Télécharger Imprimer la page

Salda VKA 125 EKO Instructions D'installation page 2

Ventilateurs pour conduits
Origine: salda.lt/en

Publicité

VKa eKo
• Lire toutes les informations du document avant d'installer la
centrale.
• L'installation de la centrale ne peut être effectuée que par
du personnel qualifié et expérimenté qui a connaissance de
l'installation de centrales de ce type, leur vérification, leur
maintenance et des outils requis pour effectuer les travaux
d'installation.
• Si les informations fournies ne sont pas claires ou qu'il existe
des doutes relatifs à une installation et une utilisation sûres,
s'adresser au fabricant ou à son représentant.
• La centrale ne peut fonctionner qu'aux conditions mention-
nées ci-dessous.
• Il est strictement interdit d'utiliser la centrale à d'autres fins
ou en contradiction avec les conditions de fonctionnement
énoncées sans l'autorisation écrite du fabricant ou de son
représentant.
• En cas de disfonctionnement, le fabricant ou son représentant
devra en être informé avec la description de l'anomalie et les
données indiquées sur l'étiquette du produit.
• En cas de disfonctionnement, il est interdit de réparer ou de
démonter la centrale sans une autorisation écrite préalable du
fabricant ou de son représentant.
• Le démontage, la réparation ou la modification de la centrale
ne pourra être effectué qu'avec le consentement écrit préala-
ble du fabricant ou de son représentant.
• Toutes les centrales sont emballées à l'usine pour résister à
des conditions normales de transport.
• Après avoir déballé la centrale, vérifier qu'elle n'a pas été en-
dommagée pendant le transport. Il est interdit de monter des
centrales endommagées !!!
• L'emballage est uniquement une mesure de protection !
• Au moment du déchargement et du stockage des centrales,
utiliser un équipement de levage approprié afin d'éviter tous
risques de dommages et de blessures. Ne pas soulever les
centrales par les câbles d'alimentation, les boîtiers de câblage
ou les piquages de l'air neuf, soufflage, reprise ou rejet. Évi-
ter les chocs et les surcharges. Les centrales devront être
stockées dans un local sec avec une humidité de l'air relative
n'excédant pas 70 % (à +20°C) et une température ambiante
moyenne comprise entre + 5°C et + 30°C. Le lieu de stockage
doit être protégé de la saleté et de l'eau.
• Les centrales ne doivent être stockées et transportées qu'en
position horizontale afin que les piquages de raccordement
soient à la verticale.
• Nous vous déconseillons de les stocker plus d'un an. Si elles
sont stockées plus longtemps, il est nécessaire de vérifier si
les roulements tournent facilement avant l'installation (tourner
la turbine manuellement).
• La centrale est utilisée dans les systèmes de ventilation et de
climatisation pour extraire uniquement l'air neuf (sans com-
posés chimiques stimulant la corrosion des métaux, sans
substances agressives au zinc, plastique et caoutchouc, sans
particules de matériaux durs, adhésifs et à fibres).
• La vitesse de rotation du ventilateur est réglée en changeant
la tension.
• Des roulements de maintenance ne sont pas nécessaires.
• Protection automatique par thermocontact du moteur.
• Caisson peint (code couleur RAL 7035).
• Il est interdit d'utiliser les centrales dans un environnement
potentiellement explosif.
• La centrale ne peut être utilisée qu'à l'intérieur.
• La centrale est utilisée dans les systèmes de ventilation et de
climatisation pour extraire du local uniquement l'air neuf (sans
composés chimiques stimulant la corrosion des métaux, sans
substances agressives au zinc, plastique et caoutchouc, sans
particules de matériaux durs, adhésifs et à fibres)
• Ces centrales n'utilisent pas de convertisseur de fréquence.
• Il convient de faire attention à la température ambiante maxi-
male et minimale autorisée.
• Ne pas utiliser cette centrale dans d'autres buts que ceux
prévus dans sa conception.
• Ne pas démonter et modifier la centrale. Cela peut provoquer
une panne mécanique ou même des blessures graves.
• Utiliser des vêtements de travail spéciaux pour installer et en-
tretenir la centrale. Soyez prudent : les angles et les bords de
la centrale et de ses composants peuvent être coupants et
provoquer des blessures.
• Ne pas porter près de la centrale de vêtements flottants qui
pourraient être aspirés dans le ventilateur en marche.
