AC100V 以外の電源は使用しないでください。
感電・火災のおそれがあります。
漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。
アース線(接地線)を取り付けない状態で使用すると、感電 ・ 火災のおそれがあります。電源コードのアースを以下のいずれかに取
り付けてください。
• 電源コンセントのアース端子
• 銅片などを 65cm 以上地中に埋めたもの
• 接地工事(第 3 種)を行っている接地端子
アース線の取り付け / 取り外しは、電源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください。ご使用になる電源コンセントのアー
スを確認してください。アースが取れないときは、販売店にご相談ください。
Use only the type of power source indicated on the printer's label.
❏
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
❏
Utilizzare solo alimentazione elettrica del tipo indicato sull'etichetta del prodotto.
❏
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild des Druckers angegebene Stromversorgung.
❏
Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora.
❏
w
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta da impressora.
❏
Gebruik alleen het type stroombron dat wordt aangegeven op het label van de printer.
❏
❏
务必使用打印机标签上指示的电源类型。
只使用此印表機標籤中所指定的電源類型。
❏
프린터 라벨에 표시된 전원만 사용하십시오.
❏
Используйте только источник питания, указанный на этикетке принтера.
❏
6
B
1