Inbetriebnahme und Gebrauch ......31 8.1. Netzanschluss............... 31 8.2. Gerät einschalten/ausschalten ....... 31 8.3. Netzwerkkonfiguration..........31 MEDION® LifeTune installieren ....... 32 9.1. Installation über Direktlink ........32 9.2. Installation über Google Play Store® ....32 9.3. Installation über Apple® App Store ...... 32...
Page 3
9.4. Verwenden der App MEDION® LifeTune ..33 10. Ersteinrichtung............34 10.1. Sprache auswählen ............ 34 10.2. Netzwerksuche beim Start ........34 10.3. Netzwerkkonfiguration..........35 10.4. WLAN-Accesspoint auswählen ......35 10.5. Verbindung über WPS ..........35 10.6. Netzwerkeinrichtung überspringen ....36 11.
Page 4
19. AUX-Modus ............... 46 20. Über Spotify® Musik hören ........47 20.1. Spotify installieren ............47 20.2. Musik hören mit Spotify Connect ......47 21. Einen externen Verstärker anschließen ....48 22. Einstellungen ............48 22.1. Zeitanzeige ..............48 22.2. Netzwerk ................ 48 22.3.
Page 5
28. Entsorgung ............... 65 29. Serviceinformationen ..........66 30. Impressum ..............72 31. Lizenzvereinbarungen für Endanwender ....73 31.1. Informationen zu Warenzeichen und Lizenzen 73 31.2. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio ..............73 31.3. Lizenzinformation GNU ..........75 31.4. GNU General Public Licence ........76 32.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Page 7
HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschä- den zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Ge- brauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte er- füllen die Anforderungen der EU-Richtli- nien (siehe Kapitel „Konformitätsinforma- tion“).
Page 8
Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elek- trogeräte die durchgehend doppelte und/ oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines iso- lierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder voll- ständig die zusätzliche oder verstärkte Iso- lierung bilden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr DAB+ Kücheninternetradio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Abspie- len von digitalen Radiosendern und von Audio- daten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräu- men.
Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORG- FÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GE- BRAUCH AUFBEWAHREN! 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr bei unsach- gemäßem Gebrauch. Gerät und Zubehör an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/...
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem /Netzadapter/Netzkabel ferngehalten werden. Alle verwendeten Verpackungsmateriali- en (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Page 12
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Tei- le vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektri- sche Sicherheit beeinträchtigen.
3.3. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installier- te Schutzkontaktsteckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit das Netzteil ungehindert abgezogen werden kann.
3.3.1. Netzadapter Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netz- adapter. Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Anschlusskabels beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden. Der Netzadapter darf nur in trockenen Innen- räumen verwendet werden.
Page 15
Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäu- re. Spülen Sie bei Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- hend einen Arzt auf. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trocke- nen Ort. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer, Heizung oder dergleichen) aus. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz. ...
Page 17
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtig- keitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung inner- halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerä- tes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Page 18
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass – ausreichenden Abstand zu anderen Gegen- ständen besteht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine aus- reichende Belüftung gewährleistet ist; – keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizun- gen) auf das Gerät/auf den Netzadapter wirken;...
3.6. Montage Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte, z. B. unter einem Hängeschrank, angebracht werden. WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hit- ze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampf- quellen (wie etwa Wasserkocher etc.).
3.7. Reparatur WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Be- nutzung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen. Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Ge- rät oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweisen.
3.8. Gerät reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. HINWEIS! Mögliche Sachschäden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen. Für die Reinigung verwenden Sie ein trocke- nes, weiches Tuch.
– Android™ Plattform 5.0 oder höher – Ab iOS 7.0 oder höher – Installierte frei erhältliche App MEDION® LifeTune (siehe auch „9. MEDION® LifeTune installieren“ auf Seite 32) Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- schlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
5.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rück- seite der Fernbedienung. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 / 3V in das Bat- teriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterie (im Batteriefachboden markiert). ...
Page 24
Nehmen Sie die mitgelieferte Montageplatte und befes- tigen Sie diese mit acht der zugehörigen Schrauben an der Unterseite des Hängeschranks/Regals. Falls notwen- dig, bohren Sie auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen acht passende Löcher, um die Schrauben zu befestigen.
Schieben Sie das Gerät mit der Aussparung, wo sich vor- her die Abdeckung befand, auf die Haltezapfen der Hal- terung und schieben Sie das Gerät vorsichtig nach hin- ten. Achten Sie auf einen sicheren Halt. Warnung! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hit- ze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes aulösen.
Geräteübersicht 7.1. Vorderansicht Navigate Menu Timer : Standby-Taste MENÜ: Kurz drücken, um Hauptmenü aufzurufen / länger im Hauptmenü gedrückt halten, um von Farb- darstellung auf Monochrom zu wechseln / länger in einem Unterpunkt des Menüs gedrückt halten, um eine WPS-Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk herzustellen FAV: Favoriten aufrufen TIMER: Timerfunktion aufrufen...
7.2. Seitenansicht ON/OFF: Radio ein-/ausschalten DC IN: Anschluss Netzadapter LINE OUT: Anschluss für externen Verstärker AUX IN: Anschluss für externe Audioquelle, z. B. MP3-Player USB: Anschluss für USB-Speichermedien, um darauf gespeicherte Audiodateien abzuspielen...
7.3. Fernbedienung Mode Menu Info Timer Weather Repeat : Tonstopp + : Lautstärke erhöhen : Vorwärts - : Lautstärke verringern M E N U : Hauptmenü aufrufen F A V : Favoriten aufrufen W E A T H E R : Wetter aufrufen T I M E R : Timerfunktion aufrufen : Nächster Radiosender / schneller Vorlauf...
Page 29
Ziffernblock 1 -9 R E P E A T : Alben und Titel beliebig oft wiederholen Ziffer 0 E Q : Equalizer-Modus auswählen : Vorheriger Radiosender / schneller Rücklauf : Wiedergabe starten / Pause I N F O : Informationen zum gewählten Sender oder Titel anzeigen M O D E : Modus auswählen - DAB+ / FM / AUX / UPNP / USB / INTERNET RADIO...
Inbetriebnahme und Gebrauch 8.1. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des mitgelieferten Netzadap- ters vor. Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC IN 8V 1A und den Netzadapter in eine ord- nungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche Schutzkontaktsteckdose.
Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das Internetradio ohne Weiteres in das Netz- werk einbinden. MEDION® LifeTune installieren Über die App MEDION® LifeTune können Sie das Internet- radio steuern, sowie erweiterte Funktionen wie das Anlegen von Favoriten verwenden. 9.1.
9.4. Verwenden der App MEDION® LifeTune Rufen Sie die App MEDION® LifeTune auf und schalten Sie das Internetradio ein. Stellen Sie sicher, dass Smart- phone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN- Netzwerk angemeldet sind. Beim ersten Start listet die App alle kompatiblen Interne- tradios auf, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden.
In der App steht Ihnen eine virtuelle Fernbedienung zur Steuerung des Internetradios zur Verfügung. 10. Ersteinrichtung Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint zunächst der Ein- richtungsassistent. 10.1. Sprache auswählen Stellen Sie mit dem Drehregler die passende Sprache, zum Beispiel DEUTSCH, ein und bestätigen Sie Ihre Aus- wahl entweder durch Drücken des Drehreglers ,mit der Taste am Radio oder mit der Taste OK auf der Fernbe-...
