English TYPE KXXXX The AT956A (Chef) and AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) and KAB957PL have been designed for use on stand mixers listed in the compatibility chart, highlighted with ( ). For models TYPE KCC90, KCL95, KVC65/ ✔ KVL65, KVC85/KVL85 and KWL90 you will need to purchase a KAX71 attachment.
Page 3
To prevent freezer burn, always ensure that hands are well protected when handling the Frozen Dessert Maker, especially when it is first removed from the freezer. If the freezing solution appears to be leaking from the Frozen Dessert Maker, discontinue use. The freezing solution used is non toxic.
Page 4
Store your freezer bowl in an upright position in your freezer, otherwise this can affect performance. To Use Your Frozen Use the Frozen Dessert Maker to produce different flavoured Dessert Maker ice-creams and sorbets. 1 Lock the plastic mixing bowl onto the machine.
If your Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country.
Recipe suggestions Strawberry ice cream 400g/1Ib ripe strawberries Below are a few recipe 200ml/8fl. oz double cream suggestions to help you to get to 75g/3oz caster sugar know your Frozen Dessert Maker. juice of ½ lemon Vanilla ice cream 1 Puree the strawberries. 500ml/1pt full fat milk 2 Mix the sugar, cream and lemon 125ml/¼...
Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar De AT956A (Chef) en AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) en KAB957PL zijn ontworpen voor gebruik op keukenmachines die in de compatibiliteitstabel worden vermeld, aangeduid met een ( ).
Page 8
IJs of sorbet dat rauwe eieren bevat, mag niet aan jonge kinderen, zwangere vrouwen of bejaarden worden gegeven. Voorkom letsel door uw handen te beschermen wanneer u de Bevroren Dessert Maker hanteert, vooral wanneer u hem uit de diepvries haalt. Als de vriesvloeistof uit de Bevroren Dessert Maker lekt, mag u hem niet langer gebruiken.
Page 9
Zet de vrieskom niet in de vaatwasmachine. Aanbevolen wordt de vrieskom in een plastic zak in uw diepvries te bewaren, zodat hij altijd gebruiksklaar Plaats de vrieskom rechtop in de diepvries, anders werkt deze niet goed. De Bevroren Dessert Gebruik de Bevroren Dessert Machine om ijs en sorbet met Machine gebruiken verschillende smaken te maken.
Page 10
Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land.
Page 11
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwijderd. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Page 12
Aardbeienijs 400 g rijpe aardbeien 200 ml volle room 75 gr poedersuiker sap van ⁄ citroen 1 Pureer de aardbeien. 2 Vermeng de suiker, room en het citroensap door de gepureerde aardbeien. 3 Leg het mengsel in de koelkast om af te koelen. 4 Zodra het mengsel helemaal is afgekoeld, giet u het in de Bevroren Dessert Machine en...
Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations Les appareils AT956A (Chef) et AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) et KAB957PL sont conçus pour une utilisation avec les robots pâtissiers multifonction figurant dans la liste des appareils compatibles indiqués par une coche ( ).
Page 14
semaine. La glace est meilleure fraîche: ne la préparez donc pas trop longtemps à l’avance. Il est déconseillé aux jeunes enfants, aux femmes enceintes ou aux personnes âgées de consommer toute glace ou sorbet contenant des œufs crus. Pour prévenir les brûlures de congélation, protégez bien vos mains chaque fois que vous manipulez la sorbetière, tout particulièrement...
Séchez soigneusement. Si le bol de congélation n’est pas séché avant d’être placé dans le congélateur, une pellicule de glace peut se former, risquant d’empêcher la pale de tourner. Ne lavez pas votre bol de congélation au lave-vaisselle. Il est recommandé de conserver le bol de congélation au congélateur dans un sac plastique de sorte qu’il soit toujours prêt à...
5 Mettez l’appareil en marche à 7 La glace devrait être prête vitesse minimum. à servir au bout d’une demi- L’APPAREIL DOIT ÊTRE heure environ. Éteignez le MIS EN MARCHE AVANT robot. D’AJOUTER LE MÉLANGE DE 8 Si vous souhaitez consommer GLACE OU DE SORBET POUR la glace ou le sorbet ÉVITER QUE CELUI-CI GÈLE...
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à...
Variantes Chocolat - Remplacez la crème fraîche par 100 g de chocolat noir que vous aurez préalablement fait fondre au bain marie. Noix – ajoutez 100 g de noix hachées au mélange de glace juste avant de servir. Glace à la fraise 400 g de fraises bien mûres 200 ml de crème fraîche épaisse 75 g de sucre en poudre...
Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Die Aufsätze AT956A (Chef) und AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) und KAB957PL sind ausschließlich zur Verwendung mit den Küchenmaschinen bestimmt, die in der Kompatibilitätstabelle aufgelistet und mit ( ✔ gekennzeichnet sind. Für die Modelle TYPE KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 und KWL90 müssen Sie den Aufsatz KAX71 kaufen.
