V-ZUG Unimatic S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Unimatic S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Unimatic S
Machine à laver

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Unimatic S

  • Page 1 Mode d'emploi Unimatic S Machine à laver...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type Unimatic S WA-US Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité  4 Comment remédier soi-même à une panne  28 Symboles utilisés ...........  4 Que faire lorsque… ..........  28 Consignes de sécurité générales.......  4 Résultats de lavage insatisfaisants ....  34 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 Ouverture de la porte de l'appareil en cas de panne de courant ..........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu sonne présentant une qualifi- cation analogue afin d’éviter ▪ L’appareil est exclusivement conçu pour laver les textiles à usage privé tout danger. avec de l’eau et des produits de lessive adaptés pour machines à laver vendus Consignes de sécurité...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ En cas d’absence prolongée, fermer Attention ! Risque de brûlures ! d’abord le robinet d’eau, puis l’alimen- ▪ Il est interdit de laver dans l’appareil les tation électrique en retirant la fiche du textiles nettoyés, traités ou imprégnés secteur.
  • Page 7: Première Mise En Service

    Première mise en service Le montage et le raccordement de l'appareil au réseau électrique doivent être effectués se conformément à la notice d'installation fournie séparément. Faire effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. L’appareil a fait l’objet d’un contrôle avec de l’eau avant sa livraison. C’est pour- quoi il peut rester de l’eau dans l’appareil.
  • Page 8: Structure De L'appareil

    3 Description de l'appareil Structure de l’appareil Il est possible de faire ouvrir la porte de l'appareil à gauche ou à droite. Notre ser- vice après-vente peut adapter l’appareil en conséquence. Éléments de commande et d’affichage (panneau de commande orientable) Tiroir pour lessive Porte de l’appareil Récipient d’écoulement...
  • Page 9: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l'appareil Éléments de commande et d'affichage Programmes principaux Linge à bouillir 95 °C ▪ 1× lavage à la main 20 °C ▪ 2× laine 30 °C Linge de couleur 60 °C Programme Eco pour Hygiène de l'appareil le linge en coton Linge de couleur 40 °C Linge de couleur...
  • Page 10: Témoins Lumineux

    4 Vue d'ensemble des programmes Affichages d’avancement du programme L’avancement du programme est affiché au fur et à mesure de son déroulement. Prélavage/Lavage principal Rinçage Dernier rinçage/Régénérer Essorage Vidange La durée restante du programme apparaît sur l’affichage numérique. Témoins lumineux Les touches des programmes principaux, des programmes supplémentaires et de quelques fonctions supplémentaires sont équipées d'un témoin lumineux.
  • Page 11 4 Vue d'ensemble des programmes Linge de couleur 60 °C 1– kg Linge de couleur en coton portant un symbole d’entretien des textiles , par exemple chemisiers de couleur, tabliers, chemises, linge de lit. Programme Eco 1– kg Programme le plus efficace Adapté pour nettoyer ensemble les textiles en co- ton portant un symbole d’entretien des textiles .
  • Page 12: Programmes Supplémentaires

    4 Vue d'ensemble des programmes Programmes supplémentaires Délicat Lavage très délicat ▪ Réduction des mouvements de lavage ▪ Niveau d’eau plus élevé pendant lavage et rinçage ▪ Réduction de la vitesse d’essorage : pour 800 tr/min. ▪ Chargement optimal de linge : max. 3,5 kg Prélavage Convient au linge très sale ▪...
  • Page 13: Fonctions Supplémentaires

    4 Vue d'ensemble des programmes Rinçage séparé / Essorage séparé Des parties du programme sélectionné peuvent être sautées. ▸ Sélectionner le programme principal conformément à l’étiquette d’entretien. ▸ Effleurer 1 fois la touche – Rinçage et essorage final sont sélectionnés. ▸...
  • Page 14: Lavage

    5 Lavage Lavage Préparation de l’appareil ▸ Assurez-vous que le piège à corps étrangers 1 est bien en place. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise ou enclencher l’inter- rupteur mural. – L’appareil est maintenant sous tension. ▸ Ouvrir le robinet d’eau. ▸...
  • Page 15: Mettre Le Linge

    5 Lavage Mettre le linge ▸ Remplir le tambour de linge sec (max. kg). ▪ Dans le cas de linge à bouillir et linge de couleur normalement sale, remplir complètement le tam- bour. ▪ Dans le cas de linge à bouillir et linge de couleur très sale, remplir le tambour aux ¾.
  • Page 16: Lessive Liquide

    5 Lavage Lessive liquide Si vous utilisez une lessive liquide, le volet 1 doit être fermé dans le compartiment II. ▸ Tirer le volet 1 vers l’avant, l'abaisser et appuyer légèrement dessus. Remplir le compartiment de lessive liquide sans dé- passer le repère supérieur.
  • Page 17: Compartiments De Remplissage

    5 Lavage Compartiments de remplissage Produit de prélavage Verser le produit dans le compartiment I Produit de lavage principal Verser le produit dans le compartiment II Adoucissant (assouplis- Verser le produit dans le sant) compartiment Adoucissant Verser l'adoucissant dans le compartiment sans dépasser le repère «MAX». Teinture de textiles La teinture de textiles au moyen de produits prévus à...
  • Page 18: Sélectionner Le Programme

