Page 3
FM-Radio hören ..................33 14.1. Radiosender einstellen ..................33 14.2. Radiosender speichern ..................33 14.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus..............34 Audiodateien über Computer/USB hören ..........34 15.1. Hauptmenü im Musikabspieler-Modus ............35 15.2. Wiedergabedisplay ....................37 Streaming-Dienste ..................38 16.1. Über Spotify® Musik hören .................38 Systemeinstellungen ................. 39 17.1.
Page 4
1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
Page 5
HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine...
Page 6
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Page 7
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
Page 8
Schließen Sie den Netzteiladapter nur an eine ordnungsge- mäß installierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steck- dose andie sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechen. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Page 9
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursa- chen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenom- men hat.
Page 10
− keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Ge- rät/auf den Netzteiladapter wirken; − kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzteilad- apter trifft; − der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser ver- mieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- genstände –...
Page 11
3.3. Kopfhörer verwenden WARNUNG! Verletzungsgefahr! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhö- rern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermö- gen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schä- den am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
Page 12
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. ...
Page 13
− Smartphone/Tablet mit WLAN 802.11 a/b/g/n − Android™ Plattform 4 oder höher − Ab iOS 5.0 oder höher − Installierte frei erhältliche MEDION® Lifestream II App (siehe auch „20. Steue- rung über Lifestream II Applikation“ auf Seite 44) 5. Vorbereitung 5.1.
Page 14
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswech- seln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwerti- gen Typ. Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschädigt werden, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen! Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät länge- re Zeit nicht benutzt wird.
Page 15
6. Übersicht WLAN-Radio 6.1. Vorderseite Display IR-Sensor M O D E : Betriebsart wählen M E N U : Einstellmenü aufrufen N AV : durch Drehen im Menü navigieren; O K : durch Drücken Menüaus- wahl bestätigen; Manuelle Sendersuche im FM-Modus B A C K : Eine Menüebene zurück Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke USB Anschluss...
Page 16
6.2. Oberseite S N O O Z E / S L E E P : Ausschaltzeit (Schlummer) einstellen...
Page 17
6.3. Rückseite DAB/FM-Antenne L A N : RJ45 Netzwerkbuchse D C I N : Buchse für Steckernetzteil L I N E O U T : Audioausgang Cinchbuchse L/R A U X I N : Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse P O W E R : Ein-/Ausschalter...
Page 18
6.4. Fernbedienung S TA N D B Y : Gerät in den Standby Modus schalten M U T E : Stummschaltung Vorherigen Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf rückwärts S T O P : Wiedergabe anhalten Nächsten Titel wiedergeben, FM-Sendersuchlauf vorwärts : Wiedergabe starten/unterbrechen I N F O : Displayanzeigen wechseln/ WPS-Funktion E Q : Equalizer einstellen M E N U : Hauptmenü...
Page 19
7. Bedienung in den Menüs 7.1. Bedienung über die Fernbedienung Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen: • Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe P L AY , S T O P , vorheriger •...
Page 20
• TERNETEINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werkseinstellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse]. 10. Stromversorgung herstellen Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters mit der DC IN Buchse am Gerät. Um die Stromversorgung einzuschalten, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/...
Page 21
11. Erstinbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme wird zunächst der Einrichtungsassistent angezeigt. Bestätigen Sie die Abfrage EINRICHTUNGSASS. JETZT AUSFÜH- REN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. Wählen Sie die Sprache aus, in der die Menüs angezeigt werden soll und drü- cken Sie O K zur Bestätigung.
Page 22
11.2. Netzwerkverbindung halten Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX-IN, FM-Radio) aktiv bleiben soll (höherer Stromver- brauch im Standby-Modus), wählen Sie die Einstellung JA aus. Wenn Sie die Einstel- lung mit JA bestätigen, stehen die Internet- und Netzwerkfunktionen nach dem Einschalten schneller zur Verfügung.
Page 23
HINWEIS! Sie können die WPS-Funktion auch jederzeit aufrufen , indem Sie die Taste I N F O länger gedrückt halten. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Routers. • Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Verbindung wird ein entsprechender Hinweis angezeigt.
Page 24
11.6. Netzwerkschlüssel eingeben Wenn Sie das WPS-Menü übersprungen haben, müssen Sie den Netzwerkschlüssel eingeben. Key: p@s5W 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , a b B K S P cd e fg h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U C A N C E L...
Page 25
11.8. Verbindung zwischen Internetradio und einem Media Server Sie können Ihr Internetradio mit einem Media Server verbinden. Öffnen Sie das Menü MUSIKPLAYER im Hauptmenü (oder drü- cken Sie mehrmals die Taste M O D E und wählen Sie den Eintrag MEDIENBIBLIOTHEK(EN).
Page 26
12.1.1. Meine Favoriten Unter MEINE FAVORITEN können Sie die als Favorit hinzugefügten Sender aufrufen. 12.1.2. Region Unter REGION können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier: DEUTSCHLAND) zugeordnet sind, in der das Internetradio sich ins Internet ein- gewählt hat. 12.1.3.