Page 20
einer Woche verzehrt werden. Eiscreme schmeckt frisch am besten. Daher nicht zu lange im Voraus zubereiten. Eiscremes oder Sorbets, die rohe Eier enthalten, sollten nicht von kleinen Kindern, schwangeren Frauen oder älteren Menschen verzehrt werden. Um Frostbrand zu vermeiden, bei der Handhabung des Eisbereiter- Aufsatzes immer sicherstellen, dass die Hände geschützt sind,...
Page 21
Gründlich abtrocknen. Wird die Gefrierschüssel vor dem Einfrieren nicht richtig abgetrocknet, bildet sich eine Eisschicht, die das Drehen des Rührelements verhindern kann. Die Gefrierschüssel nicht in die Spülmaschine geben. Es empfiehlt sich, die Gefrierschüssel in einer Plastiktüte im Gefrierfach aufzubewahren, damit sie stets gebrauchsbereit ist.
Page 22
sie auf die Rührschüssel und FESTFRIEREN DER setzen Sie das Rührelement MISCHUNG AN DER INNENSEITE DER SCHÜSSEL ein. 3 Setzen Sie den Spritzschutz ZU VERHINDERN. auf. 6 Gießen Sie die Eiscreme- 4 Klappen Sie den oder Sorbetmischung in den Maschinenkopf herunter Eisbereiter-Aufsatz.
Defekte aufweist, bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein. Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www.kenwoodworld.com bzw. auf der Website für Ihr Land. Hergestellt in China.
Page 24
Rezeptvorschläge Erdbeereis Nachfolgend finden Sie einige 400 g reife Erdbeeren Rezepte, die Sie zubereiten 200 ml Crème Double können, um mit Ihrem 75 g Zucker Eisbereiter-Aufsatz vertraut zu Saft einer halben Zitrone werden. 1 Die Erdbeeren pürieren. Vanilleeis 2 Zucker, Sahne und Zitronensaft unter das Püree 500 ml Vollmilch rühren.
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni I modelli AT956A (Chef) e AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) e KAB957PL sono stati progettati per essere utilizzati sulle impastatrice planetarie indicate nella tabella di compatibilità, evidenziate con (...
Page 26
quindi non prepararlo con troppo anticipo. Bambini, donne gravide e persone anziane non dovrebbero consumare gelati o sorbetti contenenti uova crude. Per prevenire lesioni provocate dal contatto con il ghiaccio, proteggere sempre bene le mani quando si usa la Sorbettiera, soprattutto quando la si estrae dal frigo.
Page 27
Asciugare a fondo. Se non si asciuga la ciotola di congelamento prima di metterla nel freezer, si rischia la formazione di uno strato di ghiaccio che impedirà alla spatola di girare. Non lavare la ciotola di congelamento in lavastoviglie. Si consiglia di conservare la ciotola di congelamento in un sacchetto di plastica nel freezer, così...
Page 28
5 Accendere l’apparecchio alla 7 Dopo circa mezz’ora, il gelato velocità minima. dovrebbe essere pronto per L’APPARECCHIO DEVE essere servito. Spegnere la ESSERE ACCESO PRIMA DI Kitchen Machine. AGGIUNGERE LA MISCELA 8 Se il gelato o il sorbetto PER GELATO O SORBETTO, non viene consumato ONDE EVITARE CHE LA immediatamente, trasferirlo in...
Paese ove l’apparecchio è stato acquistato. In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di...
Page 30
Gelato alla fragola Ricette Ecco alcune ricette che vi 400 g fragole mature aiuteranno ad imparare ad usare 200 ml panna densa la vostra Sorbettiera. 75 g zucchero raffinato succo di mezzo limone Gelato alla vaniglia 1 Lavorare le fragole fino ad 500 ml latte intero ottenere una purea.
Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações Os modelos AT956A (Chef) e AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) e KAB957PL foram concebidos para serem usados nas máquinas de cozinha listadas no Quadro de Compatibilidade, assinaladas com ( ).
Page 32
saborosos quando são frescos, por isso não os prepare com demasiada antecedência. Qualquer gelado ou sorvete que contenha ovos crus não deve ser dado a crianças pequenas, a mulheres grávidas ou a idosos. Para evitar queimaduras por gelo, assegure-se sempre de que as suas mãos estão bem protegidas quando manuseia o Acessório para Sobremesas Geladas, especialmente...
Page 33
limpar. Não lave a taça de congelação na máquina de lavar louça. Seque cuidadosamente. Se não secar totalmente a taça de congelação antes de a colocar no congelador, formar-se-á uma película de gelo que impedirá a pá de girar. Não lave a taça de congelação na máquina de lavar louça.
