Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Ce manuel est destiné aux versions de firmware 3.00 et
ultérieures de l'appareil photo.
La dernière version du firmware de l'appareil photo est
téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon.
• Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page xvi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon Z 7

  • Page 1 Ce manuel est destiné aux versions de firmware 3.00 et ultérieures de l’appareil photo. La dernière version du firmware de l’appareil photo est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité »...
  • Page 2: Le Manuel De Référence (Ce Manuel)

    • Photographie au flash à l’aide de flashes optionnels Il est également possible de consulter le Manuel de référence en ligne au format html. nikon manuel en ligne Z 7 https://onlinemanual.nikonimglib.com/z7_z6/fr-nsg/ Z 7 Model Name: N1710 Z 6 Model Name: N1711...
  • Page 3: Pour Un Guide Sur Les Notions Fondamentales De Prise De Vue Et De Visualisation, Consultez

    à un périphérique mobile (smartphone ou tablette) et répertorie les tâches pouvant être effectuées à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7. Le Guide réseau est accessible via le Centre de téléchargement Nikon. nikon centre de téléchargement Z 7 https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/Z_7.html...
  • Page 4: Contenu De La Boîte

    Centre de téléchargement Nikon En plus du Manuel de référence, vous pouvez consulter le centre de téléchargement Nikon afin de télécharger les manuels des produits, les mises à jour de firmware (microprogramme) et les logiciels comme ViewNX-i.
  • Page 5: Symboles Et Conventions

    À propos de ce manuel Ce manuel concerne le Z 7 et le Z 6. Les illustrations représentent le Z 7. Symboles et conventions Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants : Cette icône signale les remarques.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte ................ii Pour votre sécurité................xvi Mentions légales ................xx Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ..........1 Boîtier......................... 1 Écran de contrôle ..................5 Moniteur et viseur..................6 Commandes de l’appareil photo............8 Viseur .........................
  • Page 7 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photo (mode b) ............41 Réalisation de vidéos (mode b)............. 45 Notions fondamentales de visualisation........49 Lecture des vidéos ..................49 Suppression des images ................51 Réglages de base Mise au point..................52 Choix d’un mode de mise au point............52 Mode de zone AF..................54 Déclencheur tactile..................60...
  • Page 8 Sélecteur secondaire.................91 Sélection du point AF ................91 Mémorisation de l’exposition auto. (AE) ..........91 Mémorisation de la mise au point ............91 Menu i Utilisation du menu i ...............94 Menu i du mode photo ..............95 Régler le Picture Control................96 Balance des blancs ...................100 Qualité...
  • Page 9 Visualisation avancée Visualisation des images ............... 124 Visualisation plein écran ................ 124 Visualisation par planche d’imagettes..........125 Informations sur les photos ............126 Commande i : Visualisation ............134 Sélect./désélect. images................. 136 Choisir le début/la fin................137 Enregistrer la vue actuelle..............140 Regarder de plus près : fonction Loupe........
  • Page 10 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ....162 Réinitialiser menu PDV photo ............163 Dossier de stockage .................163 Nom de fichier..................167 Choisir la zone d’image..............167 Qualité d’image .................168 Taille d’image ..................168 Enregistrement NEF (RAW)............170 Réglage de la sensibilité ..............171 Balance des blancs................172 Régler le Picture Control..............179 Gérer le Picture Control ..............181...
  • Page 11 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo .................... 240 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo ........241 Nom de fichier ................... 241 Choisir la zone d’image ..............241 Taille d’image/cadence ..............241 Qualité des vidéos................241 Type de fichier vidéo...............
  • Page 12 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ..............249 Réinitialiser réglages perso............252 a : Autofocus ..................253 a1 : Priorité en mode AF-C .............253 a2 : Priorité en mode AF-S..............253 a3 : Suivi MAP avec Lock-On ............254 a4 : Détect. visage-yeux AF zone auto........254 a5 : Points AF utilisés................255 a6 : Points AF selon l’orientation ..........255 a7 : Activation AF................256...
  • Page 13 d9 : Affichage du quadrillage............266 d10 : Mise en relief ................266 d11 : Afficher tout en mode continu ......... 266 e : Bracketing/flash................267 e1 : Vitesse de synchro. flash ............267 e2 : Vitesse d’obturation flash............268 e3 : Correction expo.
  • Page 14 Luminosité du viseur ...............299 Équilibre couleur du viseur............299 Luminosité de l’écran de contrôle ..........299 Limiter choix modes du moniteur ..........300 Affichage des informations ............300 Réglage précis de l’AF ..............301 Objectif sans microprocesseur.............302 Nettoyer le capteur d’image ............302 Photo de correction poussière.............303 Légende des images ................305 Informations de copyright.............306 Options de signal sonore ...............307...
  • Page 15 Contrôle de la distorsion..............326 Perspective ..................327 Superposition des images............. 328 Recadrer la vidéo ................331 Comparaison côte à côte............... 331 O Menu personnalisé/m Réglages récents ....... 333 Connexions Connexion à des périphériques mobiles........338 Connexion à des ordinateurs............339 Connexion en USB ...................
  • Page 16 Prise de vue avec flashes asservis Utilisation des flashes asservis............364 AWL radio..................366 Établissement d’une connexion sans fil..........366 Modification des réglages du flash.............370 Ajout d’un flash fixé à la griffe flash ...........376 AWL optique..................377 Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 ......................377 AWL optique/radio................385 Affichage des infos des flashes .............386...
  • Page 17 Moniteur : mode vidéo................405 Viseur : mode photo ................406 Viseur : mode vidéo ................. 408 Écran de contrôle ..................409 Système d’éclairage créatif Nikon ..........410 Autres accessoires................415 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur ..................... 420 Entretien de votre appareil photo ..........
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 19 • N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
  • Page 20 • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. •...
  • Page 21 • Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 22: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment l’apparence et les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques du matériel et des...
  • Page 23: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 24 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
  • Page 25: Familiarisation Avec L'appareil Photo

    Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les noms et les fonctions des commandes de l’appareil photo, ainsi qu’avec les affichages. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Nomenclature de l’appareil photo Reportez-vous à...
  • Page 26 Boîtier de l’appareil photo (suite) Capteur d’image ......423 Cache des prises casque et microphone Commande du mode moniteur ........8, 300 Repère de montage de l’objectif..36 Illuminateur d’assistance Prise casque ........247 AF..........43, 258 Témoin de CHARGE......29 Témoin d’atténuation des yeux Port USB ......
  • Page 27 9 10 20 19 Détecteur oculaire .......8 Sélecteur secondaire....17, 91 Commande i.......21, 94 Viseur ............8 Oculaire du viseur ......417 Volet du logement pour carte mémoire..........32 Commande K........49 Voyant d’accès de la carte Commande O........51 mémoire........44, 88 Moniteur ........10, 60 Commande J ........18 Commande de réglage Sélecteur multidirectionnel ....18...
  • Page 28 Boîtier de l’appareil photo (suite) Molette de commande Monture d’objectif ......36 secondaire ........17, 283 Commande de déverrouillage de Commande Fn1 ..24, 64, 273, 287 l’objectif ..........37 Commande Fn2 ..24, 52, 273, 287 Contacts du microprocesseur Loquet du volet du logement pour Filetage pour fixation sur accumulateur........32 trépied ..........80...
  • Page 29: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle L’écran de contrôle s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés ; pour voir la liste complète des indicateurs affichés sur l’écran de contrôle, reportez-vous à « Écran de contrôle » (0 409). Vitesse d’obturation....73, 75 Nombre de vues restantes ..34, 469 Ouverture..........
  • Page 30: Moniteur Et Viseur

    Moniteur et viseur Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur et dans le viseur en mode photo ; pour voir la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichages et écran de contrôle de l’appareil photo » (0 400). Moniteur Viseur 3 4 5 6...
  • Page 31 Ouverture..........74 Indicateur de réduction de vibration......... 114, 191 Vitesse d’obturation....73, 75 Déclenchement tactile ....10, 60 Mesure......110, 187, 245 Indicateur Indicateur de l’accumulateur..34 « Horloge non réglée » ....40 Type d’obturateur......264 Les éléments suivants sont affichés en mode vidéo.
  • Page 32: Commandes De L'appareil Photo

    Commandes de l’appareil photo Cette section explique comment utiliser les diverses commandes de l’appareil photo et ses affichages. Viseur Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active : le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (notez que le détecteur oculaire réagit également à...
  • Page 33 Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre les différents affichages comme suit. Sélection automatique : l’affichage passe du moniteur au viseur lorsque vous approchez l’œil du viseur, et du viseur au moniteur lorsque vous éloignez l’œil du viseur. Viseur uniquement : vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation ;...
  • Page 34: Commandes Tactiles