Page 27
Anzeigen bei Tag Anzeigen bei Nacht Regen und Schnee 12.1.4. Standort ändern Rufen Sie STANDORT ÄNDERN auf, um die Regionseinstellung für die Wetter- daten zu ändern: NACH STADT SUCHEN: Geben Sie hier die Anfangsbuchstaben oder den gesamten Namen der Stadt ein, nach der Sie suchen wollen und bestätigen Sie mit O K .
Page 28
12.2. Verbindung zu einem Internetradiosender / einem Podcast Internet Radio 11:56 Virgin Radio Abspiel-Puffer Nachdem Sie einen Sender/einen Podcast ausgewählt haben, wie oben beschrie- ben, wird das Radio wird mit dem Internetradioserver verbunden. Im Display er- scheinen folgende Anzeigen: Name der Radiostation Uhrzeit Weitere Informationen des Radiosenders Pufferspeicheranzeige...
Page 29
HINWEIS! Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden. 12.2.1. Internetradiosender speichern HINWEIS! Sie können Internetradiosender auf einem Speicherplatz ablegen. Das Internetradio verfügt über 40 Speicherplätze. Nachdem ein Sender auf einem Speicherplatz abgelegt wurde, erscheint der Speicherplatz des Senders während der Wiedergabe im Display. ...
Page 30
DAB Empfang Uhrzeit Empfangsstärke DAB-Stereo Empfang Sendername 13.1. Radiosender einstellen Wählen Sie einen Radiosender der Senderliste durch Drehen des Drehreglers aus. Drücken Sie O K , um den Radiosender wiederzugeben. 13.2. Radiosender speichern HINWEIS! Das DAB-Radio verfügt über 40 Speicherplätze. Nachdem ein Radiosender gespeichert wurde, erscheint der Speicher- platz des Senders während der Wiedergabe im Display.
Page 31
13.3. Hauptmenü im DAB-Radiomodus Drücken Sie die Taste M E N U , um das Menü für den DAB-Radiomodus anzuzei- gen. Senderliste > Suchlauf > Manuell einstellen Senderliste säubern Dynamic Range Control> 13.3.1. Senderliste Unter SENDERLISTE können Sie die Senderliste anzeigen 13.3.2.
Page 32
14. FM-Radio hören 11:56 Alice Best Music in the World R•D•S Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion FM Radio und bestätigen Sie mit O K oder drücken Sie mehrmals die Taste M O D E . Das FM-Radio Display erscheint: Sendername (bei RDS Empfang)/Frequenzanzeige Uhrzeit...
Page 33
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste FAV und wählen Sie mit dem Drehregler den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie O K , um den Sender wiederzugeben. 14.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus Drücken Sie die Taste M E N U , um das Menü für den FM-Radiomodus anzuzei- gen.
Page 34
ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden. Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-An- schluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Der USB-Anschluss ist nur für die Verwendung von USB-Speichersticks ausgelegt, andere externe Spei- chermedien, wie z.
Page 35
JB-Laptop: Audio Bilder > Filme > Musik > <Suchen> 15.1.2. USB Abspielen Wählen Sie unter USB ABSPIELEN den Eintrag SUCHEN, um direkt nach Audi- odateien auf dem USB-Datenträger zu suchen. 15.1.3. Playlist aus dem Netzwerk auswählen Wählen Sie PLAYLIST, um nach Playlisten im Netzwerk zu suchen. 15.1.4.
Page 36
15.2. Wiedergabedisplay Musikabspieler 11:56 Flirt Artist: Cameo UPnP Titelname Uhrzeit WLAN-Empfangsstärke Shuffle-Modus Repeat-Modus USB Wiedergabe Medienwiedergabe über Server ID3 Tag Anzeige (I N F O drücken um weitere Informationen anzuzeigen) HINWEIS! Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei ei- nem normalen CD-Player benutzen.
Page 37
V E R F Ü G B A R E G E R Ä T E . Die verfügbaren Ausgabegeräte werden angezeigt. Wählen Sie Ihr Internetradio (werkseitig wird MEDION und die MAC Adresse des Geräts angezeigt) aus. Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Internetradios wiedergegeben.
Page 38
17. Systemeinstellungen 17.1. Equalizer Unter EQUALIZER können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein ei- genes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate NORMAL, MITTIG, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und bestätigen Sie O K . Die Klangeinstellung wird sofort übernommen. HINWEIS! Das Klangformat NORMAL ist voreingestellt.
Page 39
17.2.4. Wlan-Region auswählen Wählen Sie unter WLAN-REGION die WLAN-Region aus, in der Sie das Gerät betreiben. 17.2.5. Manuelle Einstellungen Wählen Sie unter MANUELLE EINSTELLUNGEN die Kabelverbindung (Ethernet) oder die drahtlose Verbindung (WLAN) aus und stellen Sie jeweils die DHCP Funktion auf EIN oder AUS.