Page 34
A MÁQUINA DEVE SER Usar o seu Acessório POSTA A FUNCIONAR ANTES para Sobremesas DE ADICIONAR A MISTURA Geladas PARA O GELADO OU O SERVETE, PARA EVITAR QUE 1 Fixe a taça de mistura de CONGELE IMEDIATAMENTE plástico na máquina. AOS LADOS DA TAÇA.
Page 35
Assistência e cuidados do cliente Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu acessório, antes de telefonar para a Assistência visite o site da Kenwood em www.kenwoodworld.com. Salientamos que o seu produto está abrangido por uma garantia, em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do...
Sugestões de receitas Gelado de morango Abaixo encontra algumas 400g de morangos maduros sugestões que ajudam a 200ml de natas espessas (com conhecer o seu Acessório para alto teor de gordura) Sobremesas Geladas. 75g de açúcar branco fino sumo de meio limão Gelado de baunilha 1 Esmague bem os morangos.
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones El AT956A (Chef) y el AT957A (XL/Major), el KAB956PL (Chef) y el KAB957PL se han diseñado para usarse en los robots de cocina que se enumeran en la tabla de compatibilidad, destacados con ( ).
Page 38
mucho tiempo de antelación. No debe darse helados o sorbetes que contengan huevo crudo a niños pequeños, mujeres embarazadas ni a ancianos. Para evitar quemaduras por congelación, asegúrese siempre de que las manos estén bien protegidas al manejar la máquina de hacer postres congelados, sobre todo cuando la vaya a sacar del congelador por primera vez.
antes de limpiarlo. No lave el bol de congelación en el lavavajillas. Séquelo bien. Si no se seca el bol de congelación antes de ponerlo en el congelador, podría formarse una capa de hielo que impediría que la paleta girara. No lave el bol de congelación en el lavavajillas.
Usar la máquina EL APARATO DEBE ENCENDERSE ANTES DE de hacer postres AÑADIR LA MEZCLA DEL congelados HELADO O EL SORBETE PARA EVITAR QUE LA 1 Ajuste el bol de plástico para MEZCLA SE CONGELE mezclas en el aparato. INMEDIATAMENTE DENTRO 2 Añada el bol de congelación DEL BOL.
Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado.
Page 42
Sugerencias para Helado de fresa recetas 400 g de fresas maduras 200 ml de nata para montar A continuación, encontrará 75 g de azúcar lustre algunas sugerencias para recetas el zumo de ½ limón a fin de que usted conozca mejor su máquina de hacer 1 Triture las fresas.
Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud AT956A (Chef) og AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) og KAB957PL er designet til brug på køkkenmaskiner, der er angivet i kompatibilitetsoversigten, fremhævet med ( ). For ✔ model KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 og KWL90 skal KAX71-tilbehøret købes.
Page 44
første gang tages ud af fryseren. Hvis frostvæsken lækker fra frostdessertmaskinen, skal brugen afbrydes. Den anvendte frostvæske er ugiftig. Pas på, at fingrene ikke kommer i klemme, når mikserhovedet sænkes. Se din køkkenmaskines hovedinstruktionsbog angående yderligere sikkerheds-advarsler. Rengøring Drej altid køkkenmaskinen til slukket position "O", før tilbehøret tages af.
Page 45
Brug af din frost- Før første brug 1 Vask delene: se ”Rengøring”. dessertmaskine 2 Fireogtyve timer forinden 1 Lås plastblandeskålen fast til sættes fryseskålen i fryseren. maskinen. Anbring rørevingen og 2 Sæt fryseskålen på direkte fra afdækningen i køleskabet. fryseren, og sæt rørevingen på 3 Tilbered is- eller plads.
Page 46
Hvis dit Kenwood-produkt er defekt, eller du finder nogen fejl, skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD- servicecenter. For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD-servicecenter kan du gå til www.kenwoodworld.com eller webstedet for dit land.
Page 47
Opskriftsforslag Jordbæris Herunder er nogle få 400 g modne jordbær opskriftsforslag til at 200 ml piskefløde hjælpe dig med at lære din 75 g strøsukker frostdessertmaskine at kende. Saften af en ½ citron Vaniljeis 1 Purer jordbærrene. 2 Bland sukkeret, fløden og 500 ml sødmælk citronsaften i pureen.
Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa AT956A (Chef) och AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) och KAB957PL har designats för användning med de köksapparater som listas i kompatibilitetsdiagrammet och som är markerade med ( ). För modellerna TYP ✔...
den tas ut från frysen. Sluta använda frysskålen om den läcker frysvätska. Frysvätskan är inte giftig. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du sänker blandarhuvudet. Se köksapparatens bruksanvisning för ytterligare säkerhetsvarningar. Rengöring Vrid alltid köksapparaten till läge 'O' OFF innan du tar bort tillbehöret.
