. Tension dangereuse . Risque de secousses électriques, de brûlures voire de mort. Avant d’intervenir sur la pompe, la débrancher. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 8: Installation De La Pompe

    † Pour pouvoir l’enlever facilement pour l’entretien ou le nettoyage, installez un raccord union solvant de 1-1/2 pouce dans la colonne descendante. Figure 2 : Pompe installée Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 9: Entretien

    1-1/2 pouce dans la colonne descendante. Figure 4 : Déposer les six vis du corps de la pompe pour Figure 3: Dépose de la pompe la nettoyer. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 10: Diagnostic Des Pannes

    Ref . Designation des pièces Qté . Trousse de réparation, Pièce no PS20- 137REP Interrupteur à diaphragme Impulseur Joint Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1(800)468-7867...
  • Page 11: Garantie

    L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon SIMER, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Page 12 Peligro de incendio o de explosión . No usar en atmósferas explosivas. Bombear sólo agua con esta bomba. Sólo bombee agua dulce con esta bomba. El uso con agua salada o salmuera invalidará la garantía. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 13: Instalación De La Bomba

    † Para facilitar la remoción de la bomba durante algún servicio o limpieza, instale una unión de solvente de 1-1/2” en la tubería descendente. Figura 2: Bomba instalada Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 14 1-1/2” en la tubería descendente. Figura 4: Retire los seis tornillos de la caja para limpiar Figura 3: Remoción de la bomba la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 15: Localización De Fallas

    Desenchufe la bomba e instale una llave de paso (consulte las Figuras 2 y 3). está lleno. Ref . Descriptión de la parte Cant . Paquete para reparaciones, Pieza de repuesto No. PS20-137REP Interruptor de diafragm Impulsor Junta Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.
  • Page 16 (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente.

Table des Matières