• Les centrales emballées dans notre usine ne sont pas prêtes à
l'emploi. Elles ne peuvent être utilisées qu'après un raccorde-
ment aux conduits d'air ou le montage des grilles de protection
2
• Before installing the device be sure to read all the information
contained in this document.
• Installation should be performed only by the trained and quali-
fied personnel, familiar with the installation, supervision, and
servicing procedures of such type of equipment and using the
appropriate tools required for the installation work.
• If the provided information is unclear or any doubts regarding
the installation and operation safety arise, please contact the
manufacturer or its authorized representative.
• The device may be operated only in the conditions listed below.
• It is strictly forbidden to use the device for the purpose other
than it is intended for or neglect the determined working condi-
tions without the written permission of the manufacturer or its
authorized representative.
• In case of malfunction it should be reported to the manufacturer
or its authorized representative describing the fault and submit-
ting the data indicated on the label of the product.
• In case of malfunction it is forbidden to repair, to open the device
without the prior written permission of the manufacturer or its
authorized representative.
• Opening, repair or modification of the device may be performed
only after receiving the written permission of the manufacturer
or its authorized representative.
• All devices are packed in the factory in order to satisfy ordinary
transportation conditions.
• After unpacking the device should be checked for damage. It
is forbidden to install damaged devices!!!
• The package is only a protective measure!
• Upon unloading and warehousing the devices use the appropri-
ate hoisting equipment in order to avoid damage and injuries. Do
not lift the devices holding them by the power cords, connection
boxes, air intake/exhaust flanges. Try to avoid smashing and
crashing. Before installation store the devices in a dry place,
and ensure that the relative humidity is not higher than 70% (at
+20°C), and the average ambient temperature is from +5°C to
+30°C. The storage place should be secured from dirt and water.
• During storage and transportation the devices should be
placed horizontally, ensuring that the connection flanges are
vertically directed.
• The recommended warehousing period should not be longer
than one year. If stored for a period that is longer than one year,
before installation it should be checked if the bearings rotate
easily (turning the impeller by hand).
• The device is used in the ventilation and conditioning systems
for the intake of the fresh air (free from chemical compounds
that are apt to cause the corrosion processes; free from agents
that are aggressive to zinc, plastic, rubber; free from particles
of hard, adhesive or fibre materials).
• Fan rotation speed is controlled by changing the voltage.
• Bearings do not require any servicing.
• Automatic thermocontact motor protection.
• Coloured housing (colour code RAL 7035).
• It is forbidden to operate the device in potentially explosive
environment.
• Device can be used only indoors.
• The device is intended for the intake of only fresh room air (free
from chemical compounds that are apt to cause the corrosion
processes; free from agents that are aggressive to zinc, plastic,
rubber; free from particles of hard, adhesive or fibre materials).
• Frequency convertor is not applicable to these devices.
• The maximum permissible ambient air temperature should
be observed.
• Do not use this device for other purposes than those specifi-
cally indicated.
• Do not dismantle or modify the device. This may cause a
mechanical damage or even bodily injuries.
• When installing and servicing the device wear a special overall.
Caution! The corners and edges of the device and its parts may
be sharp and cause injury.
• When working near the device avoid any flaring clothing which
can be caught by the operating fan.
• All the products pre-packed in the factory are not entirely
prepared for the operation. The devices can be operated only
when connected to the ducts or after installation of the protective
grating on the air intake and exhaust openings.
• Bitte lesen Sie vor dem Beginn der Montage alle Informationen
aufmerksam durch.