    Commandes tactiles Le moniteur tactile permet de modifier les réglages de l’appareil photo, d’effectuer la mise au point et de déclencher, de visionner les photos et les vidéos, de saisir du texte et de parcourir les menus. Les commandes tactiles ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le viseur.
  • Page 35 ❚❚ Modification des réglages Touchez les réglages en surbrillance sur l’écran et choisissez l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent. ❚❚ Visualisation Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images lors de la visualisation plein écran.
  • Page 36 Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler les images. Vous pouvez également toucher furtivement deux fois l’écran pour zoomer lorsque l’image est affichée en plein écran ou pour annuler le zoom. Pour afficher les imagettes, rapprochez vos doigts lorsqu’une image est affichée en plein écran.
  • Page 37 ❚❚ Menu i Touchez l’icône i pour afficher le menu i pendant la prise de vue (0 21, 94). Touchez les éléments pour afficher les options. ❚❚ Saisie de texte Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Zone d’affichage du texte saisir du texte en appuyant sur les touches (pour commuter entre les claviers des majuscules, des minuscules et des...
  • Page 38 ❚❚ Navigation dans les menus Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’affichage. Touchez une icône de menu pour choisir un menu. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier.
  • Page 39: Commande Disp

    Commande DISP Utilisez la commande DISP pour afficher ou masquer les indicateurs sur le moniteur ou dans le viseur. ❚❚ Mode photo En mode photo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Histogramme 2, 3 Infos des flashes...
  • Page 40 ❚❚ Mode vidéo En mode vidéo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants : Indicateurs activés Affichage simplifié Horizon virtuel Histogramme 16 Familiarisation avec l’appareil photo...
  • Page 41: Sélecteur Secondaire

    Sélecteur secondaire Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez en son centre pour mémoriser la mise au point et l’exposition (0 91, 92). Commande AF-ON En mode autofocus, la commande AF-ON permet d’effectuer la mise au point. Molettes de commande Utilisez les molettes de commande pour Molette de commande...
  • Page 42: Commande G

    Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D : Menu Visualisation....156 C : Menu Prise de vue photo ..162 1 : Menu Prise de vue vidéo ..240 A : Menu Réglages personnalisés......... 249 B : Menu Configuration....
  • Page 43 Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
  • Page 44: Commande W (Q)

    Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option (les options grisées ne sont pas disponibles actuellement et ne peuvent pas être sélectionnées). Sélectionnez l’élément en surbrillance.
  • Page 45: Commande I (Icône I)

    Commande i (icône i) Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande i ou touchez l’icône i sur l’écran. Touchez la rubrique souhaitée ou mettez- la surbrillance et appuyez sur J pour afficher les options. Vous pouvez également modifier les réglages en mettant les rubriques en surbrillance et en tournant les molettes de commande.
  • Page 46 ❚❚ Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i du mode photo à l’aide du réglage personnalisé f1 (Personnaliser le menu i). Sélectionnez le réglage personnalisé Dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance le réglage personnalisé...
  • Page 47 Options pouvant être attribuées au menu i Vous pouvez attribuer les options suivantes au menu i du mode photo : • Choisir la zone • Correction du flash • Type d'obturateur d’image • Mode de mise au • Appliquer réglages à •...
  • Page 48: Commandes De Fonction (Fn1 Et Fn2)

    Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) Vous pouvez également utiliser les Commande Fn1 commandes Fn1 et Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés, lors de la prise de vue. Vous pouvez choisir les réglages attribués à ces commandes à l’aide du réglage personnalisé f2 (Définition réglages perso.) et modifier le réglage sélectionné...
  • Page 49 Choisissez une commande. Mettez en surbrillance l’option attribuée à la commande souhaitée et appuyez sur J. Sélectionnez Commande Fn1 pour choisir le rôle joué par la commande Fn1, Commande Fn2 pour choisir le rôle joué par la commande Fn2. Choisissez une option. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J pour l’attribuer à...
  • Page 50 Rôles pouvant être attribués aux commandes de fonction Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux commandes de fonction en mode photo : • AF-ON • Sélection • Mode/correction du • Mémorisation AF déclenchement flash seulement synchro. • Mode de mise au •...
  • Page 51: Premières Étapes

