Kenwood AT644 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AT644:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
19110/3
AT644
2 - 6
7 - 11
12 - 16
17 - 21
22 - 26
27 - 31
32 - 36
37 - 40
41 - 45
46 - 49
50 - 54
55 - 59
60 - 63
64 - 68
69 - 73
74 - 79
80 - 85
w
´ ¸ ∂
-
9 8
6 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood AT644

  • Page 1: Table Des Matières

    69 - 73 74 - 79 Русский AT644 Ekkgmij 80 - 85 Head Office Address: ´ ¸ ∂ Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19110/3...
  • Page 2: English

    If you buy an AT642 pack excessive force to push the food (consisting of an AT643 roto down the feed tube – you could food cutter and the AT644 fruit damage your attachment. press), only one body is Always unplug before unblocking the ●...
  • Page 3 to use your fruit press Process no more than 500g of food ● at a time and clean the filter regularly 1 Remove the slow speed outlet during juicing to maintain the cover: slide the catch , then pull optimum performance and prevent the filter from becoming blocked.
  • Page 4 recommended usage chart Recommended Position Of Fruit/Vegetables Speed Adjustable Hints & Tips Nozzle Soft berries – Closed Wash well and process raspberries, whole. blackberries etc Strawberries 2 - Max Adjust Remove leaves and wash gradually well. Cut to fit feed tube. until pulp Start on speed 2 and and juice...
  • Page 5: Service And Customer Care

    (in or out of you are used to it. ● guarantee) Dilute juice for children with an equal ● call Kenwood customer care on amount of water. 023 9239 2333.. Juice from wheatgrass and dark ● green (broccoli, spinach etc) or dark spares and attachments ●...
  • Page 6 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 7: Nederlands

    Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit legenda Gebruik de vruchtenpers om sap uit zacht fruit en bessen te persen. duwer vóór u het Kenwood-hulpstuk vultrechter gaat gebruiken vulopening en koppelstuk Lees deze instructies zorgvuldig ●...
  • Page 8 uw vruchtenpers de beste resultaten Gebruik altijd verse, stevige vruchten ● gebruiken en groenten. Overrijp fruit en groente zijn moeilijker uit te persen en minder 1 Verwijder de afdekking van het gezond. lagesnelheidsaansluitpunt: schuif het Duw het voedsel langzaam door de ●...
  • Page 9 tabel voor aanbevolen gebruik Groenten/fruit Aanbevolen Positie van Wenken en tips snelheid verstelbare Zachte bessen – Gesloten Goed wassen en in hun frambozen, geheel verwerken. bramen, enz. Aardbeien 2 - Max Geleidelijk Bladeren verwijderen en aanpassen goed wassen. Snijden zodat tot de pulp het in de vulopening past.
  • Page 10 Groenten/fruit Aanbevolen Positie van Wenken en tips snelheid verstelbare Sinaasappels 2 - Max Geleidelijk Schillen en in vieren snijden. aanpassen Begin op snelheid 2 en tot tot de pulp maximum snelheid verhogen en het sap als het achterste deel van uit het het filter verstopt begint te apparaat...
  • Page 11 Als het snoer beschadigd is, moet ● het om veiligheidsredenen door BELANGRIJKE INFORMATIE KENWOOD of een door KENWOOD VOOR DE CORRECTE geautoriseerd reparatiebedrijf VERWERKING VAN HET vervangen worden. PRODUCT IN Als u hulp nodig hebt met: OVEREENSTEMMING MET DE het gebruik van uw apparaat of ●...
  • Page 12: Français

    AT643 et d’un de débloquer le tube d’alimentation. passoire à fruits et légumes N’utilisez jamais l’accessoire sans la ● AT644), un seul corps est trémie. fourni pour être utilisé avec N’utilisez pas de fruits et légumes ● les deux accessoires.
  • Page 13 des aiguilles d’une montre pour le préparation des aliments réduire. Retirez les noyaux (prunes, pêches, ● Généralement, la buse doit être en ● cerises, etc.). position ouverte pour les aliments Retirez les peaux épaisses (melons, ● durs et plus fibreux et en position ananas, concombres, etc.).
  • Page 14 tableau d’utilisation recommandée Fruits et légumes Vitesse Position Astuces & conseils recommandée de la buse réglable Baies molles – Max. Fermée Lavez soigneusement et framboises, pressez les fruits entiers. mûres, etc. Fraises 2 - Max. Réglez Retirez les feuilles et progressivement lavez soigneusement.
  • Page 15: Nettoyage

