Part diagram / À propos des pièces de rechange / Acerca de las piezas /
각 부분의 설명 / Sơ đ b ph n /
For water supply from the wall /
Pour l'alimentation
d'eau au mur /
Para toma de suministro
de agua en la pared /
/
Trư ng h p c p nư c
t tư ng /
B
-3
B
-2
B
-1
A
-3
A
-2
F
*The floor flange, T-bolt and sealant
are not included. /
*La bride du plancher, T-boulon et
le produit d'étanchéité ne sont pas
inclus./
*La brida del suelo, el sellador y
E
-2
T-perno no están incluidos. /
,
,
E
-1
.
./
E
-3
*Không bao g m m t bích sàn,
bu-lông ch T và vòng đ m kín. /
B
-2
*
B
-1
B
-3
T-bolt*/T-Boulon* /T-Cerrojo* /
T
/Bu-long ch T*/
T*
Floor flange* / Bride du plancher* /Brida del suelo* /
/M t bích sàn* /
Be sure to install the shutoff valve included with the product.
CAUTION
Doing otherwise could result in dirt contamination, causing shutoff
or discharge defects. /
Asegúrese de instalar la válvula de cierre que se incluye con el producto.
PRECAUCIÓN
De lo contrario, podría ensuciarse y provocar cortes o fallos de descarga. /
Hãy ch c ch n l p đ t van khóa đi kèm s n ph m.
Chú ý
N u không có th gây nhi m b n, d n t i l i đóng ho c x . /
32
A
-1
[Protective film spread]
Do not peel the protective film
until the test run is complete. /
[Distributeur de film protecteur]
Ne retirez pas le film protecteur
avant la fin de l'essai./
[Lámina protectora aplicada]
No despegue la lámina protectora hasta que se
haya completado la prueba de funcionamiento./
[Màng ph b o v ]
Không bóc màng b o v cho t i
khi hoàn t t công tác ch y th . /
F
-2
F
-1
Nut*/ Écrou* /Tuerca*/
F
-1
-2
/Đai c* /
Washer*/ Rondelle* / Arandela* /
/Vòng đ m* /
E
-2
E
Wire/Câble/Cable/
-1
/Dây/
E
-3
C
-1
Sealant*/Produit d'étanchéité*/
Sellador*/
Vòng đ m kín*/
*
H-3
Assurez-vous d'installer la vanne d'eau incluse avec le produit.
MI S E EN GARDE
Sinon, cela pourrait entraîner une contamination des saletés
et provoquer un arrêt ou des défaillances d'évacuation. /
제품에 동봉된 지수전을 반드시 설치하십시오.
주 의
Installation procedure / Méthode d'installation / Método de instalación /
설치 방법 / Quy trình l p đ t /
Symbols and their meanings /
Symbols and their meanings /
Signification des indications /
표시 의미 /
Ý nghĩa c a bi u tư ng /
:
Tasks that must be conducted by the installer. /
:
Les tâches doivent être effectuées par l'installateur. /
:
Tareas que deben ser realizadas por el instalador. /
:
:
Là thao tác ph i đư c th c hi n b i th l p đ t. /
:
:
Actions that the unit should perform automatically. /
:
Actions que l'unité devrait effectuer automatiquement. /
:
Acciones que la unidad debe realizar automáticamente. /
:
:
Các thao tác trên S n ph m s t đ ng /
:
:
Visual confirmation required. /
:
Confirmation visuelle requise. /
*
:
Trabajo que se debe verificar. /
:
:
Là thao tác c n ph i xác nh n. /
*
:
:
Work flow direction. /
:
Flux de travail. /
:
Dirección del flujo de trabajo. /
:
:
Hi n th th t c a thao tác. /
:
/
/
H-4
/
/
/
/
33