Page 1
Stenorette Dt 3221 Dt 3120 Steno-Cassette 30 microcassette WIEDERGABEGERAT D I K T I E R - U N D W I E D E R G A B E G E R Ä T DESKTOP TRANSCRIBER LECTEUR DE BUREAU...
Page 2
DT 3221 ac 9V-10V ac 9V-10V HEADSET HEADSET FOOT CONTROL FOOT CONTROL...
Page 3
DT 3221 ac 9V-10V ac 9V-10V HEADSET FOOT CONTROL HEADSET FOOT CONTROL DIN 32750-T steno-cassette 30 E J E C T Dt 3221 S P E A K E R / E A R P O W E R R E W I N D...
Page 4
DT 3221 Made in Germany Fabriqué en Allemagne S P E E D B AC K S PAC E...
Sommaire Mode d'emploi abrégé ..........2 Compartiment à sténocassettes, remise à zéro du compteur Mise en mémoire des repères de fin de lettr Lecture Bobinage avant, rebobinage, recherche Effacement Préparatifs ............... 4 Où installer l'appareil ? Raccordement au secteur Mise en/hors service de l'appareil Raccordement d'accessoires Indications sur l'afficheur ..........
Mode d'emploi abrégé Appuyer sur la touche «POWER» pour mettre l'appareil en/hors service. Compartiment à sténocassettes, remise à zéro du compteur Lorsque l’appareil est à l’arrêt, appuyer sur la touche » EJECT «. Le couvercle s’ouvre lentement. Le compteur est placé sur 0. Insérer une sténocassette dans le com- partiment de sorte que le côté...
Mode d'emploi abrégé Régler le temps de rebobinage court à l’aide du bouton de réglage » BACKSPACE «, situé sur la face inférieure de la machine à dicter, de + » illimité « (correspond au rebo- binage) à – » minimum «. Modifier la vitesse de lecture à...
Raccordement au secteur à l'aide du bloc d’alimentation 675. Attention ! Le bloc d’alimentation est uniquement conçu pour la Dt 3221 GRUNDIG ac 9V-10V Pour raccorder le bloc d’alimentation à l'appareil, introduire la fiche jack dans la prise ac 9V-10V ˜...
Raccordement de la commande à pied 536, de la commande à main 541 et d'un casque, voir la figure au début de ce mode d'emploi. Les indications de fonctionnement données par Grundig ne sont valables que pour des accessoires Grundig. Des pannes dues à l’utilisation d’accessoires autres que Grundig, ou qui ne correspondent pas aus dispositions légales ou aux nor-...
Indications sur l'afficheur Indication des fonctions sélectionnées SEARCH DICTATE ERASE STOP FFWD LETTER PLAY REWIND Durée des dictées en minutesCompteur de lettres 00.0 – 39.9 0 – 19 Remarque: A travers tout le mode d’emploi: 8 8 8 8 . . 8 8 indique la durée de la dictée en cours, I I 8 8 indique le numéro de la lettre en cours.
Compteur de dictée Nombre et longueur des lettres et durée restante Ces indications n’apparaissent sur l'afficheur que lorsque les fins des lettres ont été marquées pendant l'enregistrement. Introduire une sténocassette enregistrée non rebobinée dans le compartiment à cassette. Si la sténocassette n'a pas été enlevée depuis la mise en service, ouvrir le compartiment à...
Page 12
Compteur de dictée Remarque : Lors de la mise en service et hors service de la machine à dicter, le compteur n’est pas automati- quement remis à zéro. Lorsque la tension fait défaut, le compteur est auto- matiquement remis à zéro.
Relâcher la commande à pied = arrêt. La vitesse de lecture peut être réglée à l’aide du bouton (Dt 3221) de réglage » SPEED « situé sur la face inférieu- re de la machine à dicter. Le bouton de réglage s’encli- quète en position médiane (vitesse normale).
Comment utiliser la commande à pied 536 Bobinage avant et rebobinage court avec la commande à pied 536 Bobinage avant: Poser le pied sur la pédale centrale. Si la fin d'une lettre est marquée, un signal sonore retentit et la bande s'arrête brièvement. Maintenir la pédale enfoncée pour continuer le bobinage avant.
L'appareil est alors toujours prêt à fonctionner. Attention Indications pour la réparation: Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Le câble secteur ne doit être remplacé que par un spécialiste agréé GRUNDIG. En cas de défaillance, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Entretien et maintenance Boîtier Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux antipoussière. Les produits de polissage et de nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Pièces en contact avec la bande Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le compartiment à...
«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Matériau respectant l'environnement – Emballage compatible avec l'environnement : les dictaphones Grundig sont conçus et fabriqués suivant les plus hautes exigences en matière de protection de l'environnement. L'atelier de production de cet appareil est conforme aux critères rigoureux établis par l'Éco-Audit de l'UE.
Accessoires Accessoires (non joints à la livraison) permettant d’élargir le champ d’application : Coupleur acoustique AKS 20, pour les transmissions téléphoniques (dictées à distance) ou en tant qu’écouteur. Aimant effaceur 616, permettant d'effacer tous les enregistrements sur une sténocassette 30. Casque 561 Swingphone 562 Ecouteur dynamique 556, comportant une oreillette et un module...
Si toutefois vous deviez rencontrer une quelconque difficulté, vous voudrez bien alors vous adresser soit à votre distributeur Grundig, soit à l’une de nos stations agrées GRUNDIG, en présentant la facture d’achat de votre appareil, à...
Page 20
GRUNDIG, entre vous-même (l‘acheteur) et votre détaillant (le revendeur). Une réparation sous garantie n’est pas effectuée directement par GRUNDIG mais par votre détaillant ou par un revendeur ou service technique agréé par GRUNDIG à condition de présenter le bon d’achat.
Page 21
Grundig Business Systems GmbH Kurgartenstraße 54 D-90762 Fürth Germany 36118-941.02 5 6 7 8 9 Printed in Germany...