Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ po3.1p Manuel D'utilisation page 7

Publicité

20 676-04
PNOZ po3.1p
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas tanto
con estas instrucciones de uso como con
las prescripciones vigentes relativas a la
seguridad en el trabajo y a la prevención de
accidentes. Hay que observar tanto las
prescripciones VDE como las prescripcio-
nes locales, especialmente en lo que se
refiere a las medidas de protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-6 (ver
datos técnicos).
• La garantía se pierde en caso de que se
abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución; en caso contrario es posible
que el polvo y la suciedad puedan afectar
el funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un conexiona-
do de seguridad suficiente en todos los
contactos de salida con cargas capacitivas
e inductivas.
Campo de aplicación adecuado
El módulo de ampliación PNOZ po3.1p sólo
se puede usar con un dispositivo básico o con
un módulo de excitación del sistema de
seguridad modular PNOZpower.
El PNOZ po3.1p está diseñado para ser
empleado en
• dispositivos de PARADA DE EMERGEN-
CIA
• circuitos de seguridad según EN 60204-1
(VDE 0113-1) e IEC 60204-1
La categoría a realizar según EN 954-1
depende de la categoría del dispositivo
base. No puede superar la categoría del
bloque de ampliación de contactos.
Descripción del dispositivo
El módulo de ampliación PNOZ po3.1p está
montado dentro de una carcasa P-01. La tensión
de alimentación se pone a disposición por el
dispositivo básico a través del bus PNOZpower.
Características:
• Salidas de relé:
8 contactos de seguridad (normalmente
abiertos), con guía forzada
• Separación segura de los contactos de
seguridad 13-14, 23-24, 33-34, 43-44- 53-
54, 63-64, 73-74 y del bus PNOZpower
• Indicación de estado de conmutación de los
canales 1/2, tensión de alimentación y fallo
• Los circuitos de entrada, el circuito de
realimentación y la tensión de alimentación
van por el bus PNOZpower
• Se pueden conectar como máx. 4 módulos
de ampliación a un dispositivo básico
• Conexión con el dispositivo básico y entre
los módulos de ampliación a través del bus
PNOZpower mediante puentes insertables
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e
messo in funzione solo da persone che
hanno acquisito familiarità con le presenti
istruzioni per l'uso e le disposizioni vigenti
in materia di sicurezza di lavoro e
antinfortunistica. Osservare le disposizio-
ni della VDE nonché le norme locali,
soprattutto per quanto riguarda le misure
preventive di protezione.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento
e il funzionamento attenersi alle condizio-
ni prescritte dalla norma EN 60068-2-6 (v.
Dati tecnici).
• Se viene aperta la custodia oppure se
vengono apportate modifiche in proprio,
decade qualsiasi diritto di garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Dotare tutti i contatti di uscita dei carichi
capacitivi e induttivi con un circuito di
sicurezza sufficiente.
Uso previsto
Questo modulo di espansione PNOZ po3.1p
può essere utilizzato soltanto congiunta-
mente ad un dispositivo di base o ad un
modulo di comando del sistema di sicurezza
modulare PNOZpower.
Il PNOZ po3.1p è concepito per essere
utilizzato in
• dispositivi di arresto di emergenza
• circuiti elettrici di sicurezza conformi alle
norme EN 60204-1 (VDE 0113-1) e IEC
60204-1
La categoria da realizzare secondo la
norma EN 954-1dipende dalla categoria del
dispositivo base. Essa non può essere
superata dal modulo di espansione contatti.
Descrizione
Il modulo di espansione PNOZ po3.1p è
alloggiato in una custodia P-01. La tensione
di alimentazione viene trasmessa dal
dispositivo base tramite il bus PNOZpower.
Caratteristiche:
• Uscite relè:
8 contatti di sicurezza (NA), con contatti
guidati
• separazione sicura dei contatti di
sicurezza 13-14, 23-24, 33-34, 43-44- 53-
54, 63-64, 73-74 e del bus PNOZpower
• Visualizzazione di stato di commutazione
canale 1/2, della tensione di alimentazio-
ne e di eventuali guasti
• Circuiti di ingresso, circuito di retroazione
e tensione di alimentazione su bus
PNOZpower
• Max. 4 moduli di espansione collegabili
ad un dispositivo base
• Collegamento con il dispositivo base e tra
i moduli di espansione mediante bus
PNOZpower con ponticello sul retro del
- 7 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. veiligheids-
maatregelen.
• Neemt u bij transport, opslag en in bedrijf
de richtlijnen volgens EN 60068-2-6 in
acht (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
• Monteert u het apparaat in een schakel-
kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermings-
maatregelen.
Gebruik volgens de voorschriften
De uitbreidingsmodule PNOZ po3.1p mag
alleen worden gebruikt met een basis-
module of aanstuurmodule van het
modulaire veiligheidssysteem PNOZpower.
De PNOZ po3.1p is bestemd voor
gebruik in
• noodstopvoorzieningen
• veiligheidscircuits volgens EN 60204-1
(VDE 0113-1) en IEC 60204-1
De te realiseren categorie volgens EN 954-1
is afhankelijk van de categorie van het
basisrelais. De categorie kan door het
contactuitbreidingsrelais niet overschreden
worden.
Apparaatbeschrijving
De uitbreidingsmodule PNOZ po3.1p is in
een P-01-behuizing ondergebracht. De
voedingsspanning wordt geleverd door de
basismodule via de PNOZpower-bus.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen:
8 veiligheidscontacten (M), mechanisch
gedwongen
• Veilige scheiding van de veiligheids-
contacten 13-14, 23-24, 33-34, 43-44- 53-
54, 63-64, 73-74 van de PNOZpower-bus
• Statusweergave voor schakeltoestand
kanaal 1/2, voedingsspanning en storing
• Ingangscircuits, terugkoppelcircuit en
voedingsspanning via PNOZpower-bus
uitgevoerd
• Max. 4 uitbreidingsmodulen kunnen op
een basismodule aangesloten worden
• Verbinding met de basismodule en tussen
de uitbreidingsmodulen via PNOZpower-
bus met busconnectoren op de achter-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 676-04