Simer 2956 Notice D'utilisation
Simer 2956 Notice D'utilisation

Simer 2956 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 2956:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English .........................Pages 2-7
©2011
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
2956, 2958
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français .....................Pages 8-13
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español .................Páginas 14-19
SIM526 (09/23/11)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2956

  • Page 1 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 pour puisard Fax: 1-800-390-5351 Web Site: simerpump.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros 2956, 2958 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation,...
  • Page 2: General Safety Information

    11. When wiring an electrically driven pump, Motor Full Load Water Level For: Series (Amps) follow all electrical and safety codes that apply. 2956 7.5” 3” (19.1 cm) (7.6 cm) 2958 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 3 Clean sump pit of small stones Risk of flooding.Failure to make and gravel which could clog pump. Keep this operational check may lead to improper pump inlet screen clear. operation, premature failure, and flooding. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 4 NOTICE: Be sure the pin holds the Mounting rod into the switch housing or the Screws pump will not shut off. 4 Attach the switch to the pump as shown. Float Rod Stop For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 5: Repair Parts

    Power Cord Assembly PS117-54-TSU Screw U30-955PS Vertical Float Switch Assembly FPS17-66 Screw U30-951PS Motor Volute PS1-24B Screw U30-912PS Impeller PS5-19P PS5-20P Baseplate PS4-18P Screw U30-571BT **If motor fails, replace entire pump. For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 6: Troubleshooting Chart

    Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure the check valve is installed correctly (the flow arrow backward or upside down. should point away from the pump). For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867...
  • Page 7 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 8: Directives De Sécurité Importantes

    (7.3 m) Prévoir un moyen de dissiper la pression des pompes dont la canalisation de refoulement peut être fermée ou obstruée. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 9: I Nstallation De L'interrupteur À Flotteur

    à l’arrière de la fiche de l’interrupteur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 10: Fonctionnement

    Attacher l’interrupteur sur la pompe, comme il est illustré. Flotteur Butée de tige Tige Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    Volute PS1-24B U30-912PS Impulseur PS5-19P PS5-20P Plaque de base PS4-18P U30-571BT **Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 12: Diagnostic Des Pannes

    Clapet antiretour installé à l’envers. faut (la flèche indiquant le sens du débit doit être orientée à l’opposé de la pompe). Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Provea un medio de alivio de la presión para aquellas bombas cuya tubería de descarga puede bloquearse 3,200 2,700 2,000 1,200 24’ 2958 u obstruirse. (12,113) (10,221) (7,571) (4,521) (7.3 m) Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867...
  • Page 15 Interruptor en la página 16. tierra. No corte la clavija redonda de puesta a tierra. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867...
  • Page 16 Fije el interruptor en la bomba según se ilustra. Pasador Flotador Tope de la varilla Varilla Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867...
  • Page 17 Unidad del interruptor de flotador vertical FPS17-66 Tornillo U30-951PS Motor Voluta PS1-24B Tornillo U30-912PS Impulsor PS5-19P PS5-20P Placa de asiento PS4-18P Tornillo U30-571BT **Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867...
  • Page 18: Localización De Fallas

    Verifique que la válvula de retención se haya instalado correctamente instalada al revés o (la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba). boca abajo. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867...
  • Page 19 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.

Ce manuel est également adapté pour:

2958

Table des Matières