Page 50
Innan du använder maskinen 7 Efter cirka en halvtimme ska för första gången glassen vara klar för servering. 1 Diska delarna: se ”Rengöring”. Stäng av köksapparaten. 2 Frysskål ska ställas in i frysen 8 Om glassen eller sorbeten inte ett dygn i förväg. Placera ska ätas genast, skopa över den i en lämplig behållare och spateln och locket i kylskåpet.
Page 51
Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet. Om din Kenwood-produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD-servicecenter. För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD-servicecenter besök...
Page 52
Receptförslag Jordgubbsglass Nedan följer några förslag 400 g mogna jordgubbar på recept som kan hjälpa 2 dl vispgrädde dig att lära känna glass- och 75 g strösocker sorbetmaskinen. saft från ⁄ citron Vaniljglass 1 Purea jordgubbarna. 2 Blanda ner socker, grädde och 5 dl standardmjölk citronjuice i purén.
Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene AT956A (Chef) og AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) og KAB957PL har blitt designet for bruk på kjøkkenmaskiner som står oppført i samsvarstabellen, uthevet med ( ). For modeller TYPE KCC90, KCL95, ✔...
Page 54
gravide eller eldre personer. Unngå frostskader ved å beskytte hendene godt når du håndterer iskrem- og sorbetmaskinen, spesielt når du tar den ut av fryseren. Hvis det ser ut til at frysemiddelet lekker ut av iskrem- og sorbetmaskinen, må du ikke bruke den.
Page 55
Bruk iskrem- og sorbetmaskinen 4 Senk mikserhodet og sett til å lage iskrem og sorbet med metallpinnen inn i plasthullet forskjellige smaker. . Hvis det ikke er mulig å lukke mikserhodet, må du heve det og flytte skovlen Dette apparatet overholder slik at den sitter på...
Page 56
Hvis Kenwood-produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det, må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD-servicesenter. Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD-servicesenter er, på...
Page 57
konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending, og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes. Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser. Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat, er produktet merket med en søppelkasse med kryss over. Oppskriftsforslag Jordbæris Under finner du noen forslag...
Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset AT956A (Chef) ja AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) ja KAB957PL on suunniteltu käytettäviksi yhteensopivuuskaaviossa luetelluissa keittiökoneissa, jotka on korostettu merkinnällä ( ). Malleihin TYYPPIÄ ✔ KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 ja KWL90 on ostettava KAX7-lisälaite.
Page 59
Kun käsittelet jälkiruokajäädykelaitetta, suojaa kädet paleltumien välttämiseksi, varsinkin jos se on otettu pakastimesta. Jos jälkiruokajäädykelaitteen sisältä vuotaa pakkasnestettä, lopeta sen käyttäminen. Pakkasneste ei ole myrkyllistä. Kun lasket sekoituspään alas, varo, että sormet eivät jää väliin. Yleiskoneen käyttöohjeessa on lisätietoja turvallisuudesta. Puhdistaminen Käännä...
Page 60
Jälkiruokajäädykelaitteen Voit valmistaa jälkiruokajäädykekoneen avulla käyttäminen erilaisia jäätelöitä ja sorbetteja. 1 Kiinnitä muovinen sekoituskulho laitteeseen. Tämä laite täyttää EU- 2 Ota jäädytyskulho asetuksen 1935/2004 pakastimesta ja aseta sekoitin elintarvikkeiden kanssa paikalleen. kosketuksiin joutuvista 3 Laita kansi päälle. materiaaleista ja 4 Laske sekoituspää alas siten, tarvikkeista.
Page 61
Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia, siirry osoitteeseen www.kenwoodworld.com ennen avun pyytämistä. Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta. Jos Kenwood-tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö, toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD-huoltokorjamoon. Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD-huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www.kenwoodworld.com tai maakohtaisesta sivustosta.
Page 62
kun hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä. Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen, jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja. Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on muistuttaa, että kodinkoneet on hävitettävä erillään muista kotitalousjätteistä. Ehdotuksia ohjeiksi Mansikkajäätelö Seuraavien ohjeiden avulla voit 400 g kypsiä...
Türkçe Ön kapağı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız AT956A (Chef) ve AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) ve KAB957PL, uyumluluk tablosunda listelenmiş, ( ) ile ✔ vurgulanmış mutfak robotlarında kullanım için dizayn edilmiştir. TYPE KCC90, KCL95, KVC65/ KVL65, KVC85/ KVL85 ve KWL90 modelleri için, KAX71 eklentisi satın almanız gerekecektir.