    Premières étapes Effectuez les étapes de ce chapitre avant de prendre des photos pour la première fois. Fixation de la courroie à l’appareil photo Une courroie est fournie avec l’appareil photo ; d’autres courroies sont disponibles séparément. Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
  • Page 52: Chargement De L'accumulateur

    Chargement de l’accumulateur Vous pouvez recharger l’accumulateur à l’aide du chargeur d’accumulateur fourni ou d’un adaptateur de charge EH-7P (un EH-7P est fourni avec le Z 7 et peut être acheté séparément pour le Z 6). Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité...
  • Page 53: Adaptateurs De Charge

    Le témoin de CHARGE clignote pendant le chargement de l’accumulateur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. Chargement de Chargement terminé l’accumulateur Adaptateurs de charge Lorsqu’ils sont insérés dans l’appareil photo, les accumulateurs Li-ion EN-EL15b se rechargent tant que l’appareil photo est raccordé...
  • Page 54 Après avoir vérifié que l’appareil photo est hors tension, raccordez l’adaptateur de charge et branchez ce dernier. Insérez la fiche ou l’adaptateur de prise secteur parfaitement droit dans la prise de courant et non de travers, et respectez également cette consigne lorsque vous débranchez l’adaptateur de charge.
  • Page 55 Témoin de CHARGE Si vous ne pouvez pas recharger l’accumulateur à l’aide de l’adaptateur de charge, par exemple parce que l’accumulateur est incompatible ou que la température de l’appareil photo est élevée, le témoin de CHARGE clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s’éteint. Si le témoin de CHARGE est éteint et que vous n’avez pas remarqué...
  • Page 56: Insertion De L'accumulateur Et D'une Carte Mémoire

    Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
  • Page 57 Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. Retrait des cartes mémoire Après avoir vérifié...
  • Page 58: Niveau De Charge De L'accumulateur

    Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge est indiqué sur l’écran de prise de vue et sur l’écran de contrôle lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur Écran de contrôle L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à...
  • Page 59 Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre...
  • Page 60: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. Avant de fixer ou de retirer l’objectif, vérifiez que le commutateur marche-arrêt de l’appareil photo est positionné sur OFF. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
  • Page 61 Objectifs à monture F Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (fourni ou disponible séparément, 0 461) avant d’utiliser les objectifs à monture F. Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo. Retrait des objectifs Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif.
  • Page 62: Choix D'une Langue Et Réglage De L'horloge

    Choix d’une langue et réglage de l’horloge L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur marche- arrêt sur ON.
  • Page 63 Sélectionnez Fuseau horaire et date. Mettez en surbrillance Fuseau horaire et date et appuyez sur 2. Choisissez un fuseau horaire. Sélectionnez Fuseau horaire et choisissez votre fuseau horaire actuel (l’écran affiche certaines villes du fuseau choisi et la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC).
  • Page 64 Choisissez un format de date. Pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, sélectionnez Format de la date, puis mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Quittez pour passer en mode de prise de vue. Appuyez à...
  • Page 65: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Ce chapitre décrit les bases de la prise de vue et de la visualisation des photos. Prise de vue photo (mode b) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode b (auto), un mode automatique où...
  • Page 66 Sélectionnez le mode b. Sélecteur de mode Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de l’appareil photo, positionnez le sélecteur de Commande de déverrouillage du mode sur b. sélecteur de mode Préparez l’appareil photo.
  • Page 67 Cadrez la photo. Cadrez la photo et servez-vous du sélecteur secondaire ou du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur votre sujet. Point AF Effectuez la mise au point. Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande AF-ON (l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer si le sujet est faiblement...
  • Page 68: Voyant D'accès De La Carte Mémoire

    Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo (vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur : touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher).
  • Page 69: Réalisation De Vidéos (Mode B)