10.3. Netzwerkkonfi guration Wählen Sie JA aus, wenn Sie das Internetradio im nächsten Schritt mit einem WLAN-Accesspoint verbinden wollen. Wählen Sie JA (WPS) aus, wenn Sie das Internetradio über die WPS-Funktion mit Ihrem Router verbinden wollen. Um ohne die Einrichtung eines Netzwerks fortzufahren, wählen Sie den Eintrag NEIN aus.
10.6. Netzwerkeinrichtung überspringen Wenn Sie die Netzwerkeinrichtung später vornehmen wol- len, wählen Sie den Eintrag NEIN. Nach Abschluss der Netzwerkeinrichtung wird das Haupt- menü angezeigt. Nachdem das Internetradio mit einem WLAN-Netz- werk verbunden wurde, sucht das Gerät nach ver- fügbaren Medieninhalten und -geräten (wie etwa NAS-Server, Medienlaufwerke, Internetradios und freigegebene Medien auf einem Computer).
Die beim automatischen Sendersuchlauf gefunde- nen Sender (maximal 99) werden als Favoriten ge- speichert. 12. DAB-Modus Um DAB+-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf den DAB-Modus eingestellt werden. Drücken Sie im aktiven Betrieb entweder eine der Tasten am Radio oder auf der Fernbedienung oder dre- hen Sie den Drehregler am Radio, bis im Display DAB er- scheint.
Page 37
RADIOSENDER/MUSIK WELTWEITE TOP20: Sender aus einer Liste der 20 be- liebtesten Sender auswählen. Sender nach Genre auswählen. GENRE: Sender nach Land und Region LAND/REGION: auswählen. EMPFEHLUNGEN: Sender aus einer Liste von be- liebten Sendern auswählen. RADIOSENDER/MUSIK Unter diesem Menü gibt es die Kategorien Weltweite Top 20, Genre, Land/Region, Empfehlungen.
– Regen – – Universum – Welle ZULETZT GEHÖRTE SENDER Unter dem Menü werden die 10 zuletzt gehörten Sender an- gezeigt. SERVICE Unter diesem Menü können Sie nach einem Sender anhand seines Namens suchen oder einen neuen Sender hinzufü- gen, indem Sie seine Internetadresse angeben. ...
Unter Windows 7 muss die UPnP-Verbindung zuvor am Computer bestätigt werden. Lesen Sie hierzu auch die entsprechenden Dokumentationen Ihres Betriebssystems. 14.1. Verbindung zwischen Internetradio und einem Medienserver Verbinden Sie das Internetradio mit einem Medienserver wie folgt: Öffnen Sie das Menü MEDIA-CENTER im Hauptmenü und wählen Sie den Eintrag UPNP.
15. USB-Stick verwenden, um MP3-Dateien wiederzugeben Schließen Sie einen USB-Stick an der Seite des WLAN-Ra- dios an. Sobald der Stick erkannt worden ist, wird im Display das Symbol angezeigt. Öffnen Sie das Menü MEDIA-CENTER im Hauptmenü und wählen Sie den Eintrag USB. Die Ordner und Musikdateien auf dem USB-Stick werden nach kurzer Zeit angezeigt.
16.3. Systeminformation Unter SYSTEMINFORMATION können Sie die aktuelle Firmware Version Ihres Internetradios anzeigen lassen. Unter FUNKNETZ-INFO wird der Verbindungsstatus des WLAN- Adapters, sowie die MAC-Adresse des Gerätes angezeigt. Außerdem werden SSID, IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway und DNS-Server zur aktuellen Verbindung angezeigt. 17.
17.3. Provinziale lokale Sendersuche Wählen Sie MANUELLE EINRICHTUNG (PROVINZ), den Kontinent, das Land und anschließend das Bundes- land aus, für das nach lokalen Sendern gesucht werden soll. 17.4. Stadtweite lokale Sendersuche Wählen Sie MANUELLE EINRICHTUNG (STADT), den Kontinent, das Land, das Bundesland und anschließend die Stadt aus, für die nach lokalen Sendern gesucht wer- den soll.
18. Favoriten Die Modi FM, DAB und Internetradio verfügen jeweils über eine eigene Favoritenliste, die sie selbst anlegen können. Die Favoriten lassen sich am Radio oder auf der Fernbedie- nung über die Taste FAV aufrufen. Sie können einen als Favorit abgespeicherten Sender auch über die Ziffertasten auf der Fernbedienung direkt auswäh- len.
Page 44
18.1.2. Favoriten im DAB-Modus anlegen Wählen Sie den Modus DAB aus. Starten Sie den Radiosender, den Sie zu den Favoriten hinzufügen möchten. Drücken und halten Sie die Taste FAV auf der Fernbedie- nung oder auf dem Internetradio. ...
18.2. Favoriten löschen Wenn Sie Favoriten im Modus DAB oder im Modus INTER- NET RADIO löschen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor: Öffnen Sie den Modus, in dem Sie einen oder mehrere Favoriten löschen möchten. Drücken Sie die Taste FAV auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät.
Notebook, das im selben Netzwerk angemel- det ist. Spielen Sie einen Musiktitel ab und wählen Sie VERFÜGBARE GERÄTE. Wählen Sie Ihr Internetradio (werkseitig wird MEDION und die MAC Adresse des Geräts angezeigt) aus und be- ginnen Sie mit dem Musik hören.
21. Einen externen Verstärker anschließen An der Seite des Geräts finden Sie den Line-Out-Anschluss. Schließen Sie einen externen Verstärker über ein Kabel mit 3,5-mm-Klinkenstecker an. Die Lautsprecher des Radios bleiben weiterhin ein- geschaltet. Passen Sie bei Bedarf die Lautstärke der Lautsprecher des Radios manuell an.
22.2.3. Manuelle Konfi guration Unter MANUELLE KONFIGURATION können Sie die WLAN-Konfiguration des Internetradios selbst vornehmen, um sie an die Konfiguration Ihres Netzwerks anzupassen: Bestätigen Sie den Eintrag FUNKNETZ mit der Taste OK auf der Fernbedienung oder durch Drücken des Drehre- glers.
22.3.4. Sommer-/Winterzeit einstellen Unter SOMMER-/WINTERZEIT (DST) stellen Sie die Uhrzeianzeige auf Sommer- oder Winterzeit ein. 22.4. Wecker 22.4.1. Wecker einstellen Wählen Sie den Eintrag WECKER1 oder WECKER2 aus. Stellen Sie die Weckzeit auf EIN, um den Wecker einzu- stellen: 22.4.2.
Wecken mit UKW-Radio Wecken mit DAB/DAB+ Radio DAB/DAB+ Wecken mit einer Audiodatei über USB 22.4.5. Alarm unterbrechen Stellen Sie unter SCHLUMMER-WECKER (AUS) ein, nach wieviel Minuten das Wecksignal nach der Alarmun- terbrechung wieder eingeschaltet wird. Einstellbare Zeiten sind: 5, 10, 20, 30, 60, 90 und 120 MI- NUTEN.