Page 64
Özellikle dondurucudan ilk çıkarıldığı zaman, Dondurulmuş Tatlı Makinesini tutarken derin dondurucu yanmasını önlemek için her zaman ellerin iyi korunmasını sağlayın. Donma çözeltisi Dondurulmuş Tatlı Makinesinden sızıyor görünüyorsa, kullanmayı bırakın. Kullanılan donma çözeltisi toksik değildir. Mikser kafasını indirirken parmaklarınızı kıstırmamaya dikkat edin.
Page 65
Her zaman kullanıma hazır olacak şekilde dondurma kasesinin plastik bir torbaya koyularak dondurucuda saklanması önerilir. Dondurma kasenizi dondurucunuza dik olarak yerleştirin, aksi takdirde performansı etkilenebilir. Dondurulmuş Tatlı Farklı lezzetlerde dondurmalar ve sorbeler yapmak için Makinesi kullanımı Dondurulmuş Tatlı Makinesini 1 Makine üzerine plastik kullanın.
Page 66
Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün. Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www.kenwoodworld.com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin. Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
Page 67
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE) Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması...
Page 68
6 Dondurulmuş Tatlı Makinesine karışımı dökün ve sıkılaşıncaya kadar karıştırın (yaklaşık 30 dakika). Varyasyonlar:- Çikolata - kremayı bırakın ve bir tava kaynar su üzerinde çanakta eritilmiş 100g sade çikolata ile değiştirin. Fındık - hemen servis öncesinde dondurma karışımına 100g kıyılmış fındık ekleyin. Çilekli dondurma 400g olgun çilek 200ml çok çırpılmış...
Česky Nezapomeňte si prosím rozevřít titulní stránku s vyobrazením Nástavce AT956A (Chef) a AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) a KAB957PL jsou určeny pro kuchyňské roboty označené v tabulce kompatibility značkou ( ). Pro modely TYPE KCC90, KCL95, KVC65/ ✔ KVL65, KVC85/KVL85 a KWL90 si musíte zakoupit nástavec KAX71.
Page 70
Abyste zabránili omrzlinám, při manipulaci se zmrzlinovačem používejte dostatečnou ochranu rukou, zejména při prvním vytažení z mrazáku. Pokud ze zmrzlinovače začne unikat mrazicí směs, přestaňte jej používat. Použitá mrazicí směs není toxická. Dávejte pozor, abyste si při spouštění hlavice robotu neskřípli prsty. Další...
Page 71
Zmrzlinovač můžete používat k 5 Zapněte robot na minimální výrobě zmrzlin a sorbetů rychlost. s různými příchutěmi. ROBOT JE NUTNÉ ZAPNOUT PŘED PŘIDÁNÍM SMĚSI NA ZMRZLINU NEBO SORBET, Tento spotřebič splňuje ABY SE ZABRÁNILO nařízení ES č. 1935/2004 OKAMŽITÉMU PŘIMRZNUTÍ o materiálech a výrobcích SMĚSI K VNITŘNÍ...
KENWOOD. Aktuální Pro zdůraznění povinnosti informace o nejbližším tříděného sběru odpadu autorizovaném servisním elektrospotřebičů je výrobek centru KENWOOD označený symbolem najdete na webu přeškrtnutého odpadkového www.kenwoodworld.com koše. nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi.
Doporučené recepty Jahodová zmrzlina Níže najdete pár doporučených 400 g zralých jahod receptů, které vám pomohou 200 ml vysokotučné smetany lépe se seznámit s obsluhou 75 g krupicového cukru zmrzlinovače. šťáva z citronu Vanilková zmrzlina 1 Rozmixujte jahody. 2 Do rozmixovaných jahod 500 ml plnotučného mléka přimíchejte cukr, smetanu 125 ml nízkotučné...
Magyar A használati utasítás ábrái az első oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt Az AT956A (Chef) és AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) és KAB957PL tartozékok a kompatibilitási táblázatban felsorolt és ( ) jellel megjelölt ✔ konyhagépekkel használhatók. A TYPE KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 és KWL90 modellekhez a...
Page 75
Nyers tojást tartalmazó fagylaltot vagy szörbetet ne adjon kisgyermekeknek, terhes nőknek és időseknek. A fagyási sérülés megelőzése érdekében a fagyasztottdesszert- készítő kezelésekor mindig védje a kezét, különösen akkor, amikor először kiveszi a fagyasztóból. Ha észreveszi, hogy a fagyasztófolyadék szivárog a fagyasztottdesszert-készítőből, akkor ne használja tovább.
amikor beteszi a fagyasztóba, akkor az edény belső felületén képződő jégréteg megakadályozhatja a keverőlapát forgását. A fagyasztóedényt ne tisztítsa mosogatógépben. Javasoljuk, hogy a fagyasztóedényt tárolja a fagyasztóban egy műanyag zacskóban, hogy mindig készen álljon a használatra. A fagyasztóedényt álló helyzetben tárolja a fagyasztóban, mert különben nem éri el a kívánt eredményt.