    5 Lavage Sélectionner le programme «Tip and go» L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programme de lavage prin- cipal. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au programme. Les programmes et les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnés ou désélec- tionnés par effleurement de la touche correspondante.
  • Page 19 5 Lavage Modifier la température ▸ Effleurez la touche immédiatement après la sélection du programme jusqu’à ce que l’affichage numérique indique la température souhaitée. La température peut encore être modifiée au début du déroulement du pro- gramme. Modifier la vitesse d’essorage ▸...
  • Page 20: Corriger L'entrée

    5 Lavage Sélectionner le rinçage séparé / l’essorage séparé ▸ Sélectionner le programme. ▪ Effleurer 1 fois la touche Rinçage ▪ Effleurez 2 fois la touche Dernier rinçage/Régénérer ▪ Effleurez 3 fois la touche Essorage final Ouvrir la porte de l’appareil pendant le lavage L’ouverture de la porte n’est possible que lorsque le niveau d’eau et la température sont encore faibles et qu’un essorage n’est pas en cours.
  • Page 21: Sélection D'un Programme Avec Sécurité Enfants Activée

    5 Lavage Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée L’activation et la désactivation de la sécurité enfants sont décrites à la rubrique «Ré- glages utilisateur». ▸ Fermer la porte de l'appareil. – L’afficheur numérique indique : – Les témoins lumineux des touches de programme clignotent. ▸...
  • Page 22: Fin De La Journée De Lessive

    6 Réglages utilisateur Avec «Arrêt après rinçage» Le linge reste dans la dernière eau de rinçage. L'eau doit être pompée avant le retrait du linge. ▸ Effleurer 1 fois la touche – Le linge est essoré à la vitesse prévue pour le programme écoulé. ▸...
  • Page 23: Réglages Utilisateur Possibles

    6 Réglages utilisateur ▸ Pour procéder à une modification, effleurer la touche – L’afficheur numérique indique pour sécurité enfants OUI. – Le réglage est enregistré et n'a pas besoin d'être confirmé. Quitter les réglages utilisateur ▸ Effleurer plusieurs fois la touche jusqu’à...
  • Page 24: Ouverture Automatique De La Porte

    6 Réglages utilisateur ▸ Effleurer plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numérique s’éteigne. Ouverture automatique de la porte Lorsque l'ouverture automatique de la porte est activée, la porte de l'appareil sera ou- verte automatiquement à la fin du programme. Dans le cas contraire, elle reste fermée et peut être ouverte par effleurement de la touche Activer / désactiver l’ouverture automatique de la porte ▸...
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Si le dosage de lessive est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Es- suyez immédiatement les résidus de lessive avec un chiffon doux afin d’éviter l’appari- tion de taches. Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tiroir pour lessive...
  • Page 26: Nettoyer Filtre D'arrivée D'eau

    7 Entretien et maintenance Nettoyer filtre d’arrivée d’eau Pour éviter les obstructions, contrôlez périodiquement et nettoyez le cas échéant le filtre d’entrée 1 dans l’arrivée d’eau. Après avoir effectué les travaux d’entretien sur l’arrivée d’eau, vérifiez-en l’étanchéi- té. Vidange d'urgence L'eau qui se trouve dans l'appareil peut être très chaude.
  • Page 27: Nettoyer Le Piège À Corps Étrangers

    7 Entretien et maintenance Pour vidanger l'eau, vous pouvez retirer le récipient d'écoulement et déposer un récipient plus grand à la place. L'appareil peut contenir jusqu'à 30 litres d'eau. Nettoyer le piège à corps étrangers Les dépôts qui se trouvent sur le piège à corps étrangers 1 doivent être éliminés périodi- quement.
  • Page 28: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    8 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Que faire lorsque… Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente.
  • Page 29 8 Comment remédier soi-même à une panne ... l’affichage indique : Causes possibles Remède ▪ Le robinet d’eau est fermé. ▸ Éliminer la cause ou attendez que l’alimentation en ▪ Le filtre d’entrée dans l’arrivée eau soit rétablie. d’eau est bouché. ▸...
  • Page 30 8 Comment remédier soi-même à une panne ... l’affichage indique : Causes possibles Remède ▪ Raccordement électrique dé- ▸ Confirmez le message de dérangement en effleu- fectueux. rant la touche ▪ Surtension ▸ Couper l'alimentation électrique pendant env. 1 mi- nute. ▸...
  • Page 31 8 Comment remédier soi-même à une panne ... l’affichage indique : Cause possible Remède ▪ Trop fort déséquilibre dans le ▸ Pour éviter l’apparition d’un trop fort déséquilibre, tambour. L’appareil essaie de lavez ensemble de petites et de grandes pièces de mieux répartir le linge.
  • Page 32 8 Comment remédier soi-même à une panne ... le programme dure nettement plus longtemps qu’affiché Causes possibles Remède ▪ Trop de produit de lessive. Le ▸ Réduire la dose de lessive au prochain lavage. rinçage est prolongé. ▪ Déséquilibre important du tam- ▸...
  • Page 33 8 Comment remédier soi-même à une panne … à la fin du programme, des bruits d’eau se font entendre lorsque le tambour est tourné à la main Causes possibles Remède ▪ L’eau qui a pénétré dans les Aucune mesure requise. L’eau qui s’écoule sera nervures pour compenser le pompée automatiquement et n’a aucune consé- déséquilibre n’a pas pu être vi-...
  • Page 34: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    8 Comment remédier soi-même à une panne Résultats de lavage insatisfaisants Traces blanches sur le linge Causes possibles Remède ▪ Des particules de lessive ▸ Secouez le linge ou le brosser. (zéolithes) difficilement so- ▸ Relaver le linge avec une faible quantité de les- lubles peuvent rester sur le sive.
  • Page 35: Linge Décoloré

