(Continued / suite / Continuación / 계속 / Còn n a /
2
Water filter /
Filtre d'eau /
Filtro de agua /
/
B l c nư c /
①
②
H
H
-6
-6
⑥
⑤
CAUTION
Failure to securely tighten the drain valve may cause a water leak. /
PRECAUCIÓN
Si no se fija firmemente la válvula de drenaje, se podrían producir fugas de agua. /
Chú ý
Không si t ch t van x có th gây rò r nư c. /
3
②
A
-3
H
H
-6
-6
B
-1
B
B
-1
-1
①
Fully open /
Check for water leaks /
Ouvrez complètement /
Vérifiez l'absence de fuites d'eau /
Totalmente abierta /
Compruebe si hay fugas de agua /
누수 체크 /
전체 열기 /
Ki m tra rò r nư c /
M hoàn toàn /
62
)
Cap / Capuchon /
Tapón /
/
N p /
③
Toothbrush, etc. /
Brosse à dents, etc. /
Cepillo dental, etc. /
/
Bài ch i đánh răng, v.v /
MI S E EN GARDE
Si la vanne d'évacuation n'est pas bien fixée, cela pourrait entraîner une fuite d'eau. /
주 의
[Top Unit] / [Unité supérieure] /
[Unidad superior] / 【 기능부】 /
[Đơn v hàng đ u] /
1
④
③
A
-3
H
H
-6
-6
B
B
-1
-1
①
Close /
Fermer /
Cierre /
닫기 /
/
Đóng /
⑤
J
-7
⑦
④
②
・Opens the wand cover.
(Release the pressure from the water supply pipe.) /
・Ouvre la couverture de la baguette.
(Relâchez la pression du tuyau d'alimentation en eau.) /
・Abre la cubierta de la varita.
(Libere la presión de la tubería de suministro de agua.) /
・
・M n p cây đũa.
(Nh áp su t t
・
⑥
Cover / Couvercle /
Cubierta /
/
N p Đ y /
Hook / Crochet /
Water filter drain valve /
Enganche /
/
Vanne d'évacuation du filtre d'eau /
Móc /
Válvula de drenaje del filtro de agua /
Van x l c nư c /
⑧
I
-1
/
ng c p nư c.) /
Dustcloth, etc. / Chiffon, etc. /
Gamuza, etc. /
/
V i Th m B i, v.v /
/
63