Type 2103, 2104, 2105 Vanne à membrane Type 2103, 2104, 2105 able des maTières MANUEL D’UTILISATION ........................107 Symboles ..........................107 1.2 Définition du terme appareil ....................107 UTILISATION CONFORME .........................108 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ................109 INDICATIONS GÉNÉRALES .......................111 4.1 Adresse .............................111 4.2 Garantie légale .........................111 4.3 Informations sur Internet ......................111...
Page 4
Type 2103, 2104, 2105 INSTALLATION ............................136 8.1 Consignes de sécurité ......................136 8.2 Position de montage ........................136 8.3 Avant le montage ........................138 8.4 Démonter l’actionneur du corps de vanne ................139 8.5 Montage du corps de vanne ....................139 8.6 Montage l’actionneur (corps avec embouts à souder ou coller) ................141 8.7 Aligner l’actionneur ........................142 8.8 Raccordement pneumatique ....................142 8.9 Démontage ..........................143 TÊTE DE COMMANDE ÉLECTRIQUE ....................144 MAINTENANCE ..........................145 10.1 Consignes de sécurité...
Identifie une opération que vous devez effectuer. Définition du terme appareil Dans le présent manuel d’utilisation, le terme « appareil » désigne les types d’appareil suivants : 2103, 2104, 2105. • Zone Ex : désigne une zone présentant des risques d’explosion.
UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme de l’appareil, peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l’environnement. ▶ Les vannes à membre des Types 2103, 2104 et 2105 sont prévues pour la commande du débit de fluides liquides et gazeux. ▶ En atmosphère explosible, utiliser uniquement des appareils homologués pour cette zone. Ces appareils sont identifiés par une étiquette d’identification Ex séparée.
Type 2103, 2104, 2105 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité...
Page 8
Type 2103, 2104, 2105 Consignes de sécurité fondamentales Situations dangereuses d’ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : ▶ L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance. ▶ Seul du personnel qualifi é et formé doit eff ectuer les travaux d’installation et de maintenance. ▶ Exécuter les travaux d’installation et de maintenance uniquement avec l’outillage approprié.
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l‘utilisation conforme de l‘appareil dans le respect des condi- tions d‘utilisation spécifiées. Informations sur Internet Vous trouverez les manuels et les fiches techniques concernant le type 2103, 2104 et 2105 sur Internet sous : www.buerkert.fr français...
DESCRIPTION DU PRODUIT Description générale La vanne à membrane commandée par piston type 2103, 2104 ou 2105 convient aux fluides liquides. Au moyen de gaz neutres ou d’air (fluides de pilotage), elle commande le débit de fluides encrassés, agressifs, abrasifs, très purs ou stériles. Des fluides à viscosité élevée peuvent également être utilisés (fluides de débit).
Type 2103, 2104, 2105 Description du produit Utilisation prévue La vanne à membrane est conçue pour utilisation avec des fluides encrassés, agressifs, abrasifs, très purs ou stériles. Seuls les fluides qui n‘attaquent pas le corps et les matériaux du joint (voir plaque signalétique) peuvent être utilisés avec les vannes.
Corps de l’actionneur Socle membrane Membrane Raccord de conduite Corps de vanne Figure 1 : Structure et description, vanne 2/2 voies type 2103 6.1.2 Vanne 2/3 voies type 2103 Capot transparent Réglage de la position médiane Raccord d’air de pilotage pour fonction A - Position médiane...
Page 13
Type 2103, 2104, 2105 Structure et mode de fonctionnement 6.1.3 Vanne T type 2104 Deuxième raccord d’air de pilotage pour fonction FI et raccord de purge d’air pour FA et FB Raccord d’air de pilotage pour fonction (F) A, B, I Capot transparent avec indicateur de position Couvercle d’actionneur...
Fonction de réglage par application alternée de la pression 6.2.2 Fonction (F) vanne 2/3 voies La vanne à membrane à 3 positions type 2103 n’est disponible qu’avec la fonction de commande A (FA). Fonction A (FA) Normalement fermée par action du ressort Une tige reliée au piston d’actionneur, transmet la force à...
Type 2103, 2104, 2105 Structure et mode de fonctionnement 6.2.3 Réglage de la position médiane sur une vanne 2/3 voies Position ouverte [100 % course] Position médiane [0...100 % course] D’air de pilotage 1 : 5...7 bar D’air de pilotage 1 : 5...7 bar D’air de pilotage 2 : 0 bar D’air de pilotage 2 :...
Pression de fluide admissible (taille de la membrane / diamètre d’actionneur) Pression de pilotage admissible Fonction Label CE Type 2103 A 20M PTFE VS Pilot 4,8-10bar Tamb 0°C - +60°C Pmed 10,0bar Tmed xxx°C - +130°C Da=26,9 s=1,6 W3ZLT 00175139 Numéro d‘identification de...