Stellen Sie mit den Tasten auf der Fernbedie- nung oder am Gerät die Zeit für den Timer ein. Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder drücken Sie auf den Drehregler, um den Timer einzu- schalten. Während der Timer läuft, kann eine andere Funktion gewählt werden, die Restlaufzeit wird dann im Display rechts oben angezeigt.
soll, wählen Sie den Eintrag AUSSCHALTEN. Die Standardeinstellung sind 15 MINUTEN. 22.10. Sleeptimer Stellen Sie unter SLEEPTIMER eine Zeit ein, nach der sich das Gerät ausschalten soll. Einstellbare Zeiten sind 15, 30, 60, 90, 120, 150 und 180 MINUTEN. ...
22.12. Wetter Das Internetradio verfügt über einem internetbasierten Wet- terdienst, über den Sie Wetterdaten und –vorhersagen abru- fen können. Wählen Sie WETTER aus. Wählen Sie unter LOKALE-EINSTELLUNG den Konti- nent, das Land, das Bundesland und die Stadt aus, für die Sie Wetterdaten empfangen möchten.
Page 54
Anzeigen bei Tag Anzeigen bei Nacht Bewölkt mit Regen Regenschauer Starker Regen Gewitter Bewölkt mit Schnee Schneefall Starker Schneefall Nebel...
22.13. FM-Einstellung 22.13.1. Mode Wählen Sie unter MODE aus, ob Sie Mono- oder Stereo- Empfang haben möchten. 22.13.2. Empfi ndlichkeit Stellen Sie die SUCHLAUF EMPFINDLICHKEIT und die STE- REO EMPFINDLICHKEIT jeweils auf STARK, STANDARD oder SCHWACH ein. Die Standardeinstellung ist jeweils STANDARD. 22.14.
22.15. Wiedergabe-Einstellung Unter WIEDERGABE-EINSTELLUNG können Sie für die lau- fende Wiedergabe über einen Media-Server die Optionen ALLE WIEDERHOLEN, EINS WIEDERHOLEN oder ZUFÄL- LIG einstellen. Wenn keine Wiedergabeoption eingestellt werden soll, stellen Sie diesen Eintrag auf AUS. 22.16. Gerät Unter UMBENENNEN können Sie den Namen des Interne- tradios ändern.
22.18. Fortsetzen der Wiedergabe Wählen Sie unter FORTSETZEN DER WIEDERGABE NACH EINSCHALTEN den Eintrag EIN, wenn nach ei- nem Einschalten aus dem Standby-Modus die Wiederga- be fortgesetzt werden soll. Diese Funktion steht nur im Modus UPNP zur Ver- fügung. 22.19.
23. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst be- heben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt.
Page 59
Mögliche Problem Lösung Ursache Prüfen Sie den WLAN-Router Kein Zugang bzw. die Ver- Keine WLAN-Ver- zum Internet- bindungen. bindung radio Richten Sie ggf. die WLAN- Antenne aus. Geben Sie den Kein Zugang Code ein. Be- vom PC als AP achten Sie Radioverschlüs- (Media Server)
Page 60
Überprüfen Sie Das Internet- Internetradio den Netzwerk- radio lässt sich und Smartpho- status von In- nicht mit der ne/Tablet PC be- ternetradio App MEDION® finden sich nicht und Smart- LifeTune steu- im selben WLAN phone/Tab- ern. Netzwerk. let PC.
25. Gerät lagern Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. 26. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet: •...
27. Technische Daten Netzteiladapter Modell: YN-15WA080100EU Hersteller: WINNA, DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Ausgangspsannung: 8 V, Das Typenschild befindet sich auf der unteren Seite des Netzteils. Gerät Betriebstemperatur: 0 °C –...
Page 63
Reichweite: Innen ca. 35 – 100 m / Außen ca. 100 – 300 m Frequenzbereich/MHz: 2412 - 2472 Kanal: 1 - 13 max. Sendeleistung/dBm: < 20 Radio FM Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz DAB+, Band III 174,928 – 239,200 MHz Frequenzbereich: Anschlüsse Netzadaptereingang:...
28. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge- führt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekenn- zeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://com- munity.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Deutschland Multimedia-Produkte (PC, Note- Öffnungszeiten...
Page 66
Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 0848 - 33 33 32 09:00 - 19:00...
Page 68
über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Österreich Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Page 69
Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobiles...
Page 70
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanlei- tung über das Serviceportal auf Ihr mobi-...
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
Warenzeichen ihrer jeweili- gen Eigentümer. 31.2. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder ko- piert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämtliche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Page 73
MEDION übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, die ver- meintlich aus der Nutzung dieses Dokuments oder zugehö- riger Produkte entstanden sind. Audiokodiertechnik MPEG Layer-3: lizenziert vom Fraunho- fer IIS und von Thomson. http://www.iis.fraunhofer. de/bf/amm/index.jspp Dieses Produkt enthält Software. Sie verpfügen über das einfache, nicht übertragbare Recht zur Nutzung der Software lediglich in...
Open-Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendet- en GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: http:// www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
31.4. GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 31.4.1.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Page 77
riate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
Page 78
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the...
Page 79
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Page 80
rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Pro- gram. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir- cumstances.
Page 81
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati- on;...
32. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortlicher Ihre per- sonenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, er- reichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Page 83
GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landes- beauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nord- rhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.
Page 84
Mise en service et utilisation ......... 113 8.1. Raccordement au réseau électrique ....113 8.2. Mise en marche/arrêt de l’appareil .....113 8.3. Configuration du réseau .........113 Installation de MEDION® LifeTune ......114 9.1. Installation par lien direct ........114 9.2. Installation via Google Play Store® .....114...
Page 85
9.3. Installation via l’App Store d’Apple® ....114 9.4. Utilisation de l’application MEDION® LifeTune ............115 10. Configuration initiale ..........116 10.1. Sélection de la langue ..........116 10.2. Recherche du réseau lors du démarrage..116 10.3. Configuration du réseau .........117 10.4. Sélection du point d’accès Wi-Fi ......117 10.5.
Page 86
18. Favoris ..............126 18.1. Création de favoris ............126 18.2. Suppression de favoris ..........127 19. Mode AUX ............... 128 20. Écoute de musique avec Spotify® ......128 20.1. Installation de Spotify ..........129 20.2. Sélection et lecture de titres .........129 21. Branchement d’un casque/d’écouteurs ....130 22.
Page 87
25. Stockage de l’appareil ........... 144 26. Information relative à la conformité ....144 27. Caractéristiques techniques........145 28. Recyclage ..............147 29. Informations relatives au service après-vente ..148 30. Mentions légales ............ 153 31. Contrats de licence pour utilisateurs finaux ..154 31.1.
Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Page 89
Informations supplémentaires pour l'utili- sation de l'appareil ! Respecter les consignes de la notice d’uti- lisation ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé ! Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole res- pectent toutes les dispositions communau- taires applicables de l‘Espace économique...
Page 90
Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n’ayant pas de pos- sibilités de raccordement pour un conduc- teur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entouré...