Page 40
17.4. Sprache einstellen Unter SPRACHE können Sie die Menüsprache einstellen 17.5. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Gerätes auf die Werkseinstellungen erforderlich sein. ...
Page 41
17.9. Displaybeleuchtung einstellen Sie können unter DISPLAYBELEUCHTUNG die Beleuchtung des Displays ein- stellen: − Dimmen des Displays im Standby-Modus oder Betriebsmodus nach einer festgelegten Zeit − Helligkeit des Displays Dimmzeit im Betrieb einstellen Wählen Sie den Eintrag DIMMEN IM BETRIEB NACH: aus und bestäti- gen Sie mit O K .
Page 42
In der Einstellung SCHLUMMER AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste S L E E P einstellen. 18.2. Wecker einstellen Unter WECKER können Sie mit Ihrem Internetradio zwei Weckzeiten einstellen. HINWEIS! Bevor Sie eine Weckzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen . ...
Page 43
Öffnen Sie den Google Play Store® oder den Apple® App Store und suchen Sie nach dem Begriff MEDION Lifestream II Installieren Sie die “Lifestream II” App. von Medion. Folgen Sie dabei den Anwei- sungen zur Installation auf dem Bildschirm.
Page 44
Beim Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf. Wählen Sie das richtige Internetradio aus. In der App können Sie alle Funktionen des Internetradios verwenden. − Unter QUELLE können Sie die Betriebsart auswählen. −...
Page 45
21. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Page 46
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie müssen die Sender- wahl mit O K bestätigen -Taste drücken, um Stummschaltung einge- die Stummschaltung schaltet auszuschalten. Der gewählte Sender Lautstärkepegel zu ge- Prüfen Sie die Lautstär- kann nicht gehört wer- ring keeinstellung. Der Lautsprecher ist Angeschlossener Kopf- stummgeschaltet.
Page 47
Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Antwort vom DNS DNS-Einstellungen an Ih- (Domain Name Server) rem Router überprüfen. Keine IP-Adresse gefun- Der verwendete DNS er- Benutzen Sie einen an- kennt den Namen V-Tu- deren DNS Server. ner.com nicht. Der Internetzugang ist Versuchen Sie es erneut.
Page 48
22. Reinigung Vor der Reinigung Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Ober- fläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. 23. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
Page 49
24. Technische Daten Netzadapter Modell: GME18A-120150FGR Hersteller: GME Technology, China Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Ausgangsspannung: 12 V 1,5 A Fernbedienung Batterie für Fernbedienung: 2x Typ LR03 / AAA/ 1,5V Gerät Lautsprecher: 2 x 5 W RMS Abmessungen: ca.
Page 50
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: •...
Page 51
26.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
Page 52
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Page 53
Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Belgien Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
Page 54
Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Page 55
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Page 56
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............59 1.1. Explication des symboles ..................59 Utilisation conforme .................. 61 Consignes de sécurité................62 3.1. Sécurité de fonctionnement ................63 3.2. Dysfonctionnements ....................66 3.3. Casque ........................66 3.4. Manipulation des piles ..................67 Configuration système requise ..............69 Préparation ....................
Page 57
13.2. Mémoriser des stations de radio ..............86 13.3. Menu principal en mode Radio DAB...............87 Écoute de la radio FM ................88 14.1. Réglage d’une station de radio .................88 14.2. Mémorisation d’une station de radio .............88 14.3. Menu principal en mode Radio FM ..............89 Services de streaming ................
Page 58
1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
Page 59
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « 25. Informations relatives à...
Page 60
Classe d‘efficacité énergétique 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil écouter des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ainsi que capter les stations de radio FM. N’utilisez cet appareil dans aucun autre but.
Page 61
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrê- mes. Éviter: − une grande humidité, − des températures extrêmement élevées ou basses, − rayonnement direct du soleil, − proximité immédiate de sources de feu nu. 3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à...
Page 62
3.1. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’intérieur de l’appareil. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-circuitage accidentel. Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement située à...
Page 63
En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche de la prise de courant. En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intérieur de l’appareil, pouvant provoquer un court-circuit. ...
Page 64
ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endommager. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur de pièces sèches. Placez et utilisez tous les composants sur un support stab- le, plan et exempt de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
Page 65
ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces peut l’endommager. N’utilisez pas de solvants et détergents chimiques sur les sur- faces de l’appareil, vous pourriez abîmer la surface et / ou l‘étiquetage de l‘appareil. 3.2. Dysfonctionnements Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’une décharge électrostatique se soit produite.
Page 66
3.4. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Respectez les con- signes suivantes pour une manipulation sûre des piles : DANGER ! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort.
Page 67
N’essayez jamais de recharger des piles. Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p.
Page 68
− Smartphone/tablette avec WiFi 802.11 a/b/g/n − Plateforme Android™ 4 ou supérieur − À partir d’iOS 5.0 ou supérieur − Application MEDION® Lifestream gratuite installée (voir aussi « 20. Comman- de avec l‘application Lifestream II » à la page 98) 5. Préparation 5.1.
