Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO ANVÄNDARHANDBOK BRUGERHÅNDBOG BRUKERHÅNDBOK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
AQUARITE FLO CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 3
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward. • AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
165 W 50 Gr/h 210 W Timer pompe de filtration Filtre à sable silex/verre/diatomées Pompe de recirculation Boîtier électronique Cellule d’électrolyse (toujours à la verticale) N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 3 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
Exemple : Pour un appareil de 22 g de Cl2 / h : LED allumée(s) en bleu % de production g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
Détecteur de gaz + détecteur de débit Enregistrer la configuration en appuyant sur la touche “+” jusqu’à ce que le menu précédent s’affiche de nouveau. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 7
AQUARITE FLO PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 8
Children must not play with the device. User maintenance and cleaning must not be carried out by unsupervised children. • WARNING – Use only original Hayward parts. • WARNING – If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger.
2019 OWNER’S MANUAL From 3 g salt / l Self-cleaning Sea water 1. UNIT DESCRIPTION Sanitization system and controller for swimming pools. Sanitization: Chlorine is produced by electrolysis of salt water, using salt water of low salinity. Production of sodium hypochlorite (liquid chlorine) in the electrolysis cell is achieved with a minimum of 3g salt per litre.
3. UNIT ASSEMBLY Rubber hinge Rubber stopper Rawlplug for hinges X2 Wall screw Suspension eye Screw for suspension eye Without opening the unit cover, screw the 4 suspension eyes to the box from behind. Place the unit against the wall and mark the position of the 4 eyes. Drill and insert the 4 rawlplugs into the wall.
Page 11
6. CHLORINATION BOOST MENU 1. Press and hold the ‘+’ button for 3 seconds to enter the menu dedicated to chlorination boost. 2. The LEDs light up green. 3. Adjust the boost production using the buttons ‘+’ and ‘-’. 4. Save the configuration by pressing the ‘+’ button. From this moment on, production will be maintained for 24h as long as water is flowing through the unit.
Page 12
AQUARITE FLO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 13
Podría producirse un choque eléctrico. Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 5 AquaRite Flo...
Reloj programador de la bomba de filtración Filtro de silex / cristal / diatomeas Bomba de recirculación Caja electrónica Célula de electrólisis (siempre vertical) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Ejemplo: Para un equipo de 22 gr Cl2/h: LED azul encendida(s) % de producción Gr Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 16
Detector de flujo solo. Posición 3: Sensor de gas + detector de flujo. Guardar la configuración apretando la tecla ‘+’ hasta que vuelva al menú anterior. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 17
AQUARITE FLO GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
Page 18
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward. • AVISO – Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar qualquer...
50 Gt/h 210 W Temporizador da bomba de filtração Filtro de areia sílex/vidro/diatomáceas Bomba de recirculação Caixa da eletrónica Célula de eletrólise (sempre na vertical) UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 3 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Exemplo: Para um aparelho de 22 Gr de Cl2 / h: LED aceso(s) a azul % de produção g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 4 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Detetor de caudal apenas Posição 3 : Detetor de gás + detetor de caudal Guarde a configuração tocando na tecla “+” até o menu anterior ser novamente visualizado. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 5 de 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 22
AQUARITE FLO BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
Page 23
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. • WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. • WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
80 W 16 Gr/h 130 W 22 Gr/h 145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Timer Filterpumpe Filter Silex-Sand/Glas/Kieselalgen Umwälzpumpe Elektronikgehäuse Elektrolysezelle (stets vertikal) VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 3 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
Beispiel: Bei einem Gerät mit 22 g Cl2/h: Blau leuchtende LEDs % der Produktion g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 4 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 26
Position 2: Nur Strömungssensor Position 3: Gassensor + Strömungssensor Um die Konfiguration zu speichern, die Taste „+“ so lange drücken, bis das vorhergehende Menü wieder angezeigt wird. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 27
AQUARITE FLO BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex – Frankrijk...
Page 28
Dit zou een elektrische schok kunnen veroorzaken. Een beschadigde voedingskabel moet door de klantenservice of gelijkwaardig bevoegde personen worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 2 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
Voorbeeld: Voor een apparaat van 22 g Cl2/h: blauw oplichtende LED's productie in % g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 4 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 31
Alleen gassensor Stand 2: Alleen debietsensor Stand 3: Gassensor + debietsensor Sla de configuratie op door op "+" te drukken totdat het vorige menu opnieuw verschijnt. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 5 van 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 32
AQUARITE FLO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 33
La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini privi di sorveglianza. • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward. • ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza Clienti o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così...
210 W Timer pompa di filtrazione Filtro a sabbia / vetro / diatomea Pompa di ricircolo Scatola elettronica Cellule di elettrolisi (sempre in posizione verticale) UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
Esempio: Per un dispositivo 22Gr Cl2/h: LED acceso(i) blu % di produzione g Cl2/h 2,5 g Cl2/h 55,50% 12,3 g Cl2/h 100% 22 g Cl2/h UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
Rilevatore di gas + sensore di portata Salvare la configurazione tenendo premuto il tasto “+” fino a quando viene visualizzato di nuovo il menù precedente. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 37
AQUARITE FLO SPARA DENNA HANDBOK FÖR SENARE REFERENS HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrike...
