Publicité

Liens rapides

Tout à propos de
l'utilisation
et
l'entretien
de votre
Enregistrement de Produit ..........................3
Fonctionnement de L'appareil ...................4-6
de La Vasisselle .......................................6-8
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Dishwasher
TA B L E O F C O N T E N T S
Distributeur et Détergents ...........................9
Entretien et nettoyage ......................... 11-12
Garantie .................................................16
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FFID2426

  • Page 1: Table Des Matières

    Facteurs qui Affecte le Rendment ....10 Caractéristiques de Lave-Vaisselle ....4 Entretien et nettoyage ......11-12 Fonctionnement de L’appareil ....4-6 Solutions aux Problémes Usuels ... 13-15 Préparation et Chargement Garantie ..........16 de La Vasisselle ........6-8 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Les réparations doivent être effectuées par AVERTISSEMENT un technicien quali! é. • Ne modi! ez pas les commandes. Lire toutes les instructions avant d’employer • Ne touchez pas l'élément chauffant pendant cet appareil: ou immédiatement après lavage est terminé. •...
  • Page 3: Enregistrement De Produit

    Au cours d’un cycle, la pompe L’enregisterment de votre produit avec commute on et off de nombreuses fois, et le Frigidaire augmente notre capacité de vous fonctionnemnet bascule de nouveau et entre servir. Vous pouvez s’enregistrer en ligne à...
  • Page 4: Caractéristiques De Lave-Vaisselle

    CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Par la suite, le lave- vaisselle se remplit d’eau de manière a recouvrir le ! ltre. L’eau est ensuite pompée à travers le ! ltre et les bras de lavage.
  • Page 5: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Sanitize Option Child Lock Controls Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, Pour éviter que les enfants ne changent sélectionnez SANITIZE. Une fois sélectionné, le accidentellement le réglage ou la mise en voyant lumineux situé au-dessus de la touche marche du lave-vaisselle, verrouillez les s’allume et reste allumé...
  • Page 6: Préparation Et Chargment De La Vaisselle

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL No todos los ciclos disponibles en todos los modelos. Tableau des cycles Options disponibles: Eau par Durée * L’utilisation du vélo et Température; cycle (approx.) destiné Séchage (approx.) Heavy Wash Hi-Temp, Sanitize*; 25 - 34 L. 2 - 2 1/4 Hours Air Dry Pour les casseroles, les cocottes ou la vaisselle présentant des...
  • Page 7: Préparation Et Chargement

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Chargement du panier supérieur Options du panier supérieur Le cycle de RACK TOP dirige le nettoyage Les fonctions et l’apparence des paniers, uniquement aux éléments dans le panier y compris de celui des couverts, peuvent supérieur et peut être utilisé...
  • Page 8: Chargement Du Panier Inférieur

    PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSLLE Chargement du panier à Chargement du panier inférieur ustensiles Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent ATTENTION etre diff rents de celles de votre modèle. é Le panier inférieur convient mieux aux Placer les articles (couteaux, brochette, etc) assiettes, sauciers, bols et ustensiles de leur pointe vers le bas.
  • Page 9: Distributeur Et D É Tergents

    DISTRIBUTEUR ET D É TERGENTS Couvercle ATTENTION Godet de lavage principal L’utilisation d’un détergent industriel peut endommager le serpentin et du’autres pièces du lave-vaisselle, entraînant ainsi Verrou du des dommages à l’appareil et aux biens couvercle qui l’entourent. Utilisez uniquement des Prélavage détergents à...
  • Page 10: Facteurs Qui Affecte Le Rendment

    FACTEURS QUI AFFECTE LE RENDMENT Produits de rinçage Pression de l’eau Le liquide de rinçage améliore La canalisation d’alimentation d’eau chaude au grandement le séchage et réduit les lave-vaisselle doit fournir une pression d’eau taches d’eau. Avec elle l’eau “feuilles” hors entre 20 et 120 psi.
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le bras gicleur varie selon le ATTENTION modèle Risques de brûlure Laissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur Dans le cas contraire il pourrait en Filtre à résulter des brûlures. débris Porte extérieure - Nettoyez la porte extérieure avec de l’eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge.
  • Page 12: Entretien Du Tuyau De Ventilation De Vidange

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protection hivernale Entretien du tuyau de ventilation de vidange Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Demandez à Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, une personne quali! ée de faire ce qui suit: assurez-vous qu’il est propre de manière De débrancher les services...
  • Page 13: Solutions Aux Problémes Usuels

    SOLUTIONS AUX PROBL É MES USUELS Avant de faire appel à un techicien, • Containers, bols, casseroles / poêles, consultez la liste qui suit. Cela peut vous et toute la vaisselle avec des surfaces épargner du temps et de l’argent. Cette concaves qui peuvent recueillir l’eau doit liste porte sur des problèmes d’utilisation être placé...
  • Page 14 SOLUTIONS AUX PROBL É MES USUELS Gravures Vaisselle tachée ou décolorée • Le thé et le café peuvent tacher les • Utiliser trop de détergent spécialement tasses. Enlevez les taches en lavant à dans de l'eau douce ou adoucie cause la main dans une solution de 1/2 tasse des dommages qui ressemblent à...
  • Page 15 SOLUTIONS AUX PROBL É MES USUELS Taches sur l’intérieur de la cuve Le lave-vaisselle ne fonctionne pas • Laver de grandes quantités de vaisselle • Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas avec des salissures à base de tomates déclenché ou qu'un fusible n'a pas sauté. peut causer une apparence rose/orange.
  • Page 16: Garantie

    Electrolux or an authorized service company. Product features or speci! cations as described or illustrated are subject to change without notice. Canada 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262...

Table des Matières