Page 69
5.2. Insérer la pile dans la télécommande AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion en cas de remplace- ment incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équiva- lent. Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. ...
Page 70
6. Vue d'ensemble de la radio Internet 6.1. Façade Écran Capteur IR M O D E : sélectionner le mode M E N U : afficher le menu de réglage N AV : tourner pour naviguer dans le menu ; O K : appuyer pour confirmer une option de menu ;...
Page 71
6.2. Vue de dessus S N O O Z E / S L E E P : régler la durée d'arrêt automatique (fonction som- meil)
Page 72
6.3. Arrière Antenne DAB/FM L A N : port réseau (RJ45) D C I N : prise pour adaptateur secteur L I N E O U T : sortie audio prise Cinch L/R A U X I N : entrée audio prise stéréo 3,5 mm P O W E R : bouton On/Off...
Page 73
6.4. Télécommande S TA N D B Y : mettre l’appareil en mode Veille M U T E : désactivation du son Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière S T O P : interrompre la lecture Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant : lancer/interrompre la lecture I N F O : modifier les informations à...
Page 74
7. Utilisation des menus 7.1. Commande avec les touches de la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu‘avec les touches de l‘appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d‘utilisation plus simple et plus directe : •...
Page 75
Vous trouverez l’adresse IP actuelle sous SYSTEM SETTINGS/NETWORK/ VIEW SETTINGS. Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC]). 10. Raccordement au réseau électrique Raccordez la fiche d’alimentation en courant de l’adaptateur secteur fourni à la...
Page 76
11. Première mise en service Lors de la première mise en service, vous voyez tout d’abord apparaître l’assistant d’installation. Confirmez la question SETUP WIZARD START NOW? avec YES pour démarrer l’assistant d’installation. Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s’afficher puis appuyez sur le bouton rotatif O K pour confirmer votre choix.
Page 77
11.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), sélectionnez le réglage YES. Si vous con- firmez le réglage avec YES, vous disposez des fonctions Internet et de réseau plus rapidement lorsque vous allumez la radio Internet.
Page 78
11.5.1. Touche WPS Sélectionnez l‘option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l‘aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif (O K ). Tenez ici également compte du mode d‘emploi du routeur.
Page 79
Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez O K pour confirmer. Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez O K . Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option CANCEL et appuyez sur O K . ...
Page 80
12. Écoute de la radio Internet Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l‘option INTERNET RADIO dans le menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plusieurs fois sur la touche M O D E . Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options : Internet radio Last listened >...
Page 81
12.1.3. Ma météo La radio Internet dispose d‘un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo. Sélectionnez MY WEATHER. La météo de votre région est affichée. À l‘aide du bouton rotatif / des touches de navigation, vous pouvez alors parcourir en avant et en arrière les données météo sur 4 jours.
Page 82
Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confir- mez avec O K . COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d‘abord le pays dans une liste et con- firmez avec O K . Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec O K . REMARQUE ! Si votre ville n‘a pas été...
Page 83
12.2. Connexion à une station de radio Internet / un podcast Internet radio 11:56 Virgin Radio Playback Buffer Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à...
Page 84
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec O K . La sta- tion de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur O K pour écouter la station. 12.2.2.
Page 85
13. Écoute de la radio DAB Pour écouter la radio DAB, sélectionnez la fonction DAB RADIO dans le menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plusieurs fois sur la touche M O D E . L‘écran de la radio DAB s‘affiche : Réception DAB Heure Puissance de réception...
Page 86
13.3. Menu principal en mode Radio DAB Appuyez sur la touche M E N U pour afficher le menu du mode Radio DAB. DAB+ DAB+ Senderliste Station list > > Suchlauf Scan > > Manuell einstellen Manual tune Senderliste säubern Prune invalid Dynamic Range Control >...
Page 87
14. Écoute de la radio FM 11:56 Alice Best Music in the World R•D•S Pour écouter la radio FM, sélectionnez la fonction « Radio FM » dans le menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plusieurs fois sur la touche M O D E .
Page 88
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 avec le bouton rotatif et ap- puyez sur O K . La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche et sélectionnez la sta- tion dans la liste à...
Page 89
P É R I P H É R I Q U E S D I S P O N I B L E S . Les périphériques de sortie disponibles sont affichés. Sélectionnez votre radio Internet (départ usine, MEDION et l‘adresse MAC de l‘appareil sont affichés).
Page 90
Lorsque vous raccordez un support de données USB, l’appareil passe automatique- ment en mode Lecture de musique et la question suivante s’affiche : USB DISK ATTACHED. OPEN FOLDER? Confirmez avec YES pour ouvrir directement le contenu du support de don- nées USB.
Page 91
Nombre d'appuis sur le Fonction bouton Répéter le titre en cours de lecture Répéter tous les titres du répertoire en cours de lecture Lire les titres du répertoire en cours de lecture/ de la liste de lecture dans un ordre aléatoire Lire tous les titres disponibles dans un ordre aléatoire 16.1.5.