Page 38
Låt aldrig barn leka med utrustningen. Barn får inte utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn. • VARNING – Använd endast Hayward originaltillverkade delar. • VARNING – Om försörjningskabeln är skadad måste den bytas ut. Endast tillverkaren, servicepersonal eller annan behörig person får byta ut försörjningskabeln för att förebygga fara.
Page 39
22 Gr/h 145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Timer för filtreringspumpen Sandfilter med flinta, glas eller kiselalger Återcirkuleringspump Elektronisk dosa Elektrolyscell (alltid lodrät) ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 3 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 40
Exempel: För utrustning med 22 g Cl2/h: Antal LED som lyser blått % produktion g Cl2/h 11 % 2,5 g Cl2/h 55,5 % 12,3 g Cl2/h 100 % 22 g Cl2/h ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 4 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 41
Välj läge genom att trycka på “+” eller ”-”. Läge 1: Endast gasgivare Läge 2: Endast flödesbrytare Läge 3: Gasgivare och flödesbrytare Spara inställningen genom att trycka på “+” tills föregående meny är tillbaka. ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 5 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 42
AQUARITE FLO GEM DENNE BRUGERHÅNDBOG TIL SENERE BRUG HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrig...
Page 43
Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke foretage rengøring eller vedligeholdelse af apparatet uden opsyn fra en voksen. • ADVARSEL – Brug udelukkende originale dele fra Hayward. • ADVARSEL – Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceafdeling eller personer med lignende kvalifikationer for at undgå...
16 Gr/h 130 W 22 Gr/h 145 W 33 g/t 165 W 50 Gr/t 210 W Timer til filtreringspumpe Filter med kiselsand/glassand/kiselalger Recirkulationspumpe Elboks Elektrolysecelle (altid lodret) BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 3 af 5 AquaRite Flo Rev. A...
For et apparat på 22 g Cl2/t: LED lyser blåt % af produktionen g Cl2/t 11 % 2,5 g Cl2/t 55,5 % 12,3 g Cl2/t 100 % 22 g Cl2/t BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 4 af 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 46
Position 1: Ren gaskontakt Position 2: Ren flowkontakt Position 3: Gas- og flowkontakt Gem konfigurationen ved at trykke på tasten ”+”, indtil den forrige menu vises igen. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 5 af 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 47
AQUARITE FLO TA VARE PÅ DENNE HÅNDBOKEN FOR SENERE BRUK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex – Frankrike...
Page 48
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold fra brukerens side må ikke utføres av barn uten tilsyn. • ADVARSEL – Bruk utelukkende opprinnelige deler fra Hayward. • ADVARSEL – Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, produsentens serviceavdeling eller personer med lignende kvalifikasjoner for å...
16 Gr/h 130 W 22 Gr/h 145 W 33 Gr/h 165 W 50 Gr/h 210 W Timer for filtreringspumpe Filter kvartssand/glass/kiselalger Resirkulasjonspumpe Elektronikkboks Elektrolysecelle (alltid vertikalt) BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 3 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
For et apparat på 22 g Cl2 / t: Eksempel: LED lyser blått % av produksjonen g Cl2/t 11 % 2,5 g Cl2/t 55,5 % 12,3 g Cl2/t 100 % 22 g Cl2/t BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 4 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 51
Ren gassdetektor Posisjon 2: Ren flytdetektor Posisjon 3: Gass- + flytdetektor Lagre konfigurasjonen ved å trykke på tasten «+» til den forrige menyen vises på nytt. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 5 av 5 AquaRite Flo Rev. A...
Page 52
AQUARITE FLO СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Франция...
Page 53
Запрещено пользоваться прибором с поврежденным кабелем электропитания. Это может привести к поражению электрическим током. Во избежание опасности поврежденный кабель электропитания должен быть заменен отделом послепродажного обслуживания либо лицами с аналогичной квалификацией. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 2 из 5 AquaRite Flo...
Пример: Для прибора на 22 г Cl2/ч: Светодиоды, горящие % производства г Cl2/ч синим цветом 2,5 г Cl2/ч 55,5% 12,3 г Cl2/ч 100% 22 г Cl2/ч ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 4 из 5 AquaRite Flo...
Page 56
Положение 2: Только датчик расхода Положение 3: Датчик газа + датчик расхода Сохраните эту настройку, нажав на «+» и удерживая эту клавишу, пока снова не появится предыдущее меню. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 5 из 5 AquaRite Flo...
GARANTIE LIMITÉE Les produits Hayward sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matière pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat portant mention de la date.
GARANTIA LIMITADA Os produtos HAYWARD são garantidos contra quaisquer defeitos de fabrico ou de materiais por um período de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova d’acquisto riportante la data.
Vi anbefaler derfor at du tar vare på fakturaen. I rammen av sin garanti velger Hayward å reparere eller skifte ut defekte proddukter, på betingelse av at disse produktene er blitt brukt i henhold til instruksjonene i den tilsvarende veiledningen, at de ikke har gjennomgått noen endring og at de utelukkende inneholder opprinnelige deler og komponenter.