Page 77
A termékre garanciát vállalunk, amely megfelel az összes olyan előírásnak, amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban, ahol a terméket vásárolta. Ha a Kenwood termék meghibásodik, vagy bármilyen hibát észlel, akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba. A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a...
Page 78
Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban. Készült Kínában. FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA (WEEE) VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő...
Page 79
Eperfagylalt 400 g érett eper 200 ml tejszín 75 g porcukor ½ citrom leve 1 Pürésítse az epret. 2 Keverje a cukrot, a tejszínt és a citromlevet a püréhez. 3 Helyezze a keveréket a hűtőbe, hogy lehűljön. 4 Amikor a keverék lehűlt, öntse a fagyasztottdesszert- készítőbe, és keverje, amíg meg nem szilárdul.
Polski Prosímy rozłożyć ilustracje na pierwszej stronie Nasadki AT956A (Chef) i AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) oraz KAB957PL są przeznaczone do użytku z robotami Kitchen Machine wymienionymi w tabeli zgodności, oznaczonymi symbolem ( ). Do modeli TYPE ✔ KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 i KWL90 konieczny jest zakup nasadki KAX71.
Page 81
tygodnia. Lody smakują najlepiej, gdy są świeże, dlatego nie należy przygotowywać ich ze zbyt dużym wyprzedzeniem. Lodów ani sorbetów zawierających surowe jaja nie należy podawać małym dzieciom, kobietom w ciąży ani osobom starszym. Podczas obsługi maszynki do deserów mrożonych należy dobrze zabezpieczać...
Page 82
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać, aż miska do zamrażania osiągnie temperaturę pokojową. Miski do zamrażania nie myć w zmywarce do naczyń. Dobrze wysuszyć elementy. Niedokładne wysuszenie miski przed wstawieniem jej do zamrażarki może spowodować utworzenie się na jej ściankach warstwy lodu, która uniemożliwi obracanie się...
Page 83
można znaleźć na tabliczce mieszadła tak, aby zrównało znamionowej znajdującej się na się z metalowym bolcem. spodzie urządzenia. 5 Włączyć urządzenie na najniższej prędkości obrotów. Użytkowanie URZĄDZENIE NALEŻY WŁĄCZYĆ PRZED WLANIEM maszynki do deserów MASY NA LODY LUB SORBET mrożonych DO MISKI, CO ZAPOBIEGA 1 Zamocować...
Page 84
W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD.
Page 85
Przykładowe przepisy Lody truskawkowe Poniżej znajduje się kilka 400 g dojrzałych truskawek propozycji przepisów na 200 ml śmietany kremówki desery, pozwalających poznać 75 g dość miałkiego cukru możliwości maszynki do sok z połowy cytryny deserów mrożonych. 1 Truskawki przetrzeć na purée. 2 Do przetartych truskawek Lody waniliowe wmieszać...
Page 86
Eλληνικά Ξεδιπλώστε την μπροστινή σελίδα όπου παρέχεται η εικονογράφηση Το AT956A (Chef) και το AT957A (XL/Major), καθώς και το KAB956PL (Chef) και το KAB957PL έχουν σχεδιαστεί για χρήση με τις κουζινομηχανές που περιλαμβάνονται στον πίνακα συμβατότητας και επισημαίνονται με ( ✔...
Page 87
ωραιότερη γεύση όταν είναι φρέσκο, γι’ αυτό μην το φτιάχνετε πολύ πριν από τη στιγμή που θα καταναλωθεί. Τα μικρά παιδιά, οι έγκυοι και οι ηλικιωμένοι δεν πρέπει να καταναλώνουν παγωτό ή σορμπέ που περιέχει ωμά αβγά. Για την αποφυγή ψυχρού εγκαύματος, να...
Page 88
Να καθαρίζετε όλα τα μέρη σε ζεστή σαπουνάδα. Αφήστε το μπολ κατάψυξης να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου προτού επιχειρήσετε να το καθαρίσετε. Μην πλένετε το μπολ κατάψυξης στο πλυντήριο πιάτων. Στεγνώνετε καλά. Εάν το μπολ κατάψυξης δεν είναι στεγνό προτού τοποθετηθεί...
Επεξήγηση συμβόλων 4 Κατεβάστε την κεφαλή του μίξερ, εισαγάγοντας Κάλυμμα και άνοιγμα τη μεταλλική περόνη Αναδευτήρας στην πλαστική οπή Εάν η κεφαλή του μίξερ Μπολ κατάψυξης δεν μαγκώνει, σηκώστε Μπολ ανάμειξης τη και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε Σημείωση μη αυτόματα τον Το...
Page 90
είναι σύμφωνη με όλες τις νομικές διατάξεις που αφορούν τυχόν υφιστάμενη εγγύηση και δικαιώματα καταναλωτών στη χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν. Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα, στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD.