Page 92
REMARQUE ! En cours d’écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme sur un lecteur CD normal. Formats audio supportés : *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac, *.aac. 17. Paramètres système 17.1. Égaliseur Sous EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé.
Page 93
17.2.3. Afficher les réglages Sous VIEW SETTINGS sont affichées les informations relatives au réseau actuel- lement connecté ainsi que l‘adresse MAC de l‘appareil. 17.2.4. Sélectionner la région Wi-Fi Sélectionnez sous WLAN REGION la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l‘appareil.
Page 94
17.3. Régler l‘heure Réglez l‘heure et la date sous TIME/DATE comme décrit au chapitre « Première mise en service ». 17.4. Régler la langue Sous LANGUAGE, vous pouvez régler la langue des menus. 17.5. Restaurer les réglages par défaut sur l‘appareil Si la radio Internet ne réagit plus à...
Page 95
17.9. Régler l‘éclairage d‘écran Vous pouvez régler la luminosité de l‘écran sous BACKLIGHT : − Réduction de la luminosité de l‘écran en mode Veille ou en fonctionnement au bout d‘une durée définie − Luminosité de l‘écran Régler la durée de réduction de la luminosité en fonctionne- ment ...
Page 96
18.1. Régler la durée d‘arrêt Sélectionnez sous SLEEP les réglages suivants pour l‘arrêt automatique : SLEEP OFF – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS. Si vous sélectionnez SLEEP OFF, aucune durée d‘arrêt automatique n‘est définie. Vous pouvez aussi régler la durée d‘arrêt automatique en appuyant plusieurs fois sur la touche S L E E P .
Page 97
Store d‘Apple Ouvrez Google Play Store® ou l‘Apple® App Store et recherchez le mot-clé ME- DION Lifestream II Installez l‘application « Lifestream II » de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d‘installation qui s‘affichent à l‘écran. REMARQUE L‘installation de l‘application Lifestream II nécessite une connexion Inter- net.
Page 98
20.3. Utilisation de l‘application Démarrez l‘application Lifestream II. Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la ra- dio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi. Au démarrage, l‘application liste toutes les radios Internet com- patibles accompagnées de leur nom convivial qui ont été re- connues dans le réseau Wi-Fi.
Page 99
Problème Cause possible Solution La pile est-elle correcte- Insérez correctement la ment insérée ? pile. Êtes-vous trop éloig- Rapprochez-vous de la né de la radio (plus de radio. La télécommande ne 7 m) ? fonctionne pas. Y a-t-il un obstacle ent- Enlevez cet obstacle. re la télécommande et le capteur infrarouge ? La télécommande est-...
Page 100
Problème Cause possible Solution La réception FM est per- L'antenne n'est pas bien Modifiez l'orientation de turbée. orientée. l'antenne. Pas d'accès à la radio In- Absence de connexion Vérifiez le routeur Wi-Fi ternet. Wi-Fi. et/ou les connexions. Saisissez le code. Tenez Pas d'accès de compte pour cela des ré- l'ordinateur en tant que...
Page 101
Problème Cause possible Solution L'accès Internet est blo- Réessayez plus tard. qué. Le serveur vTuner est Vérifiez le serveur vTu- hors service ou est ner. surchargé. La procédure de conne- Recommencez la procé- xion a échoué. dure de connexion. Le flux audio de la stati- on de radio n'est pas dis- Pas de connexion au ser- Réessayez plus tard.
Page 102
22. Nettoyage Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'alcool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil. 23.
Page 103
24. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Modèle : GME18A-120150FGR Fabricant : GME Technology, Chine Tension d'entrée : AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,8 A Tension de sortie : 12 V 1,5 A Télécommande Pile pour la télécommande 2x type LR03 / AAA / 1,5 V Appareil Haut-parleur : 2 x 5 W RMS...
Page 104
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
Page 105
26.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être dévoilé sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Page 106
Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
Page 107
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
Page 108
Le présent mode d’emploi est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Page 110
Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............113 1.1. Tekenuitleg ......................113 Gebruik voor het beoogde doel ............. 115 Veiligheidsadviezen ................116 3.1. Gebruiksveiligheid....................116 3.2. Storingen in de werking ................... 119 3.3. Hoofdtelefoon ...................... 120 3.4. Omgang met batterijen ..................120 Systeemeisen ...................
Page 111
FM-radio luisteren ................... 140 14.1. Radiozenders instellen ..................140 14.2. Radiostations opslaan ..................141 14.3. Hoofdmenu in FM-radiomodus ..............141 Audiobestanden op uw computer/vanaf USB beluisteren ....142 15.1. Hoofdmenu in de modus Music Player ............143 15.2. Afspeeldisplay ...................... 144 Streaming services ..................
Page 112
1. Betreff ende deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwijzingen in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange le- vensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen hand- bereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe ei- genaar.
