Spegnimento
Tenere il coperchio di estinzione sempre vi-
cino all'apparecchio.
In generale, si consiglia di lasciar consu-
mare completamente il barattolo fino a
quando non si spegne automaticamente. In
caso contrario, posizionare il coperchio sul
cilindro di vetro e attendere che la fiamma
si spenga completamente. Per spegnere la
fiamma, utilizzi sempre e solo il coperchio
di estinzione fornito in dotazione. Lo afferri
sempre per la linguetta.
Attenzione: nella camera di combustio-
ne possono essere ancora accese fiamme
di piccole dimensioni che non sono visibili
dall'esterno. Anche se il fuoco è completa-
mente spento, il barattolo caldo di gel com-
bustibile può riaccendersi.
Non spegnere mai la fiamma con acqua, può
causare un'esplosione di vapore e gravi us-
tioni
Accensione dopo lo spegnimento
Quando le fiamme sono spente, lasci raffreddare
completamente SPIN prima di riaccenderlo.
Durante il riempimento, si assicuri di non utilizzare
mai un contenitore di ricarica caldo o un barattolo di gel
combustibile caldo. Il gel combustibile può evaporare e
causare un maggior rischio di esplosione.
Se vuole riaccendere immediatamente l'apparecchio, presti attenzi-
one ai seguenti punti:
• il cilindro di vetro è estremamente caldo, indossi guanti ignifughi
(ad es. i guanti per griglia höfats) per rimuovere il vetro.
• Non riaccenda mai i barattoli di gel combustibile caldi, il bioetanolo
caldo insieme all'aria forma una miscela altamente infiammabile,
anche esplosiva.
• Rimuova il barattolo di gel combustibile caldo. Indossi guanti
ignifughi (ad es. guanti per griglia höfats).
• Inserisca ora nell'apparecchio un nuovo barattolo di gel
combustibile, un contenitore di ricarica riempito o un barattolo
di carburante riempito. Segua ora le indicazioni elencate
precedentemente: "Apertura del barattolo di carburante",
"Accensione", "Montaggio del cilindro di vetro", "Durante il
funzionamento", "Spegnimento".
2. Manutenzione, pulizia e stoccaggio
SPIN è realizzato con materiali di alta qualità. Per la pulizia e la
manutenzione delle superfici, osservi le seguenti istruzioni:
Quando le fiamme sono spente, lasci raffreddare
completamente SPIN prima di pulirlo.
Il cilindro di vetro è realizzato in vetro borosilicato di alta qualità
ed è facile da pulire con un panno morbido e sapone. Risciacqui
accuratamente per rimuovere tutti i residui di sapone prima di
asciugare il vetro. I residui di sapone possono aumentare il rischio di
deposito di fuliggine sul vetro.
Non utilizzi solventi forti o abrasivi o pastiglie abrasive sul corpo
principale in quanto attaccano le superfici e lasciano tracce di
abrasione.
Per la pulizia del corpo principale è sufficiente un panno morbido e
umido con un detergente a pH neutro.
Tenga sempre SPIN ben protetto e non lo esponga mai alle
intemperie.
3. SPIN su base rialzata
SPIN può essere utilizzato su base rialzata. In questo modo SPIN può
essere collocato in posizione rialzata sul pavimento. La base rialzata
è semplicemente avvitata tra la base e il corpo principale.
Importante: è consentito l'uso di una sola base rialzata. Se collocato
su base rialzata, SPIN può essere utilizzato solo all'esterno.
All'aperto
Locali ben
aerati
In tenda da
campeggio
In auto/
camper
4. SPIN su puntale a terra
• SPIN può essere utilizzato anche su puntale a terra. In questo
modo è consentito l'uso di SPIN per accendere un fuoco vivo in
giardino. A tale fine, avviti il corpo principale sul puntale a terra
senza la base e senza un'ulteriore base rialzata. Seguire le brevi
istruzioni di consultazione rapida.
• Il puntale a terra costituito da 3 componenti consente varie
possibilità di mettere in evidenza la torcia. Grazie alle diverse
lunghezze dell'asta di 48 cm/34 cm/17 cm, le varie combinazione
consentono di ottenere le seguenti lunghezze complessive: 99 cm,
82 cm, 65 cm, 48 cm, 34 cm, 17cm
• SPIN, in combinazione con il puntale a terra, è adatto solo per
l'uso all'aperto.
• È importante piantare il puntale in sufficiente profondità nel
terreno - consigliamo di piantare la punta ad almeno 25 cm di
profondità. Assicurarsi che il puntale sia stabile, la profondità di
inserimento della punta può variare a seconda delle condizioni del
terreno. Se il terreno è molto morbido e friabile, è possibile che
il puntale a terra non abbia stabilità. Se non è possibile garantire
una posizione stabile, non utilizzi la torcia Spin (puntale a terra).
Si attenga alle distanze di sicurezza necessarie dai materiali
combustibili, veda il punto 1.4)
• In alternativa, è possibile installare anche picchetto di terra SPIN
/ torcia SPIN con il supporto disponibile separatamente (Ø 230
mm, Art. No. 0007). La base della variante da tavolo (Ø 190 mm)
non è espressamente adatta per l'uso con la punta / torcia a terra.