    8 Comment remédier soi-même à une panne Linge décoloré Causes possibles Remède ▪ Des textiles qui déteignent ont été ▸ Laver les textiles de couleur et le blanc sépa- lavés avec le reste du linge. rément. ▸ Tenir compte de l’étiquette d’entretien des pièces de linge.
  • Page 36: Ouverture De La Porte De L'appareil En Cas De Panne De Courant

    8 Comment remédier soi-même à une panne Usure des fibres Causes possibles Remède ▪ Le tambour était surchargé. ▸ Mettre moins de linge dans le tambour. ▪ Usure mécanique lors du lavage. ▸ Sélectionner le programme supplémentaire «Délicat» ▪ Formation de peluches (boulo- ▸...
  • Page 37: Conseils De Lavage

    9 Conseils de lavage Conseils de lavage Symboles d’entretien Pour des résultats de lavage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui fi- gurent sur l’étiquette des vêtements. Lessive Veillez à ce que la température de lavage sélectionnée corresponde à la plage de tem- pérature recommandée pour le produit de lessive utilisé...
  • Page 38: Économie D'eau Et D'énergie

    9 Conseils de lavage Économie d'eau et d'énergie Généralités ▪ Les textiles en coton dotés des symboles d'entretien des textiles sont à la- ver ensemble avec le programme pour une efficacité énergétique optimale. ▪ Les programmes les plus efficaces en matière de consommation d’énergie et d’eau sont en règle générale ceux ayant les températures les plus basses et les durées de fonctionnement les plus longues.
  • Page 39: Pièces De Rechange

    Récipient d’écoulement Mode d’emploi succinct V-ZUG AG fournit des pièces de rechange pendant une durée de 15 ans à compter de la date de livraison du dernier appareil portant ce numéro de référence. Nous nous ré- servons cependant le droit de déroger à cette disposition afin d’être en conformité avec la directive sur l'écoconception applicable en ce qui concerne la disponibilité...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Dimensions extérieures Hauteur : 90 cm Largeur : 66 cm Profondeur : 68 cm Poids à vide : 79 kg Capacité de remplissage : 8 kg de linge sec 11.2 Raccordement sanitaire Raccordement de la conduite d'eau : Eau froide G¾" Pression maximale admise dans la conduite d'eau : 0,1 - 1,0 MPa (1 - 10 bar(s)) Hauteur d'écoulement max.
  • Page 41: Valeurs De Consommation

    11 Caractéristiques techniques 11.6 Valeurs de consommation Les données de consommation et les durées de programme mentionnées sont des va- leurs indicatives. Elles concernent la quantité de remplissage maximum et peuvent diver- ger, p. ex. en cas de linge en tissu éponge, d'une arrivée d'eau très froide, en fonction du degré...
  • Page 42: Vas Vibration Absorbing System

    12 Élimination 11.7 VAS Vibration Absorbing System Si la commande de l’appareil constate un fort déséquilibre lors de l’essorage, l’essorage est interrompu une ou plusieurs fois. L’appareil essaie alors de mieux répartir le linge dans le tambour. Lors de l’essorage, le tambour est équilibré activement à toutes les vitesses, au besoin, par un remplissage suffisant d’eau dans les nervures creuses.
  • Page 43: Index

    Index Symboles Dispositif d'ouverture pour le déverrouillage d'urgence............ 36 « Tip and go » ..........18 Domaine de validité..........2 Dosage de la lessive........16 Dureté d’eau ............. 16 Adoucissant ..........8, 17 Régénération .......... 13 Résidus............ 33 Eco 40-60............11 Affichage Écran Messages A..........
  • Page 44 Piège à corps étrangers...... 27 Réduction automatique de la consommation Nettoyer filtre d’arrivée d’eau ......26 ..............42 Notes ..............45 Réglages d’usine ..........24 Numéro de modèle ..........2 Réglages possibles......... 23 Numéro de série (SN)......... 8, 47 Réglages utilisateur......... 22 Quitter ............
  • Page 45 Notes...
  • Page 47: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 48 ▸ Nettoyer, si nécessaire, les compartiments à lessive. ▸ Laisser la porte de l’appareil entrebâillée sans la fermer. 1098432-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières