Page 1
Lave-vaisselle utilisation entretien Mesures de Sécurité Importantes .....2 Entretien et nettoyage ........ 15 introduction ............3 Dépannage ............17 Caractéristiques ..........4 Garantie limitée ..........19 Mode d’emploi ..........5 117833030 Rev A (July 2023) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
Page 2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne modifiez pas les commandes.Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur AVERTISSEMENT à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre • Débranchez l’alimentation électrique au les précautions de base, y compris ce qui suit: lave-vaisselle avant d’entreprendre tout...
Page 3
L’enregisterment de votre produit avec Frigidaire augmente notre capacité de vous servir. Vous pouvez s’enregistrer en Pourquoi l’énergie unités efficaces ligne à www.frigidaire.com ou en laissant exécuter cycles longs: Plusieurs facteurs tomber votre carte d’registrement de sont importants pour laver vaisselle.
Page 4
CARACTÉRISTIQUES Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du filtre.
Page 5
MODE D’EMPLOI NOTE Votre lave-vaisselle utilise une technologie DishSense™ afin de déterminer la quantité Votre lave-vaisselle utilise une technologie DishSense™ afin de déterminer la quantité de nourriture sur les plats et ensuite ajuster le cycle en conséquence. de nourriture sur les plats et ensuite ajuster le cycle en conséquence. normale prévue du cycle.
Page 6
MODE D’EMPLOI Délai Démarrage (Delay Start) Le temps de cycle sera prolongé jusqu’à ce que la bonne température de l’eau soit L’option DELAY START permet de retarder atteinte. L’action de lavage continuera automatiquement le démarrage de votre pendant le délai de chauffage de l’eau. lave-vaisselle à...
Page 7
électronique. *Dans tous les cas de code d’erreur, si appuyer sur le bouton d’annulation ou couper l’alimentation pendant 5 minutes au moyen du disjoncteur ne résolvent pas le problème, contacter le Centre Frigidaire d’assistance à la clientèle au 1-800-944-9044.
Page 8
MODE D’EMPLOI Tableau des cycles Durée * Cycle Réglages Lavages/ (Hours) (approx.) Rinçages Heavy Par défaut 26.6 - 29.9 4 Lavages Pour et les Surge, Hi-Temp, liters 3 Rinçages ustensiles and Heat casseroles, les Options cocottes ou la Sanitize, and Air vaisselle présentant des dépôts séchés ou incrustés.
Page 9
MODE D’EMPLOI Il peut y avoir de la casses si des Préparation de la vaisselle articles fragiles se touchent pendant le Enlever tout gros morceau d’aliment, fonctionnement du lave-vaisselle. os, noyau, cure-dent etc. Le système de Les couteaux et ustensiles à long manche lavage à...
Page 10
MODE D’EMPLOI Chargement du panier inférieur Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent etre différents de celles de votre modèle. Le panier inférieur convient mieux aux assiettes, sauciers, bols et ustensiles de cuisson. Les gros ustensiles doivent être placés dans les coins pour de meilleurs résultats, mettre les bols les casseroles et les poêles face sale vers le bas ou vers...
Page 11
MODE D’EMPLOI Chargement du panier à ustensiles Mélangez des éléments dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas pour éviter toute ATTENTION imbrication. L’eau pulvérisée ne peut pas atteindre les objets imbriqués. Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur pointe vers le bas.
Page 12
MODE D’EMPLOI Remplissage du distributeur de ATTENTION détersif Le distributeur de détergent a un L’utilisation de détergent de classe compartiment pour le lavage principal où industrielle peut endommager les vous ajouterez votre détergent ou pastille pièces du lave-vaisselle causant des de détergent.
Page 13
MODE D’EMPLOI Dosage de détergent Placez un seul comprimé détergent ou paquet mal placé le distributeur de détergent compartiment. Détergent Tableau d’utilisation Medium Hard Water Hard Water Dureté de l’eau Soft Water (moyennement (eau dure) (eau douce) dure) (9-12 grains) (0-3 grains) (4-8 grains) Montant...
Page 14
MODE D’EMPLOI Produits de rinçage REMARQUE Le produit de rinçage améliore grandement le séchage, réduit les taches HEAT DRY l’option en combinaison d’eau, de filmer. Avec ses eaux “feuilles” avec l’agent de rinçage et HI-TEMP off plats plutôt que de former des WASH améliorer les performances de gouttelettes d’eau qui laissent des taches.
Page 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Extérieur Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ensuite avec de l’eau propre et essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Soins de Drain Air Gap Si un intervalle d’air de vidange a été...
Page 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection hivernale ATTENTION Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée de Risques de dommage matériel Des faire ce qui suit: températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d’eau. Assurez- De débrancher les services vous que toutes les conduites d’eau d’alimentation:...
Page 17
DÉPANNAGE Avant de faire appel à un techicien, • S’assurer que les grands verres et les consultez la liste qui suit. Cela peut vous verres à pied ne touchent pas le haut épargner du temps et de l’argent. Cette de la cuve quand le panier est dans liste porte sur des problèmes d’utilisation la cuve.
Page 18
DÉPANNAGE • S’assurer que l’eau peut atteindre le • Il est normal pour un lave-vaisselle distributeur. d’avoir une pause (pas de bruit) quand le lavage passe du bras • Vérifier que le cycle est terminé. inférieur au bras central. • Vérifier que les ustensiles n’empêchent pas le distributeur de Le lave-vaisselle ne fonctionne pas...
Page 19
être effectuées par Electrolux ou par une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent changer sans préavis. États-Unis Canada 1-800-374-4432 1 800 265-8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canada...
Page 20
à la maison. Bienvenue Notre maison est la vôtre. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Consultez votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1 800 265-8352...