Page 91
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ (AHHE) Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ, то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα. Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής...
Page 92
Παγωτό φράουλα 400 g ώριμες φράουλες 200 ml κρέμα γάλακτος με υψηλά λιπαρά 75 g άχνη ζάχαρη χυμός ⁄ λεμονιού 1 Λιώστε τις φράουλες. 2 Αναμείξτε τη ζάχαρη, την κρέμα γάλακτος και τον χυμό λεμονιού με τις λιωμένες φράουλες. 3 Βάλτε το μείγμα στο ψυγείο για...
Русский См. иллюстрации на передней странице Модели AT956A (Chef) и AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) и KAB957PL были разработаны для использования на кухонных машинах, перечисленных в таблице совместимости, где они отмечены символом ( ). Для моделей TYPE KCC90, ✔ KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 и KWL90 вам...
Page 94
Срок хранения мороженого или сорбе, содержащего сырые ингредиенты, не более одной недели. Мороженое имеет самый лучший вкус, когда оно свежее поэтому не рекомендуется готовить его очень заранее. Мороженое или сорбе, содержащие сырые яйца, не рекомендуется употреблять маленьким детям, беременным женщинам и людям пожилого возраста.
Page 95
Чистка Перед снятием насадки следует всегда выключать кухонную машину, установив положение 'O’ OFF. Не следует мыть составные части мороженицы в посудомоечной машине. Все составные части следует мыть в горячей мыльной воде. Дайте чаше для замораживания дойти до комнатной температуры, прежде чем начать ее мыть. Чашу для...
Page 96
Как пользоваться Мороженица используется для приготовления мороженого и мороженицей сорбе с разными вкусовыми 1 Зафиксируйте характеристиками. пластмассовую чашу для перемешивания на приборе. Прибор соответствует 2 Достаньте из морозильной Директиве ЕС 1935 / 2004 камеры морозильную чашу и о материалах и изделиях, сразу...
Page 97
существующей гарантии и прав потребителя в той стране, где прибор был приобретен. При возникновении неисправности в работе прибора Kenwood или при обнаружении каких-либо дефектов, пожалуйста, отправьте или принесите прибор в авторизированный сервисный центр KENWOOD. Актуальные контактные данные сервисных центров KENWOOD вы...
Page 98
Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство. Сделано в Китае. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (WEEE) По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный...
Page 99
Варианты:- Мороженое с шоколадом – вместо сливок возьмите 100 г обычного шоколада, который следует предварительно растопить в мисочке над кастрюлей с кипящей водой. Мороженое с орехами –перед тем, как подавать готовое мороженое, добавьте в него 100 г измельченных орехов. Клубничное мороженое...
Қазақша Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз AT956A (Chef) және AT957A (XL/Major), KAB956PL (Chef) және KAB957PL үйлесімділік кестесіндегі тізімде белгіленген ( ) миксерлерде пайдалануға ✔ жасалған. TYPE KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, KVC85/KVL85 және KWL90 модельдері үшін KAX71 аксессуарын сатып алу керек болады. Қауіпсіздік...
Page 101
Құрамында шикі жұмыртқа бар балмұздақты немесе сорбетті жас балаларға, жүкті әйелдерге немесе қарт адамдарға беруге болмайды. Мұздату кезінде күйіп қалмау үшін Мұздатылған десерт жасағыш құрылғыны пайдаланған кезде, әсіресе оны мұздатқыштан алғаш шығарған кезде әрқашан қолыңыздың жақсы қорғалғанына көз жеткізіңіз. Мұздатылған десерт жасағыш құрылғыдан...
Page 102
жуатын машинада жумаңыз. Мұздатқыш тостағанды әрқашан қолдануға дайын болатындай етіп мұздатқышта полиэтилен пакетте сақтау ұсынылады. Мұздатқыш тостағанды мұздатқышта тігінен қойып сақтаңыз, кері жағдайда бұл өнімділікке әсер етуі мүмкін. тексеру үшін кестеге қараңыз Мұздатылған десерт жасағыш Моделіңіздің нөмірі/типі құрылғыны әртүрлі хош қуат...
Page 103
8 Балмұздақты немесе контейнерге салып, қажет сорбетті бірден болғанша мұздатқышта пайдаланбайтын болсаңыз, сақтаңыз. қоспаны қасықпен тиісті Мұздатылған десерт жасағыш құрылғының саптамасын қауіпсіз және сәтті пайдалану бойынша кеңестер мен нұсқаулар Мұздатқыш тостағанды пайдаланбас бұрын оны 24–48 сағат бойы -18 °C немесе одан төмен температурада істеп...