    Fruits et légumes Vitesse Position Astuces & conseils recommandée de la buse réglable Oranges 2 - Max. Réglez Retirez la peau et progressivement coupez en quartiers. jusqu’à ce que Commencez à la vitesse la pulpe et le jus 2 puis augmentez à la commencent à...
  • Page 16: Service Après-Vente

    Si le cordon est endommagé, il doit ● être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre appareil ● l’entretien ou les réparations ●...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Einfüllstutzen. Verwenden Sie Beim Kauf eines AT642 nur den zu dieser Fruchtpresse (bestehend aus einer AT643 gehörigen Stopfer. Reibemühle und der AT644 Den Einfüllstutzen nicht überladen Fruchtrpesse) ist nur eine ● und die Früchte nicht zu fest nach Maschine für den Anschluss unten drücken –...
  • Page 18 Gebrauch Ihrer Bei harten und eher faserigen ● Früchten muss die Fruchtfleischdüse Fruchtpresse allgemein in geöffneter Position sein und bei weichen Früchten in 1 Nehmen Sie die geschlossener Position (mehr Sicherheitsabdeckung an der Informationen können Sie den Maschine ab: schieben Sie die tabellarischen Empfehlungen Verriegelung zur Seite und ziehen...
  • Page 19 Empfehlungs-Tabelle Obst/Gemüse Empfohlene Position der Hinweise & Tipps Geschwindigkeit einstellbaren Fruchtfleischdüse Weiche Beeren - Max. Geschlossen Gut waschen und Himbeeren, ganz verarbeiten. Brombeeren etc. Erdbeeren 2 – Max. Stufenweise Blätter entfernen und regulieren, bis gut waschen. Fruchtfleisch Zuschneiden für den und Saft Einfüllstutzen.
  • Page 20 Obst/Gemüse Empfohlene Position der Hinweise & Tipps Geschwindigkeit einstellbaren Fruchtfleischdüse Weizengras und Offen Wegen ihres starken dunkelgrünes Geschmacks und Gemüse, geringen Saftanteils d. h. Spinat am besten mit anderen Säften mischen oder verdünnen. Orangen 2 – Max. Stufenweise Haut entfernen und in regulieren, bis Viertel schneiden.
  • Page 21: Kundendienst Und Service

    Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel darf aus ● Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Hinweise zur: Verwendung Ihres Kenwood Gerätes ● Wartung oder Reparatur ● Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie...
  • Page 22: Italiano

    Non riempire eccessivamente il tubo tritatutto rotante AT643 e una ● di introduzione né usare troppa forza centrifuga AT644), viene al momento di spingere gli fornito un unico corpo motore ingredienti, altrimenti si rischia di da usare con entrambi gli danneggiare l’accessorio.
  • Page 23 come usare la centrifuga per i migliori risultati Usare sempre frutta e verdura fresca ● 1 Togliere la calotta dall’attacco a e non troppo matura. In caso bassa velocità: spostare il fermo contrario, sarà più difficile spremerla poi tirarlo e il succo avrà un effetto meno 2 Tenere il fermo all’indietro e inserire benefico per la salute.
  • Page 24 tabella con consigli per l’uso Frutta/Verdura Velocità Posizione Consigli e suggerimenti consigliate dell’ugello regolatore Frutti di bosco Chiusa Lavare a fondo e lavorare morbidi – lamponi, interi. more, ecc. Fragole 2 - Max Regolare Asportare le foglioline e gradualmente lavare a fondo. Tagliarle fino a quando per l’inserimento nel tubo si vedono di introduzione.
  • Page 25 Frutta/Verdura Velocità Posizione Consigli e suggerimenti consigliate dell’ugello regolatore Kiwi 2 - Max Regolare Sbucciare e tagliare a gradualmente metà. Si consiglia di fino a quando spremerli insieme ad altri si vedono frutti. fuoriuscire polpa e succo pulizia consigli Le vitamine si degradano con il ●...
  • Page 26: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Disegnato e progettato da ● che offrono questo servizio. Kenwood nel Regno Unito. Smaltire separatamente un Prodotto in Cina. ● elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da...
  • Page 27: Português

