höfats SPIN Mode D'emploi page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour SPIN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Nikdy neplňte hořlavý gel do ještě teplé nádobky. Hořlavý
gel může slabě vybuchnout a hrozí zvýšené riziko výbuchu.
Nikdy nezapalujte teplou nádobku, protože hořlavý gel
může v teplém stavu velmi snadno slabě vybuchnout.
POZOR! Děti ani domácí zvířata by nikdy neměly být v
blízkosti horké bioethanolové lampy | stolního ohně |
zahradní pochodně bez dozoru. Zvláštní opatrnosti je třeba
dbát při zapalování, během provozu a při vychládání.
POZOR! Skleněný válec bioethanolové lampy | stolního ohně
| zahradní pochodně je extrémně horký a bioethanolovou
lampou | stolním ohněm | zahradní pochodní se nesmí
během provozu pohybovat.
Přístroj SPIN používejte jen v dobře větraných místnostech –
Do hořlavého gelu se přidávají zahušťovadla, a proto nehoří
zcela bez zápachu, přesto však dochází ke vzniku CO2
a vody, tj. vzduch je vlhčí a rychleji se spotřebuje. Kromě
přístroje SPIN nesmí proto ve stejné místnosti hořet žádný
další oheň.
SPIN slouží jen k dekorativnímu používání, není vhodný jako
topení ani k nepřetržitému provozu.
DALŠÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
• Nádobky s hořlavým gelem skladujte vždy dobře uzavřené v
prostorách, ve kterých nehoří otevřený oheň – bioethanol je
hořlavina, která se v otevřeném stavu odpařuje. Při teplotách
nad 21 stupňů Celsia tvoří spolu se vzduchem snadno vznětlivou
a dokonce výbušnou směs. Neskladujte u vás více než 5 litrů
hořlavých kapalin. Při skladování a manipulaci snadno hořlavých
kapalin dodržujte národní a regionální předpisy, předpisy, zákony
a další právně závazné požadavky vašeho bydliště. Požadavky se
mohou lišit v závislosti na tom, kde žijete.
• Před zapálením je nutno odstranit jakoukoli hořlavinu kromě
nádobky s hořlavým gelem.
• Přístroj SPIN nepoužívejte při silném průvanu.
• Udržujte minimální vzdálenost 60 cm od hořlavých povrchů a stěn.
• Přímo nad přístrojem SPIN by se neměly nacházet žádné hořlavé
předměty – minimální vzdálenost 60 cm.
60 cm
(23,6")
60 cm
(23,6")
• Při provozu přístroje SPIN dbejte na to, aby bioethanolová lampa |
stolní oheň | zahradní pochodeň byla pevně ustavena.
• S přepravou bioethanolové lampy | stolního ohně | zahradní
pochodně vyčkejte, dokud nebude zcela vychladlá.
• Na přístroj nestavte žádné předměty
• Do hořlavého gelu se přidávají zahušťovadla, a proto nehoří zcela
bez zápachu.
• Dávejte pozor na plameny z otvoru bioethanolové lampy | stolního
ohně | zahradní pochodně.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.
• Poškozené přístroje nebo poškozené části příslušenství se nesmějí
dále používat.
• Výrobce nelze činit odpovědným za škody, které vzniknou
nesprávným a lehkomyslným používáním nebo používáním v
rozporu s určeným účelem.
• Výrobce nepřebírá záruku za jakékoli škody, které vzniknou v
důsledku nesprávné obsluhy přístroje SPIN; toto vyloučení záruky
platí i vůči třetím stranám.
• Návod k obsluze je založen na normách a předpisech platných v
Evropské unii. V zahraničí dodržujte také směrnice a zákony platné
v příslušné zemi!
• Vždy dodržujte platné národní a mezinárodní bezpečnostní
předpisy, předpisy pro ochranu zdraví a pracovní předpisy.
• V bezprostředním okolí se nesmějí nacházet snadno vznětlivé nebo
výbušné látky.
• Doporučujeme, aby tento výrobek nepoužívaly osoby mladší 18 let
• Vždy pracujte opatrně a jen v dobrém tělesném a jasném duševním
stavu: únava, nemoc, požití alkoholu, léky a vliv drog jsou
nezodpovědností, protože v takovém případě už nejste schopni
přístroj bezpečně používat.
• Bioethanolovou lampu | stolní oheň | zahradní pochodeň čistěte
teprve poté, co přístroj zcela vychladne.
• Během zapalování nebo používání bioethanolové lampy | stolního
ohně | zahradní pochodně nenoste oděv s volně povlávajícími
rukávy.
• Elektrické kabely položte do dostatečné vzdálenosti od horkých
ploch bioethanolové lampy | stolního ohně | zahradní pochodně a
od silně frekventovaných prostor.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi
(včetně dětí); výjimkou je, pokud jsou pod dozorem osoby, která je
odpovědná za jejich bezpečnost, a pokud od ní obdržely pokyny, jak
přístroj používat.
1. Stolní oheň SPIN
Oheň člověka fascinuje už od pradávna. Dříve byl tento živel nutný
pro přežití, dnes si vychutnáváme především jeho příjemné teplo,
útulné praskání a jedinečnou hru plamenů. Společnost höfats
si s ohněm s oblibou hraje a nyní rozšiřuje svůj sortiment o další
doplněk: SPIN je úchvatný vír plamenů v dekorativním skleněném
válci, který vykouzlí atmosféru táborového ohně na balkoně nebo
na terase. Stejně jako všechny ostatní výrobky höfats, vyznamenané
řadou ocenění za design, se i SPIN vyznačuje prvotřídním estetickým
dojmem a promyšlenou funkčností.
Základem pro působivou hru plamenů je bioethanol, který se spaluje
v nádobce. Nádobku jednoduše nasadíte do patky z nerezové oceli a
zapálíte. Poté se nasadí skleněný válec z kvalitního borosilikátového
skl si můžete vychutnávat zářivý vír plamenů. Kdo chce toto
představení ukončit dříve, položí na skleněný válec přiložený hasicí
kryt a vyčká, dokud plamen zcela nezhasne.
Jako příslušenství je k dostání zápich do země, s pomocí kterého
lze SPIN bez problémů upevnit i v zemi. Jednoduše jej zapíchněte
do trávníku a nechte jej, aby se stal hvězdou vaší příští zahradní
slavnosti a okouzlil všechny hosty. Díky zvyšovacímu prvku bude
SPIN dobře vypadat i na zemi.
ČESKÝ
76 76
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

000170001900024000360004100043 ... Afficher tout

Table des Matières