Page 113
OPMERKING! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinfor- matie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
Page 114
2. Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audiosignalen en -bestanden die via internet resp. een netwerk ontvangen wor- den. Daarnaast kan het apparaat audiobestanden van USB-ap- paraten of FM-radiosignalen weergeven. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
Page 115
3. Veiligheidsadviezen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met ver- minderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kin- deren).
Page 116
Sluit de netvoeding uitsluitend aan op een correct geïnstal- leerd, geaard en elektrisch beveiligd stopcontact in de buurt van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt. De lokale netspanning moet voldoen aan de technische gegevens van de netvoeding. Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is, zodat de stekker er ongehinderd kan worden uitgetrokken.
Page 117
Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden die kortsluiting kan veroorzaken. Wacht met de ingebruikname nadat u het apparaat heeft ver- voerd totdat het apparaat zich aan de omgevingstempera- tuur heeft aangepast. Controleer het apparaat en het netsnoer vóór het eerste ge- bruik en na elk gebruik op beschadigingen.
Page 118
− het apparaat/de netvoeding niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht; − contact met vocht, water of spatwater wordt vermeden en er geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst: − het apparaat niet wordt blootgesteld aan druip- of spatwa- ter;...
Page 119
3.3. Hoofdtelefoon WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Een hoog volume bij gebruik van in-ear of gewone hoofdtelefoons kan doofheid veroorzaken. Uw gehoor kan beschadigd raken als het te lang of te plotseling wordt blootgesteld aan harde geluiden. Zet het volume op het laagste niveau voordat u een in-ear of een gewone hoofdtelefoon opzet! ...
Page 120
lekkage van accuzuur. Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Maak de contacten schoon voordat u nieuwe batterijen in het apparaat plaatst. WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij onjuist vervangen van de batterijen bestaat gevaar voor explosie! Plaats uitsluitend nieuwe batterijen van hetzelfde type. Ge- bruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Page 121
− Smartphone/tablet met WLAN 802.11 a/b/g/n − Android™ platform 4 of hoger − Vanaf iOS 5.0 of hoger − Kosteloos verkrijgbare MEDION® Lifestream app geïnstalleerd (zie ook „20. Bediening via de Lifestream II-app“ op pagina 151) 5. Voorbereiding 5.1. De inhoud van de verpakking controleren Verwijder al het verpakkingsmateriaal, ook de folie op de display.
Page 122
5.2. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie bij onjuiste vervan- ging van de batterijen. Vervang batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee LR03/AAA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak van de afstandsbe- diening.
Page 123
6. Overzicht WLAN-radio 6.1. Voorkant Display IR-Sensor M O D E : Modus kiezen M E N U : Hoofdmenu oproepen N AV : door draaien navigeren in het menu; O K : Invoer bevestigen / handmatige zenderzoekfunctie in de FM-modus B A C K : Een menuniveau terug Hoofdtelefoonaansluiting 3,5 mm stereo-jackplug USB-aansluiting...
Page 124
6.2. Bovenkant S L E E P / S N O O Z E : Uitschakeltijd / wekherhaling instellen...
Page 125
6.3. Achterkant DAB/FM-antenne L A N : RJ45 netwerkaansluiting D C I N : Bus voor netvoeding L I N E - O U T : Audio-uitgang tulpaansluiting L/R A U X - I N : Audio-ingang 3,5 mm stereoaansluiting P O W E R : Aan/uit schakelaar...
Page 126
6.4. Afstandsbediening S TA N D - B Y : apparaat in stand-by zetten M U T E : geluid dempen Vorige titel weergeven, FM-zender zoeken (achteruit) S T O P : weergave pauzeren Volgende titel weergeven, FM-zender zoeken (vooruit) : weergave starten/onderbreken I N F O : wisselen tussen display-weergave / WPS-functie E Q : equalizer instellen...
Page 127
7. Menu‘s gebruiken 7.1. Menu‘s gebruiken met de afstandsbediening Alle functies kunnen zowel met de afstandsbediening als met de toetsen op het ap- paraat worden bediend. Met de afstandsbediening kunnen enkele functies echter eenvoudiger en directer worden bediend: • Tekens en cijfers invoeren door meerdere keren op cijfer-/tekentoetsen te druk- Muziekweergavefuncties P L AY , S T O P , •...
Page 128
VIEW SETTINGS. • Hier kunt u zelf een begrijpelijke naam voor uw internetradio invoeren (stan- daard luidt de naam [MEDION]+[MAC-adres]). 10. Voeding aansluiten Sluit de stekker van de meegeleverde adapter aan op de aansluiting DC IN van het toestel.
Page 129
11. Eerste ingebruikname • Bij de eerste ingebruikname verschijnt het configuratieprogramma. Bevestig de vraag SETUP WIZARD START NOW? met YES, om het configuratieprogramma te starten Kies de taal waarin u de menu’s wilt zien en druk vervolgens op de draaiknop O K om de keuze te bevestigen.