    Não encha demasiado o tubo (que engloba a picadora de ● alimentador, nem empurre com força alimentos AT643 e o demasiada, pois pode danificar o espremedor de frutos AT644), acessório. é apenas fornecida uma Desligue sempre da corrente unidade para ambos os ●...
  • Page 28 para utilizar a sua Alimentos mais duros e com mais ● fibra exigem normalmente que o espremedora de frutos bocal ajustador de polpa esteja na posição aberta, e com os alimentos 1 Remova a tampa da saída lenta. mais moles deve estar na posição deslize para o lado a lingueta de fechada.
  • Page 29 quadro de utilização recomendada Frutos /Vegetais Velocidade Posição Sugestões Recomendada do Bocal e Conselhos Práticos Ajustável Bagas moles – Fechado Lave bem e processe framboesas, inteiro. amoras, etc. Morangos 2 - Max Ajustar Remova as folhas e lave gradualmente bem Corte em pedaços até...
  • Page 30 Frutos /Vegetais Velocidade Posição Sugestões Recomendada do Bocal e Conselhos Práticos Ajustável Laranjas 2 – Max Ajustar Remova a pele e corte gradualmente em 4. Inicie na velocidade até que a 2 e aumente para o polpa e sumo máximo se a secção comecem a traseira ou o filtro sair...
  • Page 31 Caso o fio se encontre danificado, ● deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado. Caso necessite de assistência para: utilizar o seu electrodoméstico ou ● assistência ou reparações ●...
  • Page 32: Español

    AT643 y el Podría dañar el accesorio. exprimidor AT644), sólo se Desenchufe siempre el aparato suministra una base para su ● antes de desobstruir el tubo de uso con los dos accesorios.
  • Page 33 para usar el exprimidor blandos, la boquilla deberá estar en la posición cerrada (consulte la tabla 1 Quite la tapa de salida de velocidad de usos recomendados para lenta:, el tirador de retención obtener más información). luego, tire 8 Después de añadir el último trozo 2 Mantenga el tirador de retención que desea exprimir, deje que el hacia atrás e inserte el accesorio.
  • Page 34 tabla de usos recomendados Frutas/Hortalizas Velocidad Posición de Consejos y sugerencias recomendada la boquilla ajustable Bayas blandas: Máx Cerrada Lávelas bien y exprímalas frambuesas, enteras. zarzamoras, etc. Fresas 2 - Máx Ajuste Quite las hojas y lave bien. gradualmente Corte para introducir en el hasta que tubo de entrada de empiecen a...
  • Page 35 Frutas/Hortalizas Velocidad Posición de Consejos y sugerencias recomendada la boquilla ajustable Kiwis 2 - Máx Ajuste Pélelos y córtelos por la gradualmente mitad. Es mejor exprimirlos hasta que con otras frutas. empiecen a salir la pulpa y el zumo limpieza sugerencias Las vitaminas desaparecen: cuanto ●...
  • Page 36: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si el cable está dañado, por razones ● de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o ● el servicio técnico o reparaciones ●...
  • Page 37: Dansk

