Page 9
Align Tub Flange to Front Face of Cabinet Frame DISHWASHER SIDE MOUNT 1.Remove the side mount cover 2.Fasten the bracket to the side face of the cabinet with the 2 screws 3.Reinstall the side mount corer...
Page 11
Check That White, Black and Remove Green Dishwasher Wires Are Threaded Junction Box Thru Hole in Back Cover White Ground Black Use UL Listed Wire Nuts Insert Power Cord Wires Thru Strain Relief and Tighten Figure 23...
Page 12
Use 2 screw hole Adjust Up or Down lower holes press start/cancel to turn unit off.
Instrucciones Lavavajillas empotrado de instalación Si tiene preguntas, llame al 1-800-944-9044 (EE. UU.) 1-800-245-8352 (Canadá) o visite nuestro sitio Web en: www.Frigidaire.com ANTES DE EMPEZAR IMPORTANTE El lavavajillas DEBE – Lea estas instrucciones completamente instalarse de forma que sea posible sacarlo de su sitio en caso de y con atención.
Preparación para la instalación PARTES INCLUIDAS: Dos tornillos para madera con cabeza plana #8, de 5/8” de longitud para fijar el lavavajillas a la cara inferior del mostrador (en el paquete con documentación). Dos tornillos para la base del color del electrodoméstico con cabeza 4 tornillos para madera Phillips, (en el paquete con documentación).
Preparación para la instalación • El lavavajillas debe instalarse de forma que la manguera de PREPARE EL ARMAZÓN desagüe no tenga más de 10 pies de longitud para tener el drenaje DEL LAVAVAJILLAS correcto. • El lavavajillas debe estar empotrado por completo en su cara superior, caras laterales y cara trasera y no debe servir de soporte para ninguna parte del armazón.
Page 16
Preparación para la instalación PREPARE EL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible del hogar o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación. No use un cable de Diámetro del extensión ni un adaptador con este agujero (máx.): 1-1/2"...
Instrucciones de instalación PREPARE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR CALIENTE Ubique y separe el paquete que contiene los • La tubería puede entrar desde cualquier lado, atrás o el piso 2 tornillos con cabeza Phillips para instalar el dentro del área sombreada ilustrada en la Fig.
Page 18
Instrucciones de instalación PASO 2 AJUSTE LAS PATAS PASO 4 INSTALE EL CODO DE 90° • Cubra el codo de 90° con cinta para sellar roscas. NIVELADORAS • Instale el codo de 90° en la válvula de agua. • Acerque el lavavajillas al sitio dónde se instalará y recárguela sobre su parte trasera.
Page 19
Instrucciones de instalación PASO 5 COLOQUE LA TUBERÍA PASO 7 DESLICE EL DE AGUA Y EL LAVAVAJILLAS PARCIALMENTE CABLEADO DEL HOGAR EN EL GABINETE • Coloque la tubería de alimentación de agua y el cableado del NO EMPUJE LA CARA FRONTAL CON LAS RODILLAS. hogar en el piso de la abertura para evitar interferencias con PODRÍA DAÑARSE.
Page 20
Instrucciones de instalación PASO 8 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS DEBAJO DEL MOSTRADOR • Cerciórese de que los cables estén bien sujetos debajo del Vuelva a colocar el lavavajillas lavavajillas y no estén atrapados o en contacto con los en su lugar sosteniendo ambos lados con sus manos.
Page 21
Instrucciones de instalación PASO 10 FIJE EL LAVAVAJILLAS PASO 11 CONECTE LA AL GABINETE ALIMENTACIÓN El lavavajillas debe estar fijado al mostrador. DE AGUA • Coloque el lavavajillas de forma que el borde de la tina esté Conecte el suministro de agua al codo de 90°. alineado con la cara frontal del marco del mostrador.
Page 22
Instrucciones de instalación PASO 12 CONECTE LA TUBERÍA INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DEL DRENAJE D R E N A J E • Conecte la tubería del drenaje al espacio de aire, te para SIGA TODOS LOS CÓDIGOS Y REGLAMENTOS desechos o triturador con los métodos descritos anteriormente.
Page 23
Instrucciones de instalación PASO 13 CONECTE EL PASO 14 LISTA DE CONTROL SUMINISTRO ANTES DE LA PRUEBA DE ENERGÍA Revise esta lista después de instalar el lavavajillas para evitar cargos por una visita de servicio que no Si está equipado con cordón eléctrico ignore este esté...