Utilisation conforme Votre appareil radio Internet DAB+ est un appa- reil lié au domaine de l’électronique de loisir qui sert à la lecture de stations de radio numériques et de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur.
Consignes de sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! 3.1. Catégories de personnes non autorisées AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure. Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Conservez l’appareil et le bloc d’alimentation/ cordon d’alimentation hors de portée des en- fants de moins de 8 ans. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
Page 94
Ne posez pas sur l’appareil, ni à proximité de celui-ci, de récipients remplis de liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les projections d’eau et éclaboussures. Le récipient peut se renverser et le liquide por- ter atteinte à...
3.3. Alimentation électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Branchez le bloc d’alimentation uniquement sur une prise de courant de type F réglemen- taire facilement accessible située à proximi- té...
3.3.1. Bloc d’alimentation Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. Si le boîtier du bloc d’alimentation ou le cor- don d’alimentation est endommagé, le bloc d’alimentation doit être éliminé et rempla- cé par un bloc d’alimentation neuf du même type.
Page 97
Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez abondamment à l’eau claire les zones concernées et consultez im- médiatement un médecin. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Veillez à ce que les piles ne soient jamais ex- posées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, chauffage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endom- mager les piles. Ne jetez pas les piles au feu. ...
Page 99
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de tempéra- ture ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à...
Page 100
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à : – laisser un écart suffisant entre l’appareil et d’autres objets et ne pas recouvrir les fentes d’aération afin de toujours garantir une ventilation suffisante ; – ce que l’appareil/le bloc d’alimentation ne soit exposé...
3.6. Montage L’appareil peut être monté suspendu à une éta- gère ou à la paroi inférieure d’un placard mural. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/de court-circuit ! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraîner un risque de choc élec- trique ou d’incendie.
3.7. Réparation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endomma- gés. ...
3.8. Nettoyage de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. Avant le nettoyage, débranchez le bloc d’ali- mentation de la prise de courant. AVIS ! Dommages matériels possibles ! Le traitement inadéquat des surfaces sen- sibles peut endommager l’appareil.
Plateforme Android™ version 5.0 ou ultérieure – À partir d’iOS 7.0 ou supérieur – Application MEDION® LifeTune gratuite installée (voir également „9. Installation de MEDION® Life- Tune“ à la page 114) Volumen de suministro DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites...
5.1. Insertion de la pile dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à pile au dos de la télécommande. Insérez une pile de type CR2025/3 V dans le comparti- ment à pile de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
Page 106
Utilisez la plaque de montage fournie et fixez-la sous un élément haut/une étagère à l’aide de huit des vis four- nies. Si nécessaire, percez huit trous adéquats aux en- droits marqués sur le dessous de l’élément haut ou de la tablette d’étagère pour y fixer les vis.
Faites glisser l’appareil avec l’évidement où se trouvait auparavant le cache dans les tenons de retenue du sup- port. Poussez-le délicatement vers l’arrière en vous assu- rant de sa stabilité. Avertissement ! Risque d’incendie/de court-circuit ! La vapeur ou la chaleur s’échappant d’un appareil peut provoquer un court-circuit et donc entraîner un risque de choc élec- trique ou d’incendie.
Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Vue de face Navigate Menu Timer : bouton de veille M E N U : appuyez brièvement pour consulter le menu principal / appuyez plus longuement une fois dans le menu principal pour passer d’un affichage couleur à...
7.2. Vue latérale O N / O F F : mise en marche et arrêt de la radio DC IN : prise pour bloc d’alimentation LINE OUT : prise pour écouteurs/casque AUX IN : port pour source audio externe, par ex. lec- teur MP3 USB : port pour supports de stockage USB, pour lire les fichiers audio enregistrés...
7.3. Télécommande Mode Menu Info Timer Weather Repeat : couper le son + : augmenter le volume : avant - : baisser le volume M E N U : accéder au menu principal F A V : écoute des favoris W E A T H E R : consulter la météo T I M E R : accès à...
Page 111
Pavé numérique 1 -9 R E P E A T : répéter les albums et titres aussi souvent que souhaité Numéro 0 E Q : sélectionner le mode Égaliseur : station de radio précédente/retour rapide : démarrer la lecture/pause I N F O : afficher des informations sur la station ou le titre sélectionné(e) M O D E : sélectionner le mode - DAB+ / FM / AUX / UPNP / USB / INTERNET RADIO...
Mise en service et utilisation 8.1. Raccordement au réseau électrique Raccordez le bloc d’alimentation fourni. Branchez pour cela la fiche du cordon d’alimentation sur la prise D C I N 8 V 1 A et le bloc d’alimentation sur une prise de terre réglementaire de facilement accessible à...
Internet au réseau. Installation de MEDION® LifeTune Vous pouvez commander la radio Internet via l’application MEDION® LifeTune ainsi qu’utiliser des fonctions étendues comme la création de favoris. 9.1. Installation par lien direct Si vous possédez un scanneur de codes QR sur votre téléphone, vous pouvez accéder...
Ouvrez l’App Store et recherchez le mot-clé « MEDION LifeTune » Installez l’application MEDION® LifeTune. Suivez pour cela les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. 9.4. Utilisation de l’application MEDION® LifeTune Ouvrez l’application MEDION® LifeTune et allumez la ra- dio Internet.
Une télécommande virtuelle est dis- ponible dans l’application pour commander la radio Internet. 10. Confi guration initiale Lors de la première mise en service, vous voyez tout d’abord apparaître l’assistant d’installation. 10.1. Sélection de la langue Réglez la langue souhaitée avec le bouton rotatif, par exemple FRANÇAIS, et confirmez votre sélection en ap- puyant sur le bouton rotatif avec le bouton de la radio...
10.3. Confi guration du réseau Sélectionnez OUI si vous souhaitez connecter la radio Internet à un point d’accès Wi-Fi à la prochaine étape. Sélectionnez OUIU (WPS) si vous souhaitez connecter la radio Internet à votre routeur via la fonction WPS. ...
10.6. Paramétrage ultérieur du réseau Si vous souhaitez paramétrer le réseau plus tard, sélection- nez l’entrée NON. Une fois le paramétrage du réseau effectué, le menu princi- pal s’affiche. Après avoir connecté la radio Internet à un réseau Wi-Fi, l’appareil recherche les contenus et appareils multimédia disponibles (p.
12. Mode DAB Afin de pouvoir capter des stations DAB+, l’appareil doit être réglé sur le mode DAB. L’appareil allumé, appuyez sur l’un des boutons / de la radio ou de la télécommande ou tournez le bouton ro- tatif de la radio jusqu’à ce que DAB s’affiche à l’écran. Si vous avez déjà...
Page 119
STATION RADIO/MUSIQUE TOP 20 GLOBAL sélectionner une station parmi une liste des 20 stations les plus populaires. sélectionner une station selon GENRE le genre. sélectionner une station selon le PAYS/RÉGION pays et la région. MARQUER sélectionner une station parmi une liste de stations populaires. STATION RADIO/MUSIQUE Les catégories Weltweite Top 20, Genre, Land/Region et Em- pfehlungen sont affichées dans ce menu.