    Hvis du køber en AT642 pakke ● ned igennem den – du kan risikere (bestående af en AT643 roto at ødelægge dit tilbehør. food cutter og en AT644 Afbryd altid strømmen før tragten frugtpresser) medfølger kun ● fjernes. en maskine til brug for begge Brug aldrig tilbehøret uden tragten er...
  • Page 38 2 Hold grebet tilbage og indsæt Lav ikke mere end 500 g mad på én ● tilbehøret. Drej det begge veje indtil gang og rengør filteret jævnligt det låser sig selv på plads. undervejs i frugtpresningen for at 3 Påsæt tragten. opretholde den optimale ydeevne og 4 Anbring en passende undgå...
  • Page 39 anbefalet brugsdiagram Frugt/Grøntsager Anbefalet Indstilling Råd og vejledning hastighed for justerbar spids Bløde bær- Lukket Vask grundigt og tilsæt hindbær, hel. solbær etc. Jordbær 2- max Tilpas gradvist Fjern blade og vask indtil frugtkød grundigt. Skær i stykker og juice for at tilpasse tragten.
  • Page 40 Kontakt den butik hvor du oprindelig vant til det. købte dit produkt. Fortynd juice til børn med en lige ● mængde vand. Designet og udviklet af Kenwood i ● Juice fra wheatgrass og Storbritannien. ● mørkegrønne (broccoli, spinat etc.) Fremstillet i Kina.
  • Page 41: Svenska

    – du kan skada Om du köper ett AT642-paket tillbehöret. (en AT643 roterande Dra alltid ut stickkontakten innan du ● skärtillbehör och AT644 tar bort spärren på matarröret. fruktpress), medföljer endast Använd aldrig tillbehöret utan att ha ● en huvuddel som ska matartratten monterad.
  • Page 42 så här använder du Tillsätt råvarorna långsamt för att få ● ut så mycket juice som möjligt. fruktpressen Bearbeta inte mer än 500 g råvaror ● samtidigt och rengör filtret 1 Ta bort kåpan för regelbundet under juicepressningen låghastighetsuttaget: dra ut spärren för att säkerställa bästa prestanda och dra sedan i och förhindra att filtret blockeras.
  • Page 43 översikt över rekommenderad användning Frukt/grönsaker Rekommenderad Position för Tips hastighet justerbart munstycke Mjuka bär – Stängt Tvätta noga och bearbeta hallon, hel. björnbär etc. Jordgubbar 2 – Max Justera Ta bort bladen och tvätta gradvis tills noga. Skär i bitar som fruktkött passar röret.
  • Page 44: Rengöring

    Om sladden är skadad måste den ● Späd ut juice för barn med lika delar ● av säkerhetsskäl bytas ut av vatten. KENWOOD eller av en auktoriserad Juice av vetegräs och mörkgröna ● KENWOOD-reparatör. (broccoli, spenat etc.) eller mörkröda Om du behöver hjälp med: (rödbeta, rödkål etc.) grönsaker är...
  • Page 45 VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU- DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. När du avfallshanterar en hushållsmaskin på...
  • Page 46: Norsk

    ● Hvis du kjøper en AT642- mye makt for å dytte maten ned i pakke (består av en roterende tilløpsrøret. Da kan tilleggsutstyret AT643 matkutter og AT644 skades. fruktpresse), følger bare én Koble alltid fra før du avblokkerer ● del med til bruk på begge tilløpsrøret.
  • Page 47 slik bruker du Legg i maten sakte for å få mest ● mulig juice. fruktpressen Ikke behandle mer enn 500 g mat ● på én gang og rengjør filteret jevnlig 1 Fjern utslippsdekselet for sakte under pressingen for å opprettholde hastighet: skyv på...
  • Page 48 tabell over anbefalt bruk Frukt/grønnsaker Anbefalt Posisjon Hint og tips hastighet på justerbar Myke bær – Maks Lukket Vask godt og behandle bringebær, hele. bjørnebær osv. Jordbær 2 - Maks Juster Fjern blader og vask godt. gradvis til Skjær så de passer inn i det begynner røret.
  • Page 49 Tynn ut juice til barn med en lik ● mengde vann. Designet og utviklet av Kenwood i ● Juice fra kveke og mørkegrønne Storbritannia. ● (brokkoli, spinat osv.) eller mørkerøde Laget i Kina.
  • Page 50: Suomi

