本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。
無理な姿勢で持ち上げると、けがをするおそれがあります。
本製品を持ち上げる際は、取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください。
他の部分を持って持ち上げると、本製品が落下したり、下ろす際に指を挟んだりして、けがをするおそれがあります。
本製品は大きくて重いので、開梱や持ち運びは2人で行ってください。
❏
The product is heavy and unwieldy. Have two people unpack or carry the product.
❏
Le produit est lourd et encombrant. Prévoyez deux personnes pour le déballer ou le transporter.
❏
Il prodotto è pesante e di grandi dimensioni. Sono necessarie due persone per disimballare e spostare il prodotto.
❏
Das Gerät ist schwer und unhandlich. Es sollte von zwei Personen ausgepackt und getragen werden.
❏
El producto es pesado y poco manejable; deben desembalarlo o transportarlo dos personas.
❏
c
O produto é pesado e difícil de manejar. Deve ser desembalado ou transportado por duas pessoas.
❏
Het product is erg zwaar en daardoor moeilijk te hanteren. Zorg voor twee mensen om het product uit te pakken en
❏
te verplaatsen.
❏
本产品较重。需由两人拆箱或搬抬产品。
本產品相當龐大沈重,需要兩人一起拆卸或搬動此產品。
❏
본 제품은 무겁고 부피가 큽니다. 따라서 제품의 포장을 풀거나 제품을 운반할 경우 두 명의 인원이 필요합니다.
❏
Устройство тяжелое и громоздкое, поэтому распаковку и переноску должны выполнять два человека.
❏
9
B
10
1