RADIO SOMMEIL Les thèmes suivants sont disponibles dans ce menu : – Oiseaux – Piano – Pluie – – Univers – Vague ECOUTES RÉCENTES Dans ce menu, les 10 stations écoutées en dernier sont affi- chées. SERVICE Dans ce menu, vous pouvez rechercher une station grâce à son nom ou ajouter une nouvelle station en indiquant son adresse Internet.
14. Utilisation de la radio Internet comme client multimédia Votre radio Internet est compatible avec le protocole UPnP (Universal Plug-and-Play). L’installation d’un logiciel UPnP vous permet de transférer sans fil des fichiers audio de votre PC sur votre radio Internet. La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digi- tal Media Renderer (DMR).
Les fichiers et dossiers musicaux du serveur multimédia s’af- fichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter ces fi- chiers musicaux. Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC ! Les titres joués en dernier sont listés sous MA LISTE DE LECTURE.
16. Centre d’informations 16.1. Bulletin météo Sous Wetter-Information, vous pouvez afficher les informa- tions météo de votre ville par exemple, voir „22.12. Météo“ à la page 136. 16.2. Informations fi nancières Sous INFOS FINANCIÈRES, vous pouvez consulter les prin- cipaux indices boursiers. 16.3.
17.1. Recherche automatique de stations locales Sélectionnez DÉTECTION AUTOMATIQUE (PAYS), si les stations locales doivent être automatiquement re- cherchées sur le réseau que vous avez sélectionné. 17.2. Recherche de stations nationales Sous CONFIGURATION MANUELLE (PAYS), sélection- nez le continent puis le pays pour lequel les stations lo- cales doivent être recherchées.
17.6. Lecture de stations locales Après avoir réglé quelles stations doivent être affichées, vous pouvez consulter les stations de radio correspon- dantes sous RADIO LOCALE. 18. Favoris Les modes FM, DAB et radio Internet présentent chacun une propre liste de favoris que vous pouvez créer vous-même. Les favoris peuvent être recherchés sur la radio ou sur la télé- commande, avec le bouton F A V .
18.1.2. Création de favoris en mode DAB Sélectionnez le mode DAB. Lancez la station de radio que vous souhaitez ajouter aux favoris. Maintenez le bouton F A V de la télécommande ou de la radio Internet enfoncé. ...
Appuyez sur le bouton de la télécommande ou de l’appareil. Sélectionnez löschen. En mode FM, les favoris peuvent être supprimés en effectuant une nouvelle recherche automatique des stations. 19. Mode AUX L’entrée AUX permet de lire via la radio Internet de la mu- sique d’une source audio externe, un lecteur MP3 par exemple.
20.1. Installation de Spotify Ouvrez Google Play™ ou l’App Store d’Apple® et re- cherchez le mot-clé Spotify. Installez l’application Spotify® sur votre smartphone ou votre tablette tactile. Suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. Abonnez-vous au compte Spotify® Premium. Afin de pouvoir installer l’application Spotify, une connexion Internet est nécessaire.
Sélectionnez votre radio Internet (par défaut, MEDION et l’adresse MAC de l’appareil sont affichés). Le titre musical est restitué sur les haut-parleurs de la ra- dio Internet. 21. Branchement d’un casque/ d’écouteurs Une sortie line out se trouve sur le côté de l’appareil.
22. Réglages 22.1. Affi chage de l’heure Choisissez entre l’affichage de l’heure analogique ou nu- mérique en mode veille. 22.2. Réseau 22.2.1. Réglage du réseau sans fi l Sélectionnez INFOS SUR LE RÉSEAU SANS FIL pour lancer la recherche de réseaux. ...
22.2.4. Vérifi cation du réseau lors de la mise en marche Réglez cette fonction sur ACTIVER pour lancer la re- cherche de nouveaux points d’accès à chaque mise en marche de l’appareil. 22.3. Date & heure 22.3.1. Réglage de la date et de l’heure ...
22.4. Réveil 22.4.1. Réglage du réveil Sélectionnez l’option ALARME 1 ou ALARME 2. Réglez l’heure de réveil sur ACTIVER pour régler le ré- veil : 22.4.2. Répétition Sélectionnez JOURNALIER ou UNE FOIS ou sélection- nez un ou plusieurs jours LU, MAR, MER, JEU, VEN, SAM, DIM pour le réveil.
22.4.5. Interruption de l’alarme Sous ALARME DE SIESTE (DÉSACTIVER), réglez la du- rée en minutes après laquelle la sonnerie du réveil s’ac- tive à nouveau après son interruption. Vous pouvez régler les durées suivantes : 5, 10, 20, 30, 60, 90 et 120 MINUTES.
Lorsque la minuterie est en marche, une autre fonction peut être sélectionnée, la durée restante est alors affichée en haut à droite de l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton OK de la télécom- mande ou sur le bouton rotatif pour arrêter l’alarme et la fonction.
22.10. Minuterie de sommeil Sous MINUTEUR DE MISE EN VEILLE, réglez la durée au bout de laquelle l’appareil doit s’éteindre. Les durées programmables sont 15, 30, 60, 90, 120, 150 et 180 MINUTES. Pour désactiver le mode minuterie de sommeil, sélec- tionnez l’option DÉSACTIVER.
Page 136
Sous AFFICHAGE EN VEILLE, vous pouvez régler si les infor- mations météorologiques doivent s’afficher en mode veille. Les symboles suivants sont utilisés pour afficher la météo : Affichages jour Affichages nuit Ensoleillé Dégagé Partiellement Nuageux ensoleillé Couvert Nuageux avec neige Brumeux Nuageux avec pluie Averse...
Affichages jour Affichages nuit Chute de neige Fortes chutes de neige Brume & brouillard 22.13. Paramètres FM 22.13.1. Mode son FM Sous MODE SON FM, choisissez entre la réception mono et stéréo. 22.13.2. Sensibilité FM Réglez CHERCHER SENSIBILITÉ et SENSIBILITÉ STÉRÉO sur FORT, DÉFAUT ou FAIBLE.
22.14.2. Confi guration manuelle (Pays) Cette fonction permet de sélectionner le pays pour les stations de radio Internet. 22.14.3. Confi guration manuelle (Provinces) Cette fonction permet de sélectionner la région pour les stations de radio Internet. 22.14.4. Confi guration manuelle (Ville) ...
– – INFORMATIONS – MY EQ MY EQ Appuyez sur le bouton pour régler votre propre effet so- nore pour l’option MON EQ. Réglez les basses, les aigus et le volume en tournant le bouton rotatif ou avec la télécommande et appuyez sur le bouton rotatif ou sur le bouton O K pour mémoriser vos saisies.
Toutes les informations réseau existantes sont sup- primées et devront être ressaisies lors de la pro- chaine connexion. 23. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau sui- vant.
Page 141
Problème Cause possible Solution Vérifiez le routeur Wi- Fi et/ou les Pas d’accès à connexions. Aucune la radio Inter- Modifiez éven- connexion Wi-Fi tuellement l’orientation de l’antenne Wi-Fi. Saisissez le Pas d’accès de code. Tenez l’ordinateur en compte pour tant que PA La radio est chif- cela des ré-...
Page 142
In- radio Internet blette tactile ne ternet et du avec l’applica- se trouvent pas smartphone/ tion MEDION® dans le même ré- de la tablette LifeTune. seau Wi-Fi. tactile.
