Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ..............................2 Les émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM ............................4 Le système de banque de fréquences ............................. 4 Domaines d’application ..................................5 Contenu ........................................5 Vue d’ensemble du produit ................................... 6 Vue d’ensemble de l’émetteur SR 2000 IEM/SR 2050 IEM ......................
11.N‘utilisez que les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange recom- mandés par Sennheiser. 12.N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
• Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus. Utilisation conforme aux directives L’utilisation des émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM conforme aux directives implique : • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité...
Les émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM Les émetteurs SR 2000 IEM et SR 2050 IEM Les émetteurs d’écoute 2-canaux/stéréo SR 2000 IEM et SR 2050 IEM transmettent directe- ment le signal d’écoute individuel aux musiciens sur scène, amateurs de vidéo et de son, reporters, etc.
Vue d’ensemble de l’émetteur SR 2000 IEM/SR 2050 IEM L’émetteur double SR 2050 IEM dispose des mêmes commandes que l’émetteur SR 2000 IEM. La présente notice se limite à la description d’un seul émetteur, l’utilisation du second émetteur étant la même.
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensembles des affichages Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur affiche l’affichage standard. PEAK PEAK B.Ch: 5.14 **2050** 552.300 Standard -18dB AF I AF II Affichage Signification Niveau audio Sensibilité du canal audio gauche I) et droit «...
Vous avez les possibilités suivantes : • Pour une utilisation professionnelle, nous vous recommandons de raccorder une antenne déportée et, si nécessaire, d’utiliser des accessoires d’antenne Sennheiser (voir la section suivante et le chapitre « Raccorder plusieurs émetteurs à une antenne déportée » en page 9).
Mise en service de l’émetteur Raccorder et placer correctement une antenne déportée Utilisez une antenne déportée quand les conditions d’émission ne sont pas optimales à l’emplacement de l’émetteur. Vous avez le choix entre deux antennes (voir « Accessoires » en page 23) : •...
Page 12
Mise en service de l’émetteur dans les trou de l’équerre de montage ³. Faites passer le connecteur BNC Raccordez le connecteur BNC à la sortie d’antenne ³ Vissez le support à l’aide d’une rondelle et d’un écrou (fournis) à la prise BNC ³...
émetteurs. Pour ce faire, procédez comme suit : Envoyez un signal du pupitre de mixage sur la prise d’entrée (dans cet exemple : BAL AF IN R ) de l’émetteur A. Stereo Transmitter SR 2000 IEM PUSH PUSH PUSH...
DESIGNED AND MADE IN GERMANY DESIGNED AND MADE IN GERMANY SER NO 251810043 SER NO 2518100095 mixage ou un SR 2000 IEM ou SR 2050 IEM supplémentaire) à la prise de sortie Loop Out A ANT B LOOP OUT BAL L(I)
Utilisation de l’émetteur Utilisation de l’émetteur Pour établir une liaison radio, procédez comme suit : 1. Allumer l’émetteur (voir ci-dessous). 2. Allumez le récepteur EK 2000 IEM (voir la notice d’emploi du récepteur). La liaison radio est établie. Il est indispensable d’observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 22.
Utilisation de l’émetteur Désactiver temporairement le verrouillage des touches Dans l’option « Auto Lock », vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver temporaire- ment afin de pouvoir utiliser l’émetteur : Appuyez sur la molette de sélection.
» Tournez le réglage de volume d’abord à la butée gauche. Stereo Transmitter SR 2000 IEM ·. Raccordez un casque muni d’un jack stéréo 6,3 mm à la prise casque Augmentez lentement le volume sonore et écoutez le signal audio avec le volume le plus bas possible.
Utilisation de l’émetteur Effectuer la fonction Easy Setup Sync ou la fonction Sync Dans ce qui suit, on suppose que vous utilisez la fonction Easy Setup Sync pour configurer une installation multicanal. Vous pouvez également utiliser la fonction Easy Setup Sync pour établir une liaison radio entre un seul émetteur et un seul récepteur EK 2000 IEM.
Page 19
Utilisation de l’émetteur Easy Setup Sync Sync Mémorisez le réglage de la banque de – fréquences et du canal en appuyant sur la molette de sélection des émetteurs. Vous pouvez effectuer plus tard la fonction Sync (voir la colonne à droite) afin d’établir une liaison radio entre l’émet- teur et le récepteur.
Vue d’ensemble du menu de commande Pour une description détaillée du menu de commande, veuillez vous référer à la notice d’emploi du SR 2000 IEM/SR 2050 IEM. Cette notice peut être téléchargée depuis la fiche produit correspondante sur www.sennheiser.com. Menu étendu Menu principal «...
Page 21
Utilisation du menu de commande Affichage Fonction de l’option Menu principal « Menu » Sensitivity Régler la sensibilité d’entrée Easy Setup Désactiver le signal radio et activer la fonction Easy Setup Sync (voir page 15) Mode Commuter entre mode mono et mode stéréo Frequency Preset Changer de banque de fréquences et changer de canal Name...
Utilisation du menu de commande Utiliser le menu de commande Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 14). Cette section décrit, à l’exemple de l’option « Frequency Preset », la manière d’effectuer des réglages dans le menu de commande.
Utilisation du menu de commande Pour retourner à la dernière option modifiée : Appuyez tant de fois sur la molette de sélection jusqu’à ce que la dernière option modifiée apparaisse. Quitter une option Menu Sensitivity Passez à l’option « Exit ».
Synchroniser l’émetteur avec un récepteur EK 2000 IEM Synchroniser l’émetteur avec un récepteur EK 2000 IEM Lors de la synchronisation de votre émetteur avec un récepteur EK 2000 IEM, veuillez observer les indications suivantes : N’utilisez qu’un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l’émetteur et du récepteur).
Afin d’assurer que les fréquences souhaitées sont exemptes d’intermodulation : Contactez votre partenaire Sennheiser (voir www.sennheiser.com). Réglez chaque émetteur sur la même banque de fréquences. Réglez l’un des émetteurs sur un canal dans cette banque de fréquence (voir page 19).
(voir la notice d’emploi du récepteur). Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique...
Homologation pour Canada Industry Canada RSS 123 IC: 2099A-SR2000 limited to 806 MHz FCC-Part 74 FCC-ID: DMOSR2000 limited to 698 MHz Brochage des connecteurs Connecteurs audio Jack stéréo 6,3 mm, Connecteur XLR-3F, symétrique (Audio In/Loop out) symétrique (Audio In) – Jack mono 6,3 mm, Jack stéréo 6,3 mm asymétrique (Audio In/Loop out)
Page 30
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 12/16, 529682...