Page 130
Stel het uur in en druk op O K ter bevestiging. De cijferpositie voor de minuten knippert. Stel de minuten in en druk op O K ter bevestiging. 11.2. Netwerkverbinding in stand houden Stel hier in of de internetradio de netwerkverbinding ook in stand-by in stand moet houden (hoger stroomverbruik in stand-by).
Page 131
wilt maken via WPS kiest u hier de optie SKIP WPS. 11.5.1. WPS-toets Kies de optie PUSH BUTTON om gebruik te maken van de WPS-functie met behulp van de WPS-toets op de router. Druk vervolgens op de WPS-toets op de router en bevestig de verbinding met de internetradio door de draaiknop in te drukken (O K ).
Page 132
11.7. WLAN-radio gebruiken als mediaclient Uw WLAN-radio ondersteunt het UPnP-protocol Universal Plug-and-Play . Als er UPnP-software is geïnstalleerd, kunt u audiobestanden op uw PC draadloos naar uw WLAN-radio doorgeven. De internetradio ondersteunt ook de integratie in het netwerk als Digital Media Renderer (DMR).
Page 133
Station List Station List My Favourites Podcasts Germany My added stations My Weather My added Podcasts Change my location Help Stations 12.1.1. Mijn favorieten Onder MY FAVOURITES kunt u de als favoriet toegevoegde zenders opvragen. 12.1.2. Regio Onder REGION kunt u alle zenders weergeven die zijn toegewezen aan de regio (hier: NEDERLAND) waar de internetradio de internetverbinding tot stand heeft gebracht.
Page 134
Weergave overdag Weergave 's nachts Onweer Sneeuw Bewolkt met sneeuw Regen en sneeuw 12.1.4. Locatie wijzigen Roep CHANGE MY LOCATION op om de regio-instelling voor de weersgege- vens te wijzigen: SEARCH CITY: voer hier de naam in van een stad of de eerste letters van een stad waarnaar u wilt zoeken en bevestig de invoer met O K .
Page 135
GENRE: Selecteer hier een muziekgenre uit de lijst en bevestig de keuze met O K . Selecteer vervolgens een podcast en bevestig de keuze met O K . SEARCH PODCASTS: podcast op naam zoeken 12.2. Verbinding met een internetradiozender/ podcast Internet radio 11:56...
Page 136
OPMERKING! Als er een foutmelding wordt weergegeven, kan de radio de internetser- ver niet vinden. 12.2.1. Internetradiozenders opslaan OPMERKING! U kunt internetradiozender op een geheugenlocatie opslaan. De inter- netradio beschikt over 40 opslaglocaties. Nadat een zender is opgeslagen op een opslaglocatie, wordt de opslag- locatie van de zender tijdens de weergave op het display weergegeven.
Page 137
13. DAB-radio luisteren Om naar DAB-radio te luisteren selecteert u in het hoofdmenu de functie DAB RADIO en bevestigt u de keuze met O K of drukt u enkele keren op de toets M O D E . De display voor DAB-radio wordt weergegeven: DAB ontvangst Tijd Ontvangststerkte...
Page 138
13.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus Druk op de toets M E N U om het menu voor de radiomodus DAB weer te geven. DAB+ DAB+ Senderliste Station list > > Suchlauf Scan > > Manuell einstellen Manual tune Senderliste säubern Prune invalid Dynamic Range Control >...
Page 139
14. FM-radio luisteren 11:56 Alice Best Music in the World R•D•S Om naar FM-radio te luisteren selecteert u in het hoofdmenu de functie FM RADIO en bevestigt u de keuze met O K of drukt u enkele keren op de toets M O D E .
Page 140
Draai de draaiknop O K naar links of rechts om de radiofrequentie in te stellen. U kunt ook meerdere malen op de toetsen op de afstandsbediening drukken. Druk de draaiknop O K in om automatisch zoeken te starten. Automatisch zo- eken begint omhoog of omlaag - afhankelijk van de richting waarin de draai- knop als laatste gedraaid is.
Page 141
15. Audiobestanden op uw computer/vanaf USB beluisteren Om audiobestanden vanaf het netwerk weer te geven kiest u in het hoofdmenu de functie Musicplayer en bevestigt u de keuze met O K , of drukt u meerdere malen op de toets M O D E . OPMERKING! Als u audiobestanden vanaf het netwerk via de radio wilt weergeven, moet u mediaserversoftware gebruiken in het netwerk (zie pagina „11.7.
Page 142
15.1. Hoofdmenu in de modus Music Player 15.1.1. Shared Media Bevestig de invoer om direct te zoeken naar audiobestanden op het netwerk. Als er een mediaserver gevonden is, wordt er een keuzemenu weergegeven. De be- schikbare media worden door de mediaserver doorgegeven. Dit keuzemenu kan bijv.
Page 143
15.2. Afspeeldisplay Music player 11:56 Flirt Artist: Cameo UPnP Naam nummer Tijd WLAN-signaalsterkte Shuffle-modus Repeat-modus USB afspelen Mediaweergave via server Weergave ID3-tag (Druk op INFO om meer informatie weer te geven) OPMERKING! Tijdens het afspelen kunt u de afspeeltoetsen gebruiken als bij een ge- wone CD-speler.