Stockez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la pous- sière et du rayonnement direct du soleil. 26. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appa- reil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
27. Caractéristiques techniques Bloc d’alimentation Modèle : YN-15WA080100EU Fabricant : WINNA, DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. Tension d’entrée : CA 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Tension de sortie : La plaque signalétique se trouve en dessous du bloc d’alimentation.
Page 145
Portée : intérieur env. 35-100 m/exté- rieur env. 100 - 300 m Plage de fréquence/MHz : 2412 - 2472 Canal : 1 - 13 Puissance d’émission < 20 max./dBm : Compatibilité électroma- gnétique (CEM) : Radio Plage de fréquence FM : 87,5 –...
28. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être recyclés de manière écolo- gique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 02 43 16 60 30 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
Page 148
Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 0848 - 33 33 32 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : ...
Page 149
Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 34 - 20 808 664 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
Page 150
France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pi- lotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utili-...
Page 151
Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pi- lotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utili-...
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.
31.2. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être co- pié et son contenu ne peut être dévoilé sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce document est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Page 154
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. http:// www.iis.fraunho- fer.de/bf/amm/index.jspp Ce produit contient un logiciel. Vous avez le droit non ex- clusif et non transférable d’utiliser ce logiciel sous forme de code objet uniquement et dans le seul but de faire fonction- ner ce produit.
Open-Source. Si vous être intéressé(e), vous pouvez télécharger le texte source des licences GPL/LGPL utilisées au lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez entrer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargements. Ces numéros se trouvent sur chaque appareil.
31.4. GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 31.4.1.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Page 158
riate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
Page 159
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the...
Page 160
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Page 161
rectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Pro- gram. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir- cumstances.
Page 162
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati- on;...
à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p.
Page 164
à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protec- tion des données et de la liberté d’information de Rhéna- nie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Page 166
Ingebruikname en gebruik ........194 8.1. Netaansluiting ............194 8.2. Apparaat in-/uitschakelen ........194 8.3. Netwerkconfiguratie ..........195 MEDION® LifeTune installeren ......195 9.1. Installatie via een directe link .......195 9.2. Installatie via Google Play® ........196 9.3. Installatie via de Apple® App Store .....196...
Page 167
9.4. Gebruik van de app MEDION® LifeTune ..196 10. Eerste keer aanzetten ..........198 10.1. Taal selecteren............198 10.2. Netwerk zoeken bij inschakelen ......198 10.3. Netwerkconfiguratie ..........198 10.4. Wifi-accesspoint kiezen ..........198 10.5. Verbinding via WPS ..........199 10.6. Netwerkconfiguratie overslaan ......199 11.
Page 168
19. AUX-modus ............. 209 20. Muziek luisteren via Spotify® ........ 209 20.1. Spotify installeren .............210 20.2. Muziektitel kiezen en afspelen ......210 21. Oordopjes of hoofdtelefoon aansluiten ....211 22. Instellingen ............. 212 22.1. Tijdweergave ..............212 22.2. Netwerk ................212 22.3. Datum en tijd .............213 22.4.
Page 169
28. Afvalverwerking ............. 228 29. Service-informatie ..........229 30. Colofon ..............233 31. Licentieovereenkomst voor eindgebruikers ..234 31.1. Informatie over handelsmerken en licenties ..234 31.2. Audioproducten voor gebruik met een internetradio ..............234 31.3. Licentie-informatie GNU ........236 31.4. GNU General Public Licence .........237 32.
Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Page 171
LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor het risico op elektrische schokken! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolume! Verklaring van conformiteit Producten die met dit symbool zijn...
Page 172
Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte isolatie en geen aansluitmogelijkheden voor een aarddraad hebben. De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volledig de extra of versterkte isolatie vormen.
Gebruiksdoel Uw DAB+ keukeninternetradio is een apparaat dat tot de consumentenelektronica behoort. Het is bedoeld voor het afspelen van digitale radiozenders en geluidsbronnen die kunnen worden ontvangen via het internet of een netwerk. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften. Iedere andere vorm van gebruik geldt als niet conform het gebruiksdoel en kan leiden tot letsel of materiële schade. Veiligheidsvoorschriften BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – LEES DEZE ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK! 3.1. Personen die het product niet mogen gebruiken WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel!
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij deze 8 jaar of ouder zijn en er iemand toezicht op hen houdt. Kinderen die jonger zijn dan 8 jaar, moeten uit de buurt van de netadapter/het netsnoer worden gehouden.
Page 176
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Gevaar voor letsel als gevolg van elektrische schokken door onderdelen die onder spanning staan. Bij deze onderdelen bestaat gevaar voor een elektrische schok of brand door onbedoelde kortsluiting. Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of vlak bij het apparaat en bescherm alle onderdelen tegen druip- en spatwater.
3.3. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Gevaar voor letsel als gevolg van elektrische schokken door onderdelen die onder spanning staan. Sluit de netadapter alleen aan op een goed bereikbaar en volgens de voorschriften geïnstalleerd, geaard stopcontact dat zich in de buurt van het apparaat bevindt.
3.3.1. Netadapter Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter. Als de behuizing van de netadapter of het netsnoer is beschadigd, moet de netadapter als afval worden afgevoerd en worden vervangen door een nieuwe netadapter van hetzelfde type. De netadapter mag uitsluitend in droge ruimten binnenshuis worden gebruikt.
Page 179
Als u vermoedt dat een batterij is ingeslikt of ergens in het lichaam terecht is gekomen, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. Vermijd contact met batterijzuur. Spoel bij contact met de huid, ogen of slijmvliezen de betreffende lichaamsdelen met veel schoon water af en raadpleeg direct een arts.
Probeer batterijen nooit opnieuw op te laden. Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zonlicht, vuur, een verwarming of iets dergelijks). Door rechtstreekse invloed van warmte kunnen batterijen beschadigd raken.
Page 181
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan ontstaan. Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
Page 182
Let bij het neerzetten van het apparaat op het volgende: – dat er voldoende ruimte tussen het apparaat en andere voorwerpen is en dat de ventilatieopeningen niet worden afgedekt, zodat er altijd voldoende ventilatie is; – dat het apparaat of de netadapter niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren);...
Page 183
3.5.1. Montage Het apparaat kan worden gemonteerd onder een horizontale montageplaat, bijvoorbeeld onder een hangkast. WAARSCHUWING! Brandgevaar/gevaar voor kortsluiting! Door opstijgende damp of hitte bestaat gevaar voor elektrische schokken of brand door kortsluiting. Monteer het apparaat nooit boven een kookplaat of een andere bron van warmte of damp (zoals een waterkoker).
3.6. Reparatie WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Er bestaat gevaar voor elektrische schokken door onderdelen die onder spanning staan. Controleer het apparaat en het netsnoer vóór ingebruikname en na elk gebruik op beschadigingen. Neem het apparaat niet in gebruik als het apparaat zelf of de netadapter zichtbaar beschadigd is.