    ● Jos olet ostanut AT642- työnnä ruokaa putkeen liian yhdistelmän (pyörivä leikkuri voimakkaasti. Muutoin laite voi AT643 ja sitruspuristin vaurioitua. AT644), molemmat lisälaitteet Irrota pistoke pistorasiasta aina ● käyttävät yhteistä runkoa. ennen tukoksen poistamista hedelmäpuristimen syöttöputkesta. Älä käytä laitetta ilman syöttöalustaa.
  • Page 51 hedelmäpuristimen Saat eniten mehua työntämällä ● raaka-aineet hitaasti. käyttäminen Purista enintään 500 grammaa ● raaka-aineita kerrallaan. Puhdista 1 Irrota hitaan nopeuden aukon kansi: suodatin säännöllisesti, jotta puristin vedä kiinnikettä ja vedä toimii parhaalla tavalla eikä suodatin 2 Pidä kiinnikettä vedettynä ja aseta tukkeudu.
  • Page 52 käyttösuositustaulukko Hedelmät ja Nopeussuositus Hedelmälihan Vihjeitä vihannekset määrän säätimen asento Pehmeät marjat, Suurin nopeus Suljettu Pese hyvin ja purista kuten vadelmat mehuksi kokonaisina. tai karhunvatukat Mansikat 2 - suurin Käännä Poista lehdet ja pese vähitellen, hyvin. Paloittele kunnes syöttöputkeen hedelmälihaa ja mahtuviksi paloiksi. mehua tulee Aloita nopeudella 2.
  • Page 53 Hedelmät ja Nopeussuositus Hedelmälihan Vihjeitä vihannekset määrän säätimen asento Appelsiinit 2 - suurin Käännä Kuori ja paloittele vähitellen, neljään osaan. Aloita kunnes nopeudella 2. Käytä hedelmälihaa ja suurinta nopeutta, jos mehua tulee suodattimen takaosaan ulos. muodostuu tukos. Kiivit 2 - suurin Käännä...
  • Page 54 Jos virtajohto vaurioituu, se on ● turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN Jos tarvitset apua UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 laitteen käyttämisessä tai ● MUKAISESTI. laitteen huolto- tai korjaustöissä, ●...
  • Page 55: Türkçe

    Sadece Bir AT642 paketi satıın aldıığıınıız meyve presi ile birlikte verilen iticiyi takdirde (bir adet AT643 roto kullanın. gııda doğrayııcıı ile AT644 meyve Besleme haznesini aşırı presinden oluşur), sadece bu iki ● doldurmayın veya yemeği besleme ilave ünite ile kullanabileceğiniz haznesine sokmak için aşırı...
  • Page 56 meyve presinizi en iyi sonuçlar için Her zaman taze katı meyve ve ● kullanmak için sebzeler kullanın. Fazla olgun meyve ve sebzelerin suyu daha zor 1 Düşük hız çıkışı kapağını çıkartın: sıkılacak ve daha az sağlıklı tutucuyu kaydırın, ve çekin olacaktır.
  • Page 57 kullanım tavsiyeleri çizelgesi Meyve/Sebze Önerilen Hız Ayarlanabilir İpuçları & Tavsiyeler: Başlık Konumu Yumuşak taneli Maks Kapalı İyice yıkayın ve bütün meyveler – olarak sıkın. ahududu, böğürtlen v.s. Çilekler 2 – Maks Posa ve Yapraklarını temizleyin meyve suyu ve iyice yıkayın. akmaya Hazneye göre kesin.
  • Page 58 Kablo hasar görürse, güvenlik ● Meyve suyundaki früktoz (meyve nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili ● şekeri) oranı çok yüksektir, şeker bir KENWOOD tamircisi tarafından hastalığı bulunan veya kan şekeri değiştirilmelidir. düşük olan kişiler tarafından fazla Aşağıdakilerle ilgili yardıma...
  • Page 59 ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ. Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası...
  • Page 60: Ïesky