Quando si utilizza il supporto, è necessario assicurarsi che sia
posizionato su una superficie solida, ad esempio a B. Il pavimento
o la pavimentazione della terrazza sono disposti
5. Garanzia
Tutti i prodotti höfats, durante lo sviluppo la produzione in serie,
passano attraverso molte fasi di progettazione e collaudo. Nella
produzione e nel montaggio vengono utilizzati solo materiali e
All'aperto
Locali ben
aerati
In tenda da
campeggio
In auto/
camper
materie prime di alta qualità e i più moderni metodi di garanzia
della qualità. Solo così possiamo essere sicuri che i clienti höfats
ottengano la qualità attesa e che possano usufruire dei nostri
prodotti a lungo. Se, contrariamente alle aspettative, un articolo non
soddisfa questi requisiti, si applicano i seguenti periodi di garanzia:
2 anni
Il prerequisito è che l'articolo venga montato e utilizzato secondo le
istruzioni allegate. höfats è libera di richiedere la prova d'acquisto
(conservi in un luogo sicuro la ricevuta di pagamento originale o la
fattura originale).
La garanzia è valida solo su presentazione della prova d'acquisto
sotto forma di fattura o ricevuta di pagamento in cui sono
chiaramente riconoscibili la data d'acquisto, il nome del rivenditore,
la descrizione dell'articolo e il numero di serie. L'azienda si riserva
espressamente il diritto di rifiutare il diritto di garanzia se queste
informazioni vengono rimosse o alterate dopo l'acquisto del
prodotto. La garanzia limitata si applica solo alla riparazione o alla
sostituzione di componenti che si sono rivelati difettosi durante il
normale utilizzo. Se höfats conferma il difetto e accetta il reclamo,
provvederà gratuitamente alla riparazione o alla sostituzione dei
componenti interessati. Qualora lei debba spedire un componente
difettoso, le spese di spedizione a höfats devono essere compensate
in anticipo in modo che höfats possa restituirle gratuitamente il
pezzo riparato o nuovo. La garanzia non si applica se il personale
qualificato dell'azienda stabilisce che il difetto è stato causato da
un uso improprio del prodotto. La garanzia non si applica in caso di
modifiche o alterazioni alla forma fisica e/o all'estetica del prodotto.
La presente garanzia limitata non copre guasti o difficoltà operative
dovuti a incidenti, abusi, uso improprio, alterazioni, applicazioni
7. Dati tecnici
SPIN 120
Art. Nr.
00019, 00021, 00024, 090101
carburante
höfats Gel combustibile
max. capacità
500 ml
tempo di combustione
ca. 80 verbale
dimensioni
23 x 23 x 54 cm
peso
4,6 kg
distanza minima di sicurezza
60 cm
errate, forza maggiore, danni accidentali, montaggio, manutenzione
o assistenza impropri. Inoltre, la garanzia decade se non vengono
eseguiti regolarmente i lavori di manutenzione e pulizia. La
presente garanzia non copre eventuali deterioramenti o danni dovuti
a condizioni atmosferiche estreme, come grandine, terremoti o
uragani, né cambiamenti di colore dovuti all'esposizione diretta
alla luce solare o al contatto con sostanze chimiche. Le garanzie
implicite di commerciabilità e idoneità applicabili sono limitate ai
periodi di garanzia espressamente indicati nella presente garanzia
limitata. Alcune giurisdizioni non consentono tali limitazioni sulla
durata di una garanzia implicita, pertanto questa limitazione
potrebbe non essere per lei applicabile. höfats non si assume alcuna
responsabilità per danni speciali, indiretti o consequenziali. Alcune
giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni
incidentali o consequenziali, per cui questa limitazione o esclusione
potrebbe non essere per lei applicabile.
höfats non si assume alcuna responsabilità per danni ad altri
prodotti, causati da un uso improprio, il montaggio o ad es. incidenti
dovuti dall'uso di prodotti höfats.
höfats non autorizza nessuna persona o azienda ad assumere
obblighi o responsabilità per suo conto in relazione alla vendita,
all'installazione, all'uso, allo smontaggio, alla restituzione o
all'impiego dei suoi prodotti. Tali rappresentazioni non sono
vincolanti per höfats.
6. Smaltimento
L'apparecchio durante il trasporto era protetto dall'imballaggio. Tutti
i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Si prega di collaborare
e smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni
sui metodi di smaltimento attuali, contatti il proprio rivenditore o il
centro di smaltimento locale.
Tenere i bambini lontani dall'imballaggio e le sue parti.
Pericolo di soffocamento da pellicole e altri materiali da
imballaggio.
I vecchi elettrodomestici non sono rifiuti inutili. Da uno smaltimento
ecocompatibile possono essere recuperate materie prime preziose.
Si informi presso il suo Comune sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e appropriato dell'apparecchio.
Il gel combustibile e i residui di gel combustibile non devono essere
smaltiti nelle acque reflue
Smaltisca i barattoli di gel combustibile vuoti e usati presso il punto
di raccolta rifiuti locale, ad esempio presso il deposito di riciclaggio.
Registri subito la sua garanzia e riceverà un buono regalo di 5 Euro
da spendere nell'online shop di höfats.
SPIN 120 TORCIA
SPIN 90
SPIN 90 TORCIA
00017
00041, 00043, 00046, 00221
00036
höfats Gel combustibile höfats Gel combustibile
höfats Gel combustibile
500 ml
225 ml
225 ml
ca. 80 verbale
ca. 60 verbale
ca. 60 verbale
12 x12 x 153 cm
19,5 x 19,5 x 40 cm
9 x 9 x 140 cm
1,9 kg
3 kg
1,35 kg
60 cm
60 cm
60 cm
ITALIANO
48 48
49