Télécharger Imprimer la page

Comelit 6701 Manuel Technique page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 6701:

Publicité

2
1 1
7
Confi gurazioni tasti capsense
IT
Capsense key confi guration
EN
Confi gurations touches Capsense
FR
DIP S2
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4
0
0
0
0
*
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
*
default
Legenda
IT
Apriporta
ACT
Attuatore
Autoaccensione
AI
Chiamata a centralino
*
CCP
principale
*
Chiamata a
*
CCS
centralino
*
secondario
Chiamata citofono
K
guardiano
D
Dottore
*
*
PAN
Panico
Intercomunicante
programmabile
generale o selettivo
INT
- di serie chiamata
monofamiliare per KIT
e Simplebus Top
Intercomunicante
bifamiliare
INTb
- solo per KIT
NULL
Nessuna funzione
Funzioni programmate,
vedi pag. 9-14.
In questa impostazione
dei dip i pulsanti
gestiscono le funzioni
PROG
programmate; i pulsanti
NON programmati
gestiscono le funzioni
riferite alla riga 0000
*
non utilizzabile su
impianti kit
8
CLACK!
2
8
Capsense-toetsen confi gureren
NL
Konfi guration der CapSense-Tasten
DE
P1
P2
ACT
AI
CCS
AI
INT
AI
ACT
CCS
ACT
ACT
ACT
INT
ACT
AI
D
INTb
INT
CCS
PAN
K
CCS
CCP
K
PAN
CCP
D
INTb
INT
INT
NULL
NULL
NULL
Legend
Légende
EN
FR
Lock- release
Ouvre-porte
Actuator
Actionneur
Self-ignition
Auto-allumage
Main switchboard
Appel standard principal
*
*
call
Secondary
Appel au standard
*
*
switchboard call
secondaire
Guardian door-
Appel combiné
entry phone call
parlophonique gardien
Doctor
Docteur
*
*
Panic
Panique
Programmable
Intercommunicant
intercom, general
programmable, général
or selective
ou sélecteur
- standard single-
- de série appel un usager
family calling for KIT
pour KIT et Simplebus Top
and Simplebus Top
Two-family intercom
intercommunicant deux
- for KIT only
usagers
- uniquement pour KIT
No function
Aucune fonction
Programmed
Fonctions programmées,
functions, see pages
voir pages 9-14.
9-14. In this Dip
Dans cette modalité des dip
switch setting, the
switches les boutons gèrent
buttons control the
les fonctions programmées ;
programmed functions;
les boutons NON
the NON-programmed
programmés commandent
buttons control
les fonctions signalées à la
functions referred to on
ligne 0000
line 0000
*
*
cannot be used in
non utilisable sur les
kit systems
systèmes kit
1
CLACK!
Art. (6700W / 6700W/BM / 6701W / 6701W/BM ) + Art. 6733W / Art. 6701B / 6701B/BM
P3
CCS
INT
INTb
INTb
CCP
ACT
CCS
CCP
K
CCS
AI
D
PAN
CCP
PAN
CCS
INT
INT
NULL
NULL
PROG
Legenda
NL
Deuropener
Relais
Beeldoproep
Bellen naar
*
hoofcentrale
Bellen naar
secundaire
*
portierscentrale
Oproep deurtelefoon
bewaker
Arts
*
Paniek
Programmeerbaar
intercomsysteem,
algemeen of selectief
- standaard oproep
eengezinswoning voor
KIT en Simplebus Top
Intercomsysteem
tweegezinswoning
- alleen voor KIT
Geen functie
Geprogrammeerde functies,
zie pag. 9-14. Bij
deze instelling van de dip
beheren de drukknoppen
de geprogrammeerde
functies; De NIET-
geprogrammeerde
drukknoppen bedienen
de functies vermeld op
regel 0000
*
kan niet worden
gebruikt op kit-
systemen
CLACK!
3
1
2
9
Confi guración de las teclas CapSense
ES
Confi guração das teclas capsense
PT
P4
P5
D
PAN
D
ACT
CCS
PAN
K
ACT
ACT
INTb
CCP
INT
PAN
AI
INT
AI
ACT
INT
K
ACT
ACT
AI
INT
INT
NULL
Leyenda
Legende
DE
ES
Turöffnertaste
Abrepuertas
Relais
Actuador
Selbsteinschaltung
Autoencendido
Ruf an Haupt-
Llamada a la
*
Pförtnerzentrale
centralita principal
Ruf an
Llamada a
Zusatz-
la centralita
*
Pförtnerzentrale
secundaria
Ruf an
Llamada al
Wechselsprechgerät
telefonillo del
des Wachmanns
vigilante
Arztruf
Doctor
*
*
Notruf
Pánico
Intercom
Intercomunicante
programmierbar
programable general o
allgemein oder selektiv
selectivo
- serienmäßig Ruf
- llamada bifamiliar de
Einfamilienhaus für KIT
serie para KIT y Simple-
und Simplebus Top
bus Top
Intercom
Intercomunicante
Zweifamilienhaus
bifamiliar
- nur für KIT
- sólo para KIT
Keine Funktion
Ninguna función
Programmierte Funk-
Funciones programadas,
tionen beschrieben,
véanse págs. 9-14.
siehe Seiten 9-14 .
Con esta confi guración
In dieser Stellung der
de DIP switchs, los
DIP-Schalter betätigen die
pulsadores controlan las
Tasten die programmier-
funciones programadas;
ten Funktionen; Die NICHT
los pulsadores NO
programmierten Tasten
programados gestionan
betätigen die Funktionen
las funciones relativas a
der Zeile 0000
la línea 0000
*
*
nicht verwendbar bei
No se puede utilizar
Anlagen-Sets
en instalaciones
con kit
2
P6
K
ACT
CCP
D
ACT
PAN
INTb
D
INTb
INT
AI
D
CCS
INT
NULL
Legenda
PT
Abertura da porta
Actuador
Acendimento
automático
Chamada à central
*
*
principal
Chamada
*
à central secundária
*
Chamada ao telefone
intercomunicador
do vigilante
Médico
*
Pânico
Intercomunicação
programável geral ou
selectiva
- de série chamada
monofamiliar para KIT e
Simplebus Top
Intercomunicação
bifamiliar
- apenas para KIT
Nenhuma função
Funções programadas,
consultar a pág.
9-14.
Nesta programação dos
dips, os botões gerem as
funções programadas ; os
botões NÃO programados
gerem as funções
indicadas na linha 0000
*
não utilizável em
sistemas kit

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6700