    Se sadou AT642 (která se skládá ovoce. z rotačního kráječe AT643 a lisu Nepřeplňujte podávací trubici ani ● na ovoce AT644) je dodáváno nezatlačujte lisované potraviny do pouze jedno tělo pro použití s podávací trubice nadměrnou silou – oběma adaptéry.
  • Page 61 používání lisu na ovoce pro nejlepší výsledky Vždy používejte čerstvé pevné ● 1 Sejměte kryt výstupu s nízkými ovoce a zeleninu. Lisování otáčkami: posuňte pojistku přezrálého ovoce a zeleniny je potom zatáhněte obtížnější a šťáva z tohoto ovoce je 2 Přidržujte pojistku vzadu a nasuňte méně...
  • Page 62 tabulka doporučeného používání Ovoce/zelenina Doporučená Poloha Rady a tipy rychlost stavěcí trysky Měkké bobule – Zavřeno Dobře omyjte a zpracujte maliny, celé. ostružiny atd. Jahody 2 - Max Nastavujte Odstraňte listy a dobře postupně, omyjte. Nakrájejte podle dokud nezačne velikosti podávací vycházet dřeň...
  • Page 63: Servis A Údržba

    Šťáva z obilné trávy a tmavě zelené ● (brokolice, špenát atd.) nebo tmavě Zkonstruováno a vyvinuto ● červené (červená řepa, červené zelí společností Kenwood ve Velké atd.) zeleniny je velmi silná a proto Británii. ji vždy nařeďte. Vyrobeno v Číně. ●...
  • Page 64: Magyar

    Soha ne tegye az ujját az ● FONTOS adagolócsőbe! Csak a Ha AT642 csomagot (AT643 gyümölcspréshez mellékelt forgókéses szeletelőt és AT644 nyomórudat használja! gyümölcsprést tartalmaz) Ne töltse túl az adagolócsövet, ● vásárol, csak egy ház van, arra vagy ne nyomja túl nagy erővel az kell felszerelni mindkét eszközt.
  • Page 65 a gyümölcsprés a legjobb eredmény érdekében Mindig friss ropogós gyümölcsöt és ● használata zöldséget használjon! A túlérett gyümölcsből és zöldségből 1 Vegye le a lassító kimenet fedelét: nehezebb levet készíteni, és csúsztassa el a fogót , majd kevésbé egészséges. húzza meg Lassan tegye be az élelmiszert, ●...
  • Page 66 az ajánlott használat táblázata Gyümölcs/Zöldség Ajánlott A szabályozható Ötletek és tippek sebesség fúvóka helyzete Lágy bogyósok – Max. Zárt Mosson meg mindent málna, földi feldolgozás előtt! szeder stb. Eper 2 – Max. Fokozatosan Vegye le a leveleket, szabályozza, és mossa meg jól! amíg a pép és Vágja akkora a lé...
  • Page 67 Gyümölcs/Zöldség Ajánlott A szabályozható Ötletek és tippek sebesség fúvóka helyzete Narancs 2 – Max. Fokozatosan Távolítsa el a héjat, és szabályozza, negyedelje fel! Kezdje amíg a pép és a 2-es sebességgel, a lé kezd kijönni és emelje a maximumra, ha a szűrő...
  • Page 68 és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült, azt ● biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON KENWOOD által jóváhagyott TÖRTÉNŐ szerviz szakemberével. HULLADÉKKEZELÉSÉRE Ha segítségre van szüksége: VONATKOZÓ FONTOS a készülék használatával vagy ●...
  • Page 69: Polski

    AT642 (składającego się z produkty znajdujące się w otworze krajalnicy AT643 i wyciskarki do podającym, może doprowadzić to owoców AT644), do obu do uszkodzenia przystawki. przystawek dostarczany jest Przed odblokowaniem otworu ● jeden korpus.
  • Page 70 użytkowanie wyciskarki najlepsze rezultaty Zawsze używaj świeżych owoców i ● do owoców warzyw. Z przejrzałych owoców i warzyw trudniej wycisnąć sok, jest 1 Zdejmij zaślepkę wylotu niskiej on też mniej zdrowy. prędkości: przesuń zatrzask Aby uzyskać największą ilość soku, ● następnie pociągnij wolno wkładaj produkty.
  • Page 71 karta zaleceń Owoce/warzywa Zalecana Położenie Wskazówki i porady prędkość regulowanej końcówki wylotu miąższu Owoce miękkie — Zamknięta Dokładnie umyj maliny, jagody itp. i przetwarzaj w całości. Truskawki 2 - Max Stopniowo Usuń liście i dokładnie dostosuj, do umyj. Pokrój w cząstki wylotu miąższu mieszczące się...
  • Page 72 Aby musi on zostać wymieniony przez przedłużyć świeżość, możesz specjalistę firmy KENWOOD lub dodać kilka kropli soku z cytryny. przez upoważnionego przez tę Nie pij więcej niż trzy szklanki po ●...
  • Page 73 UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/EC. W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich. Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć...
  • Page 74: Русский

