Entretien, Nettoyage Et Conservation; Données Techniques - höfats SPIN Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SPIN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Extinction du feu
Gardez le couvercle d'extinction toujours à
proximité de l'appareil.
Nous recommandons en principe de laisser
brûler toute la boîte jusqu'à ce qu'elle
s'éteigne d'elle-même. Si vous devez
arrêter le feu avant que la boîte ait fini de
brûler, placez le couvercle sur le cylindre
en verre et attendez que la flamme s'arrête
complètement. Pour éteindre la
flamme, utilisez uniquement le couvercle
fourni. Tenez-le par la petite languette.
Attention : de petites flammes invisibles
depuis l'extérieur peuvent continuer à
brûler pendant un long moment dans la
chambre de combustion. Même si le feu est
complètement éteint, le gel combustible
rempli
dans
une
boîte
chaude
s'embraser.
N'éteignez jamais la flamme avec de l'eau,
ce qui pourrait provoquer une explosion de
vapeur et entraîner d'importantes brûlures.
Rallumage
Une fois que les flammes sont éteintes, laissez refroidir
complètement SPIN avant de le rallumer.
N'ajoutez jamais de gel combustible dans un réservoir
encore chaude Le gel combustible peut déflagrer. Le risque
d'explosion est élevé.
• Si vous souhaitez quand même le rallumer tout de suite, veillez
absolument à respecter les points suivants :
• Le cylindre en verre est extrêmement chaud, portez des gants
ignifuges (par ex. gants pour grillades) pour le retirer.
• Ne rallumez en aucun cas la boîte de gel combustible chaude.
Le bioéthanol chaud forme avec l'air un mélange facilement
inflammable, voire explosif.
• Ôtez la boîte de gel combustible chaude en utilisant des gants
ignifuges (par ex. gants pour grillades).
• Installez maintenant une nouvelle boîte de gel combustible, le
réservoir de recharge ou une boîte déjà entamée. Puis suivez
les indications ci-dessus pour l'ouverture de la boîte de gel
combustible, l'allumage, le placement du cylindre en verre,
l'utilisation et l'extinction.