Page 144
B E S C H I K B A R E A P PA R AT E N . De beschikbare uitvoerapparaten worden weergegeven. Selecteer uw internetradio (standaard worden MEDION en het MAC-adres van het apparaat weergegeven). Het muzieknummer wordt via de luidsprekers van de internetradio weergege-...
Page 145
17. Systeeminstellingen 17.1. Equalizer Onder EQUALIZER kunt u voorgedefinieerde geluidsinstellingen kiezen of een eigen instelling maken. Kies een van de geluidsinstellingen NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ of MY EQ PROFILE SETUP en bevestig de keuze met O K .
Page 146
17.2.4. WLAN-regio kiezen Selecteer onder WLAN REGION de WLAN-regio waar u het apparaat gebru- ikt. 17.2.5. Handmatige instelling Selecteer onder MANUAL SETTINGS de kabelverbinding (Ethernet) of de draadloze verbinding (WLAN) en stel de DHCP-functie in op ON of OFF. 17.2.6.
Page 147
17.5. Apparaat terugzetten naar fabrieksinstellingen Als het apparaat niet meer op invoer reageert of als er problemen zijn met de net- werkverbinding, kan het nodig zijn om de fabrieksinstellingen van het apparaat te herstellen. Als uw apparaat niet reageert, trekt u de apparaatstekker van de meegeleverde netadapter uit de aansluiting D C I N .
Page 148
20, 30, 45, 60, 90, 120 of 180 seconden en bevestig met O K . Helderheid tijdens gebruik Selecteer de optie POWER-ON LEVEL en bevestig met O K . Stel de ge- wenste helderheid HIGH, MEDIUM, LOW in en bevestig met O K . Dimtijd in stand-by instellen ...
Page 149
18.2.1. Wekker inschakelen Selecteer onder ENABLE de menuoptie OFF om de wekker uit te schakelen. Selecteer DAILY, ONCE, WEEKENDS of WEEKDAYS om de wekker te activeren. 18.2.2. Wektijd instellen Stel onder TIME de tijd in waarop de wekker af moet gaan. 18.2.3.
Page 150
App Store Open Google Play Store® of deApple® App Store en zoek naar de termMEDI- ON Lifestream II Installeer de app “Lifestream II” van Medion. Volg de instructies op het beeld- scherm op om de app te installeren. OPMERKING Om de Lifestream II app te kunnen installeren, heeft u een internetver- binding nodig.
Page 151
OPMERKING Als bij modi die geen WLAN gebruiken (AUX-IN, FM-radio, DAB-radio) de WLAN-functie uitgeschakeld is (instelling „11.2. Netwerkverbinding in stand houden“ op pagina 131), kan de Lifestream IR app het apparaat niet bedienen.
Page 152
21. Storingen verhelpen Wanneer het toestel niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de ondersta- ande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf het toestel te repareren. Neem voor reparaties contact op met ons Service Center of een ander deskundig bedrijf.
Page 153
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U moet de keuze van het station bevestigen met -toets indrukken om Geluid uitgeschakeld het geluid weer in te (mute) schakelen. De gekozen zender is Controleer de volume- niet te horen. Volume te laag instelling. De luidspreker is uitge- Hoofdtelefoon aanges- schakeld.
Page 154
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen antwoord van de DNS-instellingen op de DNS (Domain Name Ser- router controleren. ver) Geen IP-adres gevonden De gebruikte DNS her- Gebruik een andere kent de naam vtuner. DNS-server. com niet. De internettoegang is Probeer het later opni- geblokkeerd.
Page 155
22. Reiniging Schakel het apparaat uit voordat u het gaat reinigen. Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat af te vegen. Gebruik voor het reinigen geen ruwe doeken, geen agressieve reinigingsmiddelen, geen verdun- ners of oplosmiddelen op alcoholbasis. Dergelijke schoonmaakmiddelen kun- nen het apparaat beschadigen! 23.
Page 156
24. Technische gegevens Lichtnetadapter Model: GME18A-120150FGR Fabrikant: GME Technology, China Ingangsspanning: AC 100 – 240 V / 50 - 60 Hz 0,8 A Uitgangsspanning: 12 V 1,5 A Afstandsbediening Batterij voor de afstandsbediening: 2x 1,5V, type LR03/AAA Toestel Luidsprekers: 2x 5 W RMS Afmetingen: ca.
Page 157
Draadloos LAN Vanwege het frequentiebereik (5 GHz) van de ingebouwde Wireless LAN-oplossing is het gebruik in alle landen van de EU uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese ei- sen: •...
Page 158
25.1. Audioproducten voor gebruik met internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder de schriftelijk toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud niet worden geopen- baard. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
Page 159
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Page 160
België Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 09:00 - 19:00 34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V.
Page 161
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...