    приготовления сока из мягких директиве ЕС 2004/108/EC по фруктов и ягод электромагнитной совместимости, а также норме До начала использования ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по насадки от компании Kenwood материалам, предназначенным Внимательно прочтите и ● для контакта с пищевыми сохраните эту инструкцию. продуктами.
  • Page 75 4 Установите регулирующий Примечание: Мякоть начнет ● выходить из-под регулирующего зажимной винт и поворачивайте зажимного винта не сразу – это его по часовой стрелке до тех нормальный порядок работы. пор, пока он не зафиксируется. Во время приготовления сока, ● приготовление пищи регулирующий...
  • Page 76 Если полученная мякоть ● содержит много влаги, его можно обработать повторно – используйте максимальную скорость и отрегулируйте работу зажимного винта. Если из отверстия для жмыха начинает выходить сухая мякоть, засоряется фильтр или сок начинает капать из выходного отверстия для сока, вместо того, чтобы...
  • Page 77 таблица рекомендуемого использования Фрукты/овощи Рекомендуемая Положение Советы и скорость регулирующего рекомендации зажимного винта Мягкие ягоды – Макс Закрыто Тщательно мойте и малина, обрабатывайте ежевика и т.д. целиком. Клубника 2 - Макс Регулируйте Удаляйте листья и плавно до тех тщательно мойте. пор, пока...
  • Page 78 Фрукты/овощи Рекомендуемая Положение Советы и скорость регулирующего рекомендации зажимного винта Манго и ананасы Закрыто Удаляйте грубую кожуру и косточки. Разрезайте на небольшие кусочки или ломтики. Пырей и Открыто Рекомендуется темно-зеленые разбавлять или овощи, например, смешивать с другими шпинат соками из-за сильного...
  • Page 79 заменен в представительстве последствия для окружающей компании или в среды и здоровья, которыми специализированной мастерской чревата ненадлежащая утилизация, по ремонту агрегатов KENWOOD. и позволяет восстановить Если вам нужна помощь в: материалы, входящие в составе пользовании прибором или ● изделий, обеспечивая...
  • Page 80: Ekkgmij

    Ekkgmij “ ”. Kenwood iab rse pqorejsij ats y siy ● o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . ● ● ● AT642 AT643 AT644), ● ● ● ● ● ● ● 2004/108/ ’ a 1935/2004 27/10/2004...
  • Page 81 ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● –...
  • Page 82 ● ●...
  • Page 83 – 2 – 2 –...
  • Page 84 2 – 2 – – ● ● ● ● ● ● ● 230 ml ● ● ● ● ●...
  • Page 85 ● KENWOOD KENWOOD. 2002/96/ ● ● a a a ● Kenwood ●...
  • Page 86 ± ª d à « ∞ K Ò V ° A J q Å ∫ O ` . « ù • J U  ° F b « ∞ ∑ M E O n Ë ≈ ô ∞ s ¥ F L q ¢...
  • Page 87 x a M x a M x a M x a M x a M x a M x a M « ∞ ∑ u ‹ « ∞ K O s x a M « ∞ ª C d « Ë « ‹ °...
  • Page 88 ● ● ● ∞ K ∫ B u ‰ ´ K v √ ≠ C q « ∞ M ∑ U z Z ● ● ● ● ● ° ∫ O Y ¥ B F V ≠ J N L U ´ s ° F C N L U . ±...
  • Page 89 ● Æ ∂ q « ô ß ∑ ª b « Â ∞ K L d … « _ Ë ∞ v ● 4 0 0 2 5 3 9 1 ● ¢ π N O e « ∞ H u « Ø t Ë « ∞ ª C d « Ë « ‹ C E 8 0 1 4 0 0 2 ●...

Table des Matières