2. Entretien, nettoyage et conservation

SPIN est fabriqué à partir de matériaux de qualité. Afin de nettoyer
et d'entretenir les surfaces, veillez à ce qui suit:
Une fois que les flammes sont éteintes, laissez refroidir
complètement SPIN avant de le nettoyer
Le cylindre est fabriqué en verre borosilicate de qualité et peut être
nettoyé très simplement à l'aide d'un chiffon humide et de savon.
Rincez-le soigneusement afin de supprimer tous les résidus de savon
avant de le faire sécher. Les résidus de savon peuvent augmenter le
risque de dépôts de suie sur le verre.
Pour nettoyer l'élément principal, n'utilisez pas de solvants ni de
tampons puissants ou abrasifs, car ils attaquent les surfaces et
laissent des marques de frottement.
Un chiffon doux humide imbibé d'un détergent au pH neutre suffit
largement pour nettoyer l'élément principal.
Conservez toujours SPIN à l'abri et ne l'exposez jamais aux
intempéries.
3. SPIN en hauteur
Il est possible d'utiliser SPIN en hauteur en le plaçant sur un socle.
SPIN peut alors être utilisé en hauteur sur le sol. Le socle est
simplement vissé entre le pied et le corps de l'appareil.
Attention, la hauteur maximum permise est celle d'un socle. Placé
sur un socle, SPIN peut uniquement être utilisé à l'air libre.
à l'air libre
peut
Locaux bien
voiture / un
camping-car
4. SPIN sur un piquet
• SPIN peut également être utilisé sur une pointe au sol. Par
exemple, SPIN convient pour un feu vif dans le jardin. Pour ce faire,
vissez le corps principal sur la pointe au sol sans le pied et sans
pied de levage supplémentaire. Suivez les courtes instructions.
• La brochette en 3 parties permet différentes possibilités pour
mettre en scène la torche d'essorage. Par les différentes
longueurs de barre de 48 cm / 34 cm / 17 cm, les longueurs totales
suivantes peuvent être atteintes par la combinaison appropriée :
99 cm, 82 cm, 65 cm, 48 cm, 34 cm, 17cm
• En combinaison avec la pointe de terre, SPIN ne convient qu'à une
utilisation en extérieur.
• Il est important d'enfoncer la pointe suffisamment profondément
dans le sol - nous recommandons d'enfoncer le clou d'au moins 25
cm dans le sol. S'assurer que la pointe de terre a une base solide,
la profondeur d'insertion du clou peut varier en fonction de l'état
du sol. Si le sol est très mou et meuble, il est possible que le piquet
de terre ne puisse pas être installé de façon sécuritaire. S'il n'est
pas possible de garantir une position sûre, il est interdit d'utiliser
la torche d'essorage (piquet de terre). Respectez les distances de
sécurité nécessaires par rapport aux matériaux combustibles, voir
point 1.4.
• Vous pouvez également installer la torche à pique de sol SPIN /
SPIN à l'aide du support disponible séparément (Ø 230 mm, réf.
0007). La base de la variante de table (Ø 190 mm) est expressément
déconseillée pour une utilisation avec le piquet ou la torche.
Lorsque vous utilisez le support, vous devez vous assurer qu'il est
placé sur une surface ferme, telle qu'un B. le sol ou le trottoir de
la terrasse est placé.
5. Garantie
De la conception à la production en série, tous les produits höfats
passent par plusieurs étapes de planification et de test. Lors de
la fabrication et du montage, seuls des matériaux et des matières
aérés
dans une
premières de qualité sont utilisés, ainsi que des méthodes
tente
modernes de contrôle qualité. C'est la seule façon de garantir que
les clients höfats obtiennent la qualité attendue et que les produits
leur apportent pendant plusieurs années la satisfaction souhaitée.
Si, malgré ces précautions, un article ne respecte pas ces exigences,
les périodes de garantie suivante s'appliquent :
2 ans
dans une
La condition est que l'article ait été monté et utilisé conformément
au mode d'emploi fourni. höfats se réserve le droit d'exiger une
preuve d'achat (Veuillez conserver l'original de la preuve d'achat ou
de la facture originale dans un endroit sûr).
La garantie n'est valable que sur présentation d'un justificatif d'achat
(facture ou preuve de paiement) mentionnant clairement la date
d'achat, le nom du revendeur, la description de l'article ainsi que son
numéro de série. L'entreprise se réserve expressément le droit de
refuser la garantie ou la réclamation au titre de cette dernière si
ces informations ont été supprimées ou modifiées après l'achat du
produit. La garantie limitée ne s'applique qu'à la réparation ou au
remplacement de pièces détachées s'étant avérées défectueuses
lors de l'utilisation normale. Si höfats confirme qu'elles sont
défectueuses et accepte la réclamation, l'entreprise réparera ou
remplacera gratuitement la ou les pièces concernées. Si vous
devez retourner une pièce défectueuse, les frais d'envoi à höfats
doivent être payés à l'avance pour que l'entreprise vous renvoie
gratuitement la pièce réparée ou son remplacement. La garantie
ne s'applique pas si le défaut du produit est lié à une utilisation du
produit non conforme comme indiquée par le personnel spécialisé
de l'entreprise. La garantie ne s'applique pas en cas de modification
de la structure ou de la forme physiques et/ou externes du produit.
Cette garantie limitée ne couvre pas le dysfonctionnement ou les
difficultés de fonctionnement liés à un accident, à une utilisation
7. Données techniques
Art. Nr.
carburant
max. capacité
temps de combustion
dimensions
poids
distance de sécurité minimale
abusive, à une utilisation erronée, à une modification, à une mauvaise
utilisation, à un cas de force majeure, à des dégâts volontaires, à
un mauvais montage ou à un mauvais entretien ou service. De
plus, la garantie est nulle si les travaux normaux d'entretien et de
à l'air libre
nettoyage ne sont pas effectués régulièrement. Une détérioration
de l'état ou des dégâts liés à des conditions climatiques extrêmes
telles que la grêle, un tremblement de terre ou un ouragan, ainsi
qu'un changement de couleur lié à un rayonnement direct du soleil
ou à un contact avec des produits chimiques ne sont pas non plus
couverts par cette garantie. Les garanties implicites exactes de
garantie marchande et d'adéquation sont limitées aux périodes
Locaux bien
mentionnées explicitement dans cette garantie limitée. Dans
aérés
certaines juridictions, ces limitations relatives à la durée de validité
d'une garantie implicite ne sont pas autorisées, si bien que ces
limitations ne s'appliquent pas dans ce cas. höfats n'assume aucune
responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs spéciaux,
indirects ou directs. Dans certaines juridictions, une exclusion ou
une limitation relative aux dommages collatéraux ou consécutifs
ne sont pas autorisées, si bien que cette limitation ou exclusion ne
dans une
s'applique pas dans ce cas.
tente
Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des dommages liés
à l'utilisation des produits höfats en lien avec des produits de tiers en
cas d'utilisation ou de montage non conformes, ou d'accident. höfats
n'autorise aucune personne ni aucune entreprise à assumer en son
nom des obligations ou des responsabilités relatives à la vente, au
dans une
montage, à l'utilisation, au démontage, au retour ou à l'usage de ses
voiture / un
produits. Ces prétentions n'engagent pas höfats.
camping-car
6. Élimination
Votre nouvel appareil a été protégé par son emballage pendant
son trajet jusqu'à votre domicile. Tous les matériaux utilisés sont
écologiques et recyclables. Merci de participer à cet effort et
d'éliminer l'emballage de façon respectueuse de l'environnement.
Votre distributeur ou le dispositif d'élimination de votre commune
peuvent vous renseigner sur la marche à suivre pour l'élimination.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage.
Le film et les autres matériaux d'emballage pourraient
entraîner un étouffement.
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une
élimination respectueuse de l'environnement permet de recycler
des matières premières précieuses. Renseignez-vous auprès de
l'administration de votre ville ou de votre commune pour connaître
les possibilités d'élimination respectueuse de l'environnement et
conforme de l'appareil.
Le gel combustible et ses résidus ne doivent pas être éliminés dans
les égouts.
Éliminez les boîtes de gel combustible vides auprès de votre point
de collecte des produits polluants local, par ex. centre de recyclage.
SPIN 120
SPIN 120 TORCHE
SPIN 90
00019, 00021, 00024, 090101
00017
00041, 00043, 00046, 00221
höfats Gel combustible
höfats Gel combustible
höfats Gel combustible
500 ml
500 ml
225 ml
environ 80 minutes
environ 80 minutes
environ 60 minutes
23 x 23 x 54 cm
12 x12 x 153 cm
19,5 x 19,5 x 40 cm
4,6 kg
1,9 kg
3 kg
60 cm
60 cm
60 cm
FRANÇAIS
SPIN 90 TORCHE
00036
höfats Gel combustible
225 ml
environ 60 minutes
9 x 9 x 140 cm
1,35 kg
60 cm
24 24
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

000170001900024000360004100043 ... Afficher tout

Table des Matières