• Die Montage der Anlage darf ausschließlich durch geschultes
und qualifiziertes Personal vorgenommen werden, das mit der
Montage, Instandhaltung, Wartung der Anlagen von solchem
Typ sowie den erforderlichen Werkzeugen zur Durchführung
der Montage vertraut ist.
• Sollte das vorgelegte Material nicht klar sein oder werden Sie
Zweifel in Bezug auf sichere Montage und Nutzung haben,
wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder seinen Vertreter.
• Die Anlage darf nur unter den nachfolgend aufgeführten Vor-
aussetzungen betrieben werden.
• Es ist streng verboten, die Anlage nicht nach Bestimmung
oder vorgesehenen Betriebsbedingungen ohne vorherige
schriftliche Genehmigung des Herstellers oder seines Vertreters
zu benutzen.
• Beim Auftreten einer Störung unterrichten Sie bitte darüber den
Hersteller oder seinen Vertreter und legen Sie bitte die Charak-
teristik der Störung sowie die Daten vor, die im Aufklebeschild
des Herstellers angegeben sind.
• Beim Auftreten der Störungen ist die Reparatur, der Ausbau
der Anlage ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Herstellers oder seines Vertreters verboten.
• Der Ausbau, die Reparaturarbeiten oder das Modifizieren der
Anlage dürfen nur auf Vorliegen einer schriftlichen Bewilligung
des Herstellers oder seines Vertreters vorgenommen werden.
• Alle Anlagen sind im Werk dermaßen verpackt, damit sie der
Beanspruchung von normalen Beförderungsbedingungen
standhalten können.
• Nach dem Auspacken der Anlage überprüfen Sie bitte, ob die
Anlage nicht beschädigt wurde. Die beschädigten Anlagen
dürfen nicht montiert werden!!!
• Die Verpackung ist nur ein Schutzmittel!
• Bei Abladung und Lagerung benutzen Sie bitte angemessene
Hebetechnik, um Schäden und Verletzungen vermeiden zu
können. Beim Heben der Anlagen greifen Sie bitte nicht an
Stromversorgungskabeln, Anschlussbuchsen, Verbindungen
für Luftentnahme oder Luftabführung. Vermeiden Sie bitte
Prallzustände und Stoßüberlastungen. Lagern Sie bitte die
Anlagen vor der Montage in einem trockenen Raum bei einer
relativen Luftfeuchtigkeit von höchstens 70% (bei +20°C) und
einer durchschnittlichen Umgebungstemperatur zwischen +5°C
und +30°C. Der Lagerungsort muss vor Schmutz und Wasser
geschützt sein.
• Die Lagerung und der Transport der Anlagen ist nur im hori-
zontalen Zustand zulässig, dass sich die Verbindungen in der
vertikalen Lage befinden.
• Es wird empfohlen, die Anlagen höchstens ein Jahr lang zu
lagern. Bei einer Lagerung über ein Jahr lang muss man vor
der Montage überprüfen, ob sich die Lager leicht drehen lassen
(die Flügel mit der Hand drehen).
• Die Anlage wird in den Lüftungs- und Klimaanlagensystemen
zum Einsaugen der ausschließlich sauberen Luft (ohne chemi-
sche Verbindungen, die Metallkorrosion fördern; ohne in Bezug
auf Zink, Plastik, Gummi aggressive Stoffe; ohne feste, klebrige
oder Faserstoffpartikeln).
• Die Drehgeschwindigkeit des Ventilators wird durch Änderung
der Spannung gesteuert.
• Wartungsfreie Lager.
• Automatischer Thermoschutz des Motors.
• Gehäuse pullverbeschichtet (Farbencode RAL 7035).
• Es ist verboten, die Anlagen in potentiell explosionsgefährdeter
Umgebung zu benutzen.
• Die Anlage ist ausschließlich für Innen-Gebrauch bestimmt.
• Die Anlage ist zum Einsaugen der sauberen Luft (ohne che-
mische Verbindungen, die Metallkorrosion fördern; ohne in
Bezug auf Zink, Plastik, Gummi aggressive Stoffe; ohne feste,
klebrige oder Faserstoffpartikeln) aus einem Raum hergestellt.
• Für diese Anlagen wird kein Frequenzwandler benutzt.
• Es wird auf die zulässige Höchsttemperatur der Umgebung
beim Betrieb der Anlage hingewiesen.
• Benutzen Sie bitte die Anlage nicht zu anderen Zwecken, als
es in ihrer Bestimmung vorgesehen ist.
• Der Ausbau und sonstige Modifikationen der Anlage sind nicht
zulässig. Sie können eine mechanische Störung hervorrufen
oder sogar zu einer Verletzung führen.
• Bei der Montage und Bedienung der Anlage tragen Sie bitte
spezielle Arbeitskleidung. Passen Sie bitte auf scharfe Ecken
und Kanten der Anlage und ihrer Bestandteile, dass Sie sich
nicht verletzen.
• In der Nähe der Anlage tragen Sie bitte keine flatternden
Kleider, die in den funktionierenden Ventilator eingezogen
werden könnten.
• Alle im Werk verpackten Erzeugnisse sind für den Betrieb
www.salda.lt

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vka 160 ekoVka 200 ekoVka 250 ekoVka 315 eko