Page 104
Өнім өнімді сатып алған елдегі тұтынушы құқықтары мен кез келген бар кепілдемеге қатысты барлық заңдарға сәйкес кепілдемемен берілетінін ескеріңіз. Kenwood өнімі дұрыс жұмыс істемесе немесе қандай да болмасын кемшіліктер табылған болса, оны өкілетті KENWOOD қызмет көрсету орталығына әкеліңіз немесе беріп жіберіңіз. Ең жақын орналасқан KENWOOD қызмет...
Page 105
Ұсынылған Құлпынай рецептілер балмұздағы Төменде мұздатылған 400 г піскен құлпынай десерт жасағыш құрылғымен 200 мл екі рет тартылған танысуға көмектесетін бірнеше кілегей рецепт ұсынылған. 75 г қант ұнтағы ½ лимон шырыны Ванильді балмұздақ 1 Құлпынайды езіңіз. 500 мл қаймағы алынбаған сүт 2 Қантты, кілегей...
Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany. AT956A (Chef) a AT957A (XL / Major), KAB956PL (Chef) a KAB957PL boli navrhnuté na použitie na kuchynských robotoch uvedených v tabuľke compatibility ). Pre modely TYPU KCC90, KCL95, KVC65/KVL65, ✔ KVC85/KVL85 and KWL90 budete musieť zakúpiť...
Page 107
Pri manipulácii so zmrzlinovačom si vždy dobre chráňte ruky, aby ste zabránili omrzlinám, ktoré by mohli vzniknúť po kontakte so zmrazeným povrchom jeho súčastí, a to najmä po ich vybratí z mrazničky. Ak sa vám bude zdať, že zo zmrzlinovača vyteká mraziaci roztok, prestaňte ho používať.
Page 108
mrazničke, aby bola vždy pripravená na použitie. Mraziacu misu uložte vo zvislej polohe v mrazničke, inak by to mohlo ovplyvniť výkon. Používanie Tento zmrzlinovač je určený na výrobu zmrzliny a ovocnej drene zmrzlinovača rôznych chutí. 1 Na robot založte plastovú mixovaciu nádobu.
Page 109
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka vyhovujúca všetkým právnym ustanoveniam týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpený. Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete ne- jaké chyby, pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najbližšie autorizované...
Page 110
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (OEEZ) Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu. Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné...
Page 111
Jahodová zmrzlina 400 g zrelých jahôd 200 ml smotany na šľahanie 75 g krupicového cukru šťava z polovice citróna 1 Z jahôd urobte pyré. 2 Smotanu, cukor a šťavu z citróna vymixujte na pyré. 3 Zmes vložte do chladničky, aby sa ochladila. 4 Zmes po ochladení...
Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками AT956A (Chef) и AT957A (XL / Major), KAB956PL (Chef) і KAB957PL призначені для використання в кухонних машинах перерахованих в таблиці сумісності та позначені символом ( ). Для моделей ✔ TYPE KCC90, KCL95, KVC65 /KVL65, KVC85 / KVL85 та...
Page 113
тиждень. Морозиво смакує краще, якщо воно свіже тому не готуйте його заздалегідь. Морозиво або щербет, що містять сирі яйця, не слід давати малим дітям, вагітним жінками або людям похилого віку. Щоб уникнути морозного опіку, під час роботи з десертницею, особливо коли вперше виймаєте її...
Page 114
до кімнатної температури. Заборонено мити чашу для заморожування в посудомийній машині. Після цього ретельно просушіть. Бо якщо морозильна чаша не була достатньо висушена перед тим, як ви поставите її до морозильної камери, то всередині чаші буде утворюватися льодова плівка, що запобігатиме...
Page 115
Примітка вручну перемістить лопать, Комплект AT957A містить 2 щоб вирівняти з металевим лопаті, позначені буквами штифтом. (С) і (M) — для перевірки 5 Установіть мінімальну сумісності лопаті і вашої швидкість та увімкніть кухонної машини, див. схему. прилад. Номер і тип моделі можуть СЛІД...
Page 116
Пам’ятайте, що на прилад поширюється гарантія, що відповідає всім законним положенням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні, де прилад був придбаний. При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь-яких дефектів, будь ласка, надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр...
Page 117
Pецепти Полуничне морозиво Нижче наведені деякі рецепти, 400 г стиглої полуниці що допоможуть вам ближче 200 мл густих вершків ознайомитися з роботою 75 г цукрової пудри десертниці. сік ½ лимона Ванільне морозиво озімніть полуниці до консистенції пюре. 500 мл жирного молока 2 Перемішайте...
Page 119
للحصول على أفضل أداء، احفظي اإلناء .تم شراء المنتج منها إما في الدرج العلوي أو السفلي للفريزر عن العملKenwood في حالة تعطل منتج .في وضع رأسي ا ٔ و في حالة وجود ا ٔ ي عيوب، فيرجى ا ٕ رساله...