3.7. Apparaat reinigen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Gevaar voor letsel als gevolg van elektrische schokken door onderdelen die onder spanning staan. Trek voordat u het apparaat gaat reinigen de netadapter uit het stopcontact. LET OP! Mogelijke materiële schade! Het apparaat kan beschadigd raken als gevoelige oppervlakken verkeerd worden behandeld.
Smartphone/tablet met wifi 802.11 b/g/n – Android™-platform 5.0 of hoger – Vanaf iOS 7.0 of hoger – Installeer de gratis app MEDION® LifeTune (zie ook „9. MEDION® LifeTune installeren“ op blz. 195) Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie.
Neem bij beschadigingen contact op met het Service Center. Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten: – Wifi-internetradio – Netadapter – Afstandsbediening – Bevestigingsmateriaal – Gebruiksaanwijzing en garantiedocumenten 5.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Haal het klepje van het batterijvak dat zich aan de achterkant van de afstandsbediening bevindt.
Montage (hangend) De internetradio is ontworpen om onder een hangkast of boekenplank te worden bevestigd. Ga als volgt te werk: Verwijder de afdekking aan de bovenkant van het apparaat. Pak de meegeleverde montageplaat en bevestig deze met acht van de bijbehorende schroeven op de onderkant van de hangkast of het schap.
De meegeleverde schroeven zijn geschikt voor montage in hout. Voor ander materiaal moet u daarvoor geschikte schroeven gebruiken. Bij montage in hout is voorboren meestal niet nodig. Schuif het apparaat met de uitsparing waar zich eerst de afdekking bevond op de bevestigingspennen in de houder en schuif het apparaat voorzichtig naar achteren.
Overzicht van het apparaat 7.1. Vooraanzicht Navigate Menu Timer : Stand-bytoets M E N Ü : Kort indrukken om het hoofdmenu te openen / langer ingedrukt houden in het hoofdmenu om over te schakelen van kleurenweergave naar monochroom / langer ingedrukt houden in een suboptie van het menu om een WPS-verbinding (Wifi Protected Setup) met een wifi-netwerk tot stand te brengen.
7.2. Zijaanzicht O N / O F F : Radio in-/uitschakelen DC IN: aansluiting netadapter LINE OUT: aansluiting voor oordopjes of hoofdtelefoon AUX IN: aansluiting voor een externe geluidsbron zoals bijvoorbeeld een MP3-speler USB: aansluiting voor USB-opslagmedia voor het afspelen van opgeslagen audiobestanden...
7.3. Afstandsbediening Mode Menu Info Timer Weather Repeat : geluid dempen + : volume verhogen : vooruit - : volume verlagen M E N U : hoofdmenu openen F A V : favorieten oproepen W E A T H E R : weersvoorspelling oproepen T I M E R : timerfunctie openen : volgende radiozender/snel vooruitspoelen...
Toetsenblok 1 -9 R E P E A T : album(s) of titel(s) naar wens herhalen Cijfer 0 E Q : equalizermodus selecteren : vorige radiozender/snel terugspoelen : afspelen starten/pauze I N F O : informatie over de gekozen zender of titel weergeven M O D E : modus selecteren - DAB+ / FM / AUX / UPNP / USB / INTERNET RADIO...
Als u al beschikt over een dergelijk geconfigureerde router, kunt u de internetradio eenvoudig aan het netwerk toevoegen. MEDION® LifeTune installeren Met behulp van de app MEDION® LifeTune kan de internetradio worden bediend en kunnen geavanceerde functies worden gebruikt zoals het maken van favorietenlijsten.
Installatie via de Apple® App Store U hebt een internetverbinding nodig om de app MEDION® LifeTune voor iOS te kunnen installeren. Open de App Store en zoek naar de term „MEDION LifeTune“ Installeer de app MEDION® LifeTune. Volg de installatie- instructies op het scherm.
Page 196
Via de app MEDION® LifeTune kunt u alle functies van de internetradio gebruiken. In de app kunt u gebruikmaken van een virtuele afstandsbediening voor het bedienen van de internetradio.
10. Eerste keer aanzetten Bij de eerste ingebruikname verschijnt allereerst de instellingenwizard. 10.1. Taal selecteren Draai de draaiknop op een taal naar keuze, bijvoorbeeld NEDERLANDS en bevestig uw keuze door op de draaiknop of de toets van de radio te drukken of door op de toets O K van de afstandsbediening te drukken.
Voer het wachtwoord in via de draaiknop of de cijfertoetsen van de afstandsbediening en bevestig uw definitieve invoer door op de draaiknop te drukken of door op de toets O K van de afstandsbediening te drukken. 10.5. Verbinding via WPS ...
11. FM-modus U moet het apparaat in de FM-modus zetten om FM-zenders te kunnen ontvangen. Druk terwijl het apparaat is ingeschakeld op één van de toetsen op de radio of de afstandsbediening of draai aan de draaiknop van de radio tot in het display FM verschijnt.
Er kunnen maximaal 99 radiozenders worden opgeslagen. 13. Naar internetradio luisteren Als u naar de internetradio wilt luisteren, kiest u in het hoofdmenu de optie INTERNET RADIO en bevestigt u uw keuze door op de toets O K van de afstandsbediening of op de draaiknop te drukken.
Page 201
Druk in het zenderoverzicht op om het submenu van een zender op te roepen. In het submenu kunt u de zender aan de favorieten toevoegen of afspelen, of kunt u automatisch scannen starten. Als u hebt gekozen voor AUTO-SCAN, hoort u elk radiostation uit deze categorie gedurende 30 seconden.
Er kunnen maximaal 250 tekens voor de naam van een zender worden gebruikt. 14. Internetradio gebruiken als mediaclient Uw internetradio ondersteunt het UPnP-protocol (Universal Plug-and-Play). U kunt audiobestanden op uw pc draadloos overdragen naar uw internetradio als u UPnP-software geïnstalleerd hebt. De internetradio kan worden gebruikt als Digital Media Renderer (DMR).
De mappen en muziekbestanden van de mediaserver worden weergegeven. U kunt nu muziekbestanden selecteren en afspelen. Mogelijk moet u de verbinding op uw pc bevestigen en activeren. Onder MIJN AFSPEELLIJST worden de laatst beluisterde titels getoond. Onder AFSPEELLIJST VERWIJDEREN wist u uw afspeellijst.
16. Informations-Center 16.1. Weerinformatie Onder WEERINFORMATIE kunt u het weer van bijvoorbeeld uw stad bekijken. Zie ook „22.12. Weer“ op blz. 16.2. Financiële informatie Onder FINANCIËLE INFORMATIE kunt u de belangrijkste beursindexen bekijken. 16.3. Systeemgegevens Onder SYSTEEMGEGEVENS kunt u de huidige firmwareversie van uw internetradio weergeven.
17.1. Automatisch lokale zenders zoeken Kies AUTOMATISCH DETECTEREN (LAND) wanneer automatisch met behulp van uw netwerkinformatie naar lokale zenders moet worden gezocht. 17.2. Landelijk naar lokale zenders zoeken Kies onder HANDMATIG INSTELLEN (LAND) het continent en vervolgens het land waar naar lokale zenders moet worden gezocht.