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Informations sur le corps de vanne en acier forgé Numéro de lot XX F Logo entreprise Numéro de fabrication / Numéro de série Matériau XXXXXXXX/XXX Angle de vidange automatique 1.4435/316L(VS) XXXX PN16/CWP150 XXXXXX Pression nominale Texte spécifique au client (facultatif)
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Conditions d’exploitation 7.6.1 Plages de température Température ambiante admissible actionneurs Diamètre d’actionneur Matériau de l’actionneur Température ambiante [mm] ø 50 -10...+60 °C ø 70 ø 90 -10...+100 °C ø 130 Tableau 2 : Température ambiante admissible actionneurs 1) En cas d’utilisation d’une vanne pilote / unité commande, tenir compte de sa plage de température.
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques 7.6.2 Plages de pression vanne 2/2 voies Respectez les pressions de pilotage minimale et maximale admissibles pour permettre l’utilisation sûre avec un régulateur de position pneumatique. Pression de pilotage pour vannes avec régulateur de position pneumatique Diamètre d’actionneur Pression de pilotage [mm] ø 50 ø 70 5,5...7,0 bars...
Page 20
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Pression maximale admissible du fluide Pression du fluide admissible en fonction de la température de fluide avec corps de vanne en plastique : DN 15 - 65 PVDF 20 40 60 80 100 120 140 Température [°C] Figure 9 : Diagramme pression de fluide / température de fluide avec corps de vanne en plastique...
Page 21
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Des pressions différentes peuvent se présenter en partie si le type 2103, 2104 ou 2105 est utilisé en tant que vanne de réglage. Ces pressions sont représentées dans les diagrammes. Fonction B / Membrane élastomère ø 50 EPDM...
Page 22
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques ø 90 EPDM Pression de pilotage [bar] Figure 13 : Diagramme de pression, actionneur ø 90 mm, fonction B, membrane élastomère Diagramme pour vanne de régulation ø 90 EPDM / vanne de régulation Pression de pilotage [bar] Figure 14 : Diagramme de pression pour vanne de régulation, actionneur ø 90 mm, fonction B, membrane élastomère ø...
Page 23
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Fonction B / Membrane élastomère-PTFE ø 50 PTFE Pression de pilotage [bar] Figure 17 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE ø 70 PTFE Pression de pilotage [bar] Figure 18 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE Diagramme pour vanne de régulation...
Page 24
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Diagramme pour vanne de régulation ø 90 PTFE / vanne de régulation Pression de pilotage [bar] Figure 21 : Diagramme de pression pour vanne de régulation, action-neur ø 90 mm, fonction B, membrane élastomère-PTFE ø 130 PTFE Pression de pilotage [bar] Figure 22 : Diagramme de pression, actionneur ø 130 mm, fonction I, membrane élastomèr Diagramme pour vanne de régulation...
Page 25
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Fonction I / Membrane élastomère ø 50 EPDM Pression de pilotage [bar] Figure 24 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction I, membrane élastomère ø 70 EPDM Pression de pilotage [bar] Figure 25 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction I, membrane élastomère ø...
Page 26
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Fonction I / Membrane élastomère-PTFE ø 50 PTFE Pression de pilotage [bar] Figure 28 : Diagramme de pression, actionneur ø 50 mm, fonction I, membrane élastomère-PTFE ø 70 PTFE Pression de pilotage [bar] Figure 29 : Diagramme de pression, actionneur ø 70 mm, fonction I, membrane élastomère-PTFE ø...
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques 7.6.3 Plages de pression vanne 2/3 voies Respectez les pressions de pilotage minimale et maximale admissibles pour permettre l’utilisation sûre avec un régulateur de position pneumatique. Pression de pilotage maximale Diamètre d’actionneur Matériau d’actionneur Pression pilotage maximale [mm] ø 50 ø 70 7 bar ø...
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Caractéristique de débit Exemple de caractéristiques de débit : Taille du raccord DN 25, selon ASME matériau du joint EPDM Course [%] Figure 32 : Exemple de caractéristiques de débit pour vanne de régulation à membrane 7.7.1...
Page 29
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Valeurs Kv pour corps de vanne en acier forgé VS - ISO (EN ISO 1127/ISO 4200 / DIN 11866 série B) Diamètre Valeur Kv [m3/h] Taille de nominal Matériau Course [%] membrane raccord du joint (DN) EPDM 0,05 0,18 0,33 0,48 0,66 0,84 1,01 1,1 PTFE 0,06 0,2 0,33 0,5 0,66 0,82 0,97 1,05 1,1 EPDM 0,05 1,01 2,3...
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques 7.7.3 Valeurs de débit pour corps par formage de tuyaux Valeurs Kv pour corps par formage de tuyaux VP - DIN (DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A) Diamètre Valeur Kv [m3/h] Taille de nominal Matériau Course [%] membrane raccord du joint (DN) EPDM PTFE EPDM PTFE EPDM PTFE EPDM 11,2 12,6 13,8 14,5 14,9 PTFE...
Type 2103, 2104, 2105 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Matériaux Corps de vanne Type 2103 Coulée de précision (VG), acier forgé (VS), corps de déformation de tuyaux, (VP), plastique (PP, PVC, PVDF) Type 2104, 2105 bloc VA Actionneur PPS et acier inoxydable Éléments d’étanchéité...
Type 2103, 2104, 2105 Installation INSTALLATION Consignes de sécurité DANGER ! Danger dû à la haute pression. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
Type 2103, 2104, 2105 Installation 8.2.1 Position de montage corps 2/2 voies type 2103 Position de montage : au choix, de préférence actionneur vers le haut. Assurer la vidange automatique Il est de la responsabilité de l’installateur et de l’exploitant de garantir la vidange automatique. Le maintien de l’auto-vidange : Lors du montage, les points suivants relatifs à...
Type 2103, 2104, 2105 Installation 8.2.2 Position de montage corps T type 2104 Les positions de montage suivantes sont recommandées pour les corps T dans des conduites en boucle Pour l’alimentation d’un fluide : Pour le soutirage d’un fluide :...
Type 2103, 2104, 2105 Installation Démonter l’actionneur du corps de vanne REMARQUE ! Endommagement de la membrane ou du contour de siège. ▶ Lors de la démontage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. → Avec la fonction A il convient d’appliquer de l’air comprimé au raccord d’air de pilotage 1 : ouverture da la vanne.
Type 2103, 2104, 2105 Installation 8.5.2 Montage corps de fond de cuve Recommandation Respecter l’ordre : 1. Souder le corps de fond de cuve au fond de la cuve avant d’installer la cuve. Le soudage sur une cuve déjà montée est possible mais plus diffi cile. I est recommandé de souder le corps de fond de cuve au centre au fond de la cuve afi n de permettre la vidange 2.
Type 2103, 2104, 2105 Installation Montage l’actionneur (corps avec embouts à souder ou coller) REMARQUE ! Endommagement de la membrane ou du contour de siège. ▶ Lors de la montage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. Montage pour actionneur avec fonctions A : → Appliquez de l’air comprimé (5,5 bar) sur le raccord d’air de pilotage 1.
Type 2103, 2104, 2105 Installation Aligner l’actionneur Dans le cas des vannes à socle membrane VA, l’actionneur peut être tourné de 360° en continu par rapport au corps de vanne (VA = acier inoxydable). → Tourner l’actionneur à l’aide d’une clé à crochet. Tourner l’actionneur seulement aussi loin que néces- saire (max.
Type 2103, 2104, 2105 Installation électrovanne 2/2 voies: Raccord de purge d’air FA, FB Raccord d’air de pilotage FI électrovanne 2/3 voies: Raccord d‘air de pilotage FA électrovanne 2/2 voies: Raccord d’air de pilotage FA, FB, FI électrovanne 2/3 voies: Raccord d‘air de pilotage FA...
Type 2103, 2104, 2105 Tête de commande électrique TÊTE DE COMMANDE ÉLECTRIQUE La vanne type 2103, 2104 et 2105 peut être connecté à • Type 8690 Unité de commande pneumatique (diamètre d’actionneur Ø 70 - Ø 130) • Type 8697 Unité...
Type 2103, 2104, 2105 Maintenance MAINTENANCE 10.1 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. Risque de choc électrique. ▶ Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
Type 2103, 2104, 2105 Maintenance Une membrane PTFE déformée peut entraîner une réduction du débit. Pour il replacement des pièces d‘usure voir au chapitre « 11 Remplacement de la membrane ». 10.2.3 Intervalles de contrôle Les travaux de maintenance suivants sont requis pour la vanne à membrane : →...
Type 2103, 2104, 2105 Remplacement de la membrane REMPLACEMENT DE LA MEMBRANE DANGER ! Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge de pression. Le démontage d’un appareil sous pression est dangereux du fait de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine. ▶ Avant le démontage, coupez la pression et purgez l’air des conduites.
Type 2103, 2104, 2105 Remplacement de la membrane → Positionner et serrer légèrement les vis du corps en croix, jusqu’à ce que la membrane soit en contact entre le corps et l’actionneur. Ne serrer pas encore les vis à fond. → Activez deux fois la vanne à membrane pour garantir que la membrane soit bien en place.
Type 2103, 2104, 2105 Remplacement de la membrane → Serrer respectivement en croix les vis du corps avec appliquer de pression en trois étapes (à 1/3 env., 2/3 env. et 3/3 du couple de vissage) suivant le tableau (« Tableau 22 » ). Le pourtour de la membrane doit reposer uniformément contre l’actionneur et le corps et être comprimée.
Page 48
Type 2103, 2104, 2105 Pannes PANNES Panne Cause / Dépannage L’actionneur ne commute pas Raccord d’air pilotage inversé Raccorder raccord d’air pilotage 1 (vanne 2/2 voies) Raccord d’air de pilotage 1 : ouverture (vanne 2/3 voies) Raccord d’air pilotage 2: position médiane Raccorder raccord d’air pilotage 1...
▶ Utilisez uniquement des accessoires ainsi que des pièces de rechange d’origine de la société Bürkert. La membrane est disponible en tant que pièce de rechange pour la vanne à membrane commandée par piston, type 2103, 2104 et 2105. Membrane Figure 42 : Pièce de rechange membrane...
Type 2103, 2104, 2105 Emballage, Transport EMBALLAGE, TRANSPORT ATTENTION ! Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l‘aide d‘une deuxième personne.