Page 24
Instrucciones de instalación PASO 15 PRUEBA DEL PASO 16 VUELVA A COLOCAR LAVAVAJILLAS LA BASE CON AGUA Conecte el suministro de energía (o conecte el cordón eléctrico al tomacorriente, sí así está equipada). Gire la perilla a la posición normal “Wash” (lavado). Cierre la puerta.
Instructions Lave-vaisselle encastré d’installation Si vous avez des questions, appelez au 1 800 944-9044 (États-Unis), 1 800 245-8352 (Canada) ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.Frigidaire.com AVANT DE IMPORTANT Le lave-vaisselle DOIT – être installé de façon à pouvoir, par la suite, le sortir de son C O M M E N C E R enceinte si des réparations doivent être effectuées.
Préparatifs d’installation PIÈCES FOURNIES : Deux vis à bois à tête plate Phillips n 8 de 5/8 po de long pour fixer le lave-vaisselle sous le comptoir (ces vis se trouvent dans la pochette contenant les instructions). Deux vis Phillips assorties à la couleur de la plaque inférieure (ces 4 vis à...
Préparatifs d’installation tuyau d’évacuation ne dépasse pas 3,05 m (10 pieds) afin d’assurer une PRÉPARATION DE L’ENCEINTE bonne évacuation. DU LAVE-VAISSELLE • Le lave-vaisselle doit être complètement fermé sur le dessus, les côtés et à l’arrière et ne doit servir d’appui pour aucune partie de l’enceinte. DÉGAGEMENTS : En cas d’installation dans un coin, Plan de travail...
Page 28
Préparatifs d’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur du panneau de Trou de 3,8 cm (1-½ po) distribution électrique avant d’entreprendre de diam. (max.) l’installation. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation avec cet 7,6 cm (3 po) appareil.
Instructions d’installation PRÉPARATION DE LA CONDUITE AVANT DE D’EAU CHAUDE • La conduite peut entrer d’un côté ou de l’autre, de l’arrière ou C O M M E N C E R du plancher, à l’intérieur de la zone ombragée indiquée sur la Repérez l’emballage contenant les 2 vis Phillips pour figure F.
Instructions d’installation ÉTAPE 2 AJUSTEMENT DES ÉTAPE 4 INSTALLATION PIEDS DE MISE À NIVEAU DU COUDE DE 90° • Approchez le lave-vaisselle de l’emplacement choisi et faites- • Entourez le coude de 90° avec du ruban d’étanchéité pour le basculer sur le dos. filetage.
Page 31
Instructions d’installation ÉTAPE 5 MISE EN PLACE DE LA ÉTAPE 7 ENTRÉE PARTIELLE DU CONDUITE D’EAU ET DU CÂBLAGE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE DE LA MAISON NE POUSSEZ PAS SUR LE PANNEAU AVANT AVEC VOS GENOUX. CELA POURRAIT ENDOMMAGER • Placez la conduite d’alimentation en eau et le câblage L’APPAREIL.
Instructions d’installation ÉTAPE 8 MISE EN PLACE DU LAVE-VAISSELLE SOUS LE COMPTOIR • Assurez-vous que le câblage électrique est bien en place sous Replacez le lave-vaisselle le lave-vaisselle et qu’il n’est pas coincé ni en contact avec en tenant les deux côtés les ressorts de la porte ou avec tout autre élément du lave- avec les mains.
Instructions d’installation ÉTAPE 10 FIXATION DU ÉTAPE 11 R A C C O R D E M E N T DE L’ALIMENTATION EN EAU LAVE-VAISSELLE À L’ARMOIRE Le lave-vaisselle doit être fixé au comptoir. Branchez l’alimentation en eau au coude de 90°. •...
Instructions d’installation ÉTAPE 12 R A C C O R D E M E N T INSTALLATION DU TUYAU DU TUYAU D’ÉVACUATION D’ÉVACUATION • Branchez le tuyau d’évacuation au brise-vide, au raccord de OBSERVEZ TOUS LES CODES ET LES RÈGLEMENTS vidange en T ou au broyeur à...
Instructions d’installation ÉTAPE 13 R A C C O R D E M E N T ÉTAPE 14 LISTE DE VÉRIFICATION DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT ESSAI Examinez cette liste après l’installation du lave- Passez à l’étape suivante si le lave-vaisselle est muni d’un cordon d’alimentation.
Instructions d’installation ÉTAPE 15 ESSAI DU LAVE- ÉTAPE 16 REMISE EN PLACE VAISSELLE AVEC DE L’EAU DE LA PLAQUE INFÉRIEURE Mettez le circuit sous tension (ou branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant, le cas échéant). Mettez le bouton à la position « WASH » (« LAVAGE ») normal. Fermez la porte.