17.6. Lokale stations kiezen Nadat u hebt ingesteld welke stations moeten worden weergegeven, kunt u onder LOKALE RADIO de betreffende radiozenders oproepen. 18. Favorieten De modi FM, DAB en Internetradio hebben elk een eigen favorietenlijst die u zelf kunt samenstellen. Deze favorieten kunt u met de toets F A V op de radio of de afstandsbediening oproepen.
18.1.2. Favorieten vastleggen in de DAB-modus Selecteer de modus DAB. Start de radiozender die u aan de favorieten wilt toevoegen. Houd de toets F A V op de afstandsbediening of de internetradio ingedrukt. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening of de internetradio om de geheugenplaats te wijzigen.
Druk op de toets van de afstandsbediening of het apparaat. Selecteer Löschen. In de FM-modus kunnen de favorieten worden gewist door het automatisch zoeken van zenders opnieuw uit te voeren. 19. AUX-modus Via de AUX-ingang kunt u muziek van een externe audiobron, bijvoorbeeld een MP3-speler, op de internetradio afspelen.
Tablet- en pc-gebruikers gaan verder met de volgende stap. Tik op het verbindingssymbool. De beschikbare uitvoerapparaten verschijnen op het display. Selecteer uw internetradio (standaard worden MEDION en het MAC-adres van het apparaat weergegeven).
Het muzieknummer wordt afgespeeld via de luidsprekers van de internetradio. 21. Oordopjes of hoofdtelefoon aansluiten Aan de zijkant van het apparaat vindt u de line-out- aansluiting. Sluit de hoofdtelefoon aan met een 3,5 mm jackplug. De luidspreker wordt dan automatisch uitgeschakeld. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Overmatige geluidsdruk bij het gebruik...
22. Instellingen 22.1. Tijdweergave Kies in de stand-bymodus voor analoge of digitale tijdweergave. 22.2. Netwerk 22.2.1. Radionetwerk instellen Kies CONFIGURATIE DRAADLOOS NETWERK om het zoeken naar netwerken te starten. Kies vervolgens een netwerk en maak verbinding zoals beschreven bij „10.3.
22.3. Datum en tijd 22.3.1. Datum en tijd instellen Kies de optie AUTOMATISCH DETECTEREN om de huidige tijdinstellingen van een tijdserver op internet op te vragen. Kies de optie HANDMATIG INSTELLEN om de tijd en de datum handmatig in te stellen. 22.3.2.
Page 213
Met de toetsen selecteert u de bijbehorende optie. Door op de toets OK van de afstandsbediening of op de draaiknop te drukken, bevestigt u met een vinkje uw keuze. Hiermee wordt de invoer opgeslagen. 22.4.3. Tijd Stel onder TIJD de tijd in waarop de wekker af moet gaan.
Wanneer u het weksignaal hoort, drukt u tweemaal op een willekeurige toets om de wekker uit te schakelen. 22.4.6. Wekkervolume Stel het volume van het weksignaal in met de toetsen onder GELUIDSSTERKTE VAN WEKKER. 22.5. Timer Onder TIMER kunt u een tijdsduur instellen waarna een weksignaal moet klinken.
22.7. Dimmer Selecteer in de ENERGIEBESPARING de helderheid van het display in de energiebesparingsmodus. Stel onder INSCHAKELEN de helderheid in van de verlichting van het display. 22.8. Weergave Stel onder DISPLAY in of het display in kleur of monochroom met worden weergegeven.
22.11. Buff ertijd Stel onder BUFFER een buffertijd in van 2, 4 of 8 SECONDEN voor het afspelen van muziek vanaf het netwerk . Met een langere buffertijd kunnen storingen in de overdracht worden opgevangen waardoor het afspelen van de muziek niet wordt beïnvloed.
Page 217
Weergave overdag Weergave 's nachts Licht bewolkt Bewolkt Zwaar bewolkt Bewolkt met sneeuw Nevelig Bewolkt met regen Regenbuien Zware regenval Onweer Bewolkt met sneeuw Sneeuwval Zware sneeuwval Mist...
22.13. FM instellen 22.13.1. FM Geluidsmodus Selecteer onder FM GELUIDSMODUS of u mono- of stereo-ontvangst wenst. 22.13.2. FM Gevoeligheid Stel de ZOEK GEVOELIGHEID en de STEREO GEVOELIGHEID in op STERK, NORMAAL of ZWAK. De standaardinstelling is steeds STANDARD. 22.14. Lokale radio instellen 22.14.1.
22.15. Afspelen instellen Onder AFSPELEN INSTELLEN kunt u voor de muziek die momenteel wordt afgespeeld via een mediaserver de opties ALLES HERHALEN, EEN HERHALEN of DOOR ELKAAR instellen. Wanneer er geen afspeeloptie moet worden ingesteld, zet u deze optie op UIT. 22.16.
22.18. Afspelen hervatten Selecteer onder HERVATTEN BIJ INSCHAKELEN de optie AAN als na inschakelen vanuit de stand-bymodus het afspelen moet worden hervat. Deze functie staat alleen in de modus UPNP ter beschikking. 22.19. Software-update Selecteer SOFTWARE-UPDATE om naar actuele firmware-updates te zoeken.
25. Apparaat bewaren Bewaar het apparaat op een droge, stofvrije plaats waar het niet wordt blootgesteld aan directe zonnestraling. 26. Conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: •...
27. Technische gegevens Netadapter Model: YN-15WA080100EU Fabrikant: WINNA, DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. Ingangsspanning: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Uitgangsspanning: Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de netadapter. Apparaat Bedrijfstemperatuur: 0 - 45 °C Afmetingen: ca.
Page 226
Bereik: binnen ca. 35 - 100 m / buiten ca. 100 - 300 m Frequentiegebied/MHz: 2412 - 2472 Kanaal: 1 - 13 Max. zendvermogen/ < 20 dBm: Elektromagnetische compatibiliteit (EMC): Radio FM Frequentiebereik: 87,5 - 108 MHz DAB+, Band III 174,928 –...
28. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline of per post ter beschikking. Nederland Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 07:00 - 23:00 0900 - 2352534 Za / zo: 10:00 - 18:00 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
Page 229
België Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V.
Page 230
Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/nl/service/start/. Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten. Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw mobiele eindapparaat.
Page 231
Luxemburg Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medion.com/lu/fr/. Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten. Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw mobiele...
Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is.
31.2. Audioproducten voor gebruik met een internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder schriftelijke toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud ervan niet openbaar worden gemaakt. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
Page 234
MEDION aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verliezen die zouden zijn veroorzaakt door het gebruik van dit document of de bijbehorende producten. Audiocoderingstechniek MPEG Layer-3: onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. http://www.iis.fraunhofer.de/bf/ amm/index.jspp Dit product bevat software. U hebt het...
Klik op de link indien u de brontekst van de gebruikte GPL/ LGPL wilt downloaden: http://www.medion.com. Voer in het downloadcenter het bijbehorende MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers staan op het betreffende...
Meer informatie over de GPL-/LGPL-licenties vindt u op www.gnu.org. 31.4. GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Page 237
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Page 238
the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
Page 239
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Page 240
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
Page 241
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Page 242
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
Page 243
31.4.3. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS”...
32. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
Page 245
(BDSG) (art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen), Postbus 200444, 40212 Düsseldorf.