    Réalisation de vidéos (mode b) En mode b (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. Mettez l’appareil photo sous tension. Le moniteur et l’écran de contrôle s’allument. Sélectionnez le mode vidéo.
  • Page 70 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, l’appareil photo affiche un indicateur d’enregistrement Commande et la durée restante. Vous pouvez à tout d’enregistrement vidéo moment effectuer à nouveau la mise au point pendant l’enregistrement en Indicateur appuyant sur la commande AF-ON ou en d’enregistrement...
  • Page 71 En mode vidéo, vous pouvez prendre des photos sans interrompre l’enregistrement en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. Prise de photos en mode vidéo Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n’a pas été...
  • Page 72 Enregistrement de vidéos L’enregistrement s’arrête automatiquement si la durée maximale est atteinte, si la carte mémoire est pleine, si vous retirez l’objectif, si vous sélectionnez un autre mode ou si vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur C. Notez que le microphone intégré peut enregistrer les sons émis par l’appareil photo ou par l’objectif pendant la réduction de vibration, l’autofocus ou les changements d’ouverture.
  • Page 73: Notions Fondamentales De Visualisation

    Notions fondamentales de visualisation Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur l’appareil photo. Appuyez sur la commande K. Une image s’affiche. Visionnez les autres images. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres images. Lorsqu’une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l’écran vers la gauche ou la droite.
  • Page 74: Vous Pouvez Effectuer Les Opérations Suivantes

    Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Fonctionnement Description Appuyez sur 3 pour mettre la lecture sur pause. Faire une pause Appuyez sur J pour reprendre la lecture lorsque celle-ci Lire est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
  • Page 75: Suppression Des Images

    Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Affichez l’image que vous souhaitez supprimer. Affichez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans «...
  • Page 76: Réglages De Base

    Réglages de base Ce chapitre décrit les réglages de base de la prise de vue et de la visualisation. Mise au point La mise au point peut se régler automatiquement, manuellement ou à l’aide des commandes tactiles. La façon dont l’appareil photo effectue la mise au point dépend du mode de mise au point et du mode de zone AF que vous avez choisis.
  • Page 77 Option Description Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu tant que vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course ; si le sujet bouge, l’appareil anticipe la AF-C AF continu distance finale jusqu’au sujet et ajuste la mise au point en fonction.
  • Page 78: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur secondaire (0 91) ou du sélecteur multidirectionnel. Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Le réglage par défaut est AF point sélectif, mais vous pouvez sélectionner d’autres options à...
  • Page 79 Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur un point AF sélectionné par l’utilisateur. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF AF zone environnants.
  • Page 80 Option Description L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps de sélectionner vous- même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif. L’appareil photo accorde la priorité...
  • Page 81 ❚❚ AF détection des yeux/visages Lorsque vous photographiez des portraits en mode AF zone automatique, utilisez le réglage personnalisé a4 (Détect. visage- yeux AF zone auto) pour choisir si l’appareil photo détecte les visages et les yeux (AF détection des yeux/visages) ou uniquement les visages (AF détection des visages).
  • Page 82 ❚❚ AF détection des yeux/visages des animaux Si Détection des animaux est sélectionné pour le réglage personnalisé a4 (Détect. visage-yeux AF zone auto) et que l’appareil photo détecte un chien ou un chat, une bordure ambre indiquant le point AF entoure le visage du sujet ou, si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, la bordure entoure l’œil gauche ou l’œil droit.
  • Page 83 ❚❚ Suivi du sujet Lorsque AF zone automatique est sélectionné pour Mode de zone AF, appuyez sur J pour activer le suivi de la mise au point. Le point AF se transforme en réticule de ciblage ; positionnez ce réticule sur la cible et appuyez à...
  • Page 84: Déclencheur Tactile

    Déclencheur tactile Les commandes tactiles permettent d’effectuer la mise au point et de déclencher. Touchez l’écran pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez l’écran en mode de prise de vue.
  • Page 85 Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Vous pouvez utiliser le déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l’icône W est affichée (elle indique que les options de prise de vue tactile sont actives). Vous pouvez utiliser les options de prise de vue tactile uniquement pour prendre une seule photo à...
  • Page 86: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus. Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de contrôle jusqu’à ce que le sujet soit net.
  • Page 87 Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point Vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle à l’aide des commandes situées sur l’objectif. Position du plan focal Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, effectuez la mesure à...
  • Page 88: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il est recommandé d’utiliser le réglage par défaut (j) avec la plupart des sources lumineuses. Si la balance des blancs automatique ne donne pas les résultats souhaités, choisissez une autre option comme décrit ci-dessous.
  • Page 89 Option Description La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Si vous utilisez un flash Automatique optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction de l’éclairage produit par le flash. Supprimez la dominante de couleur chaude créée Conserver les blancs par l’éclairage incandescent.
  • Page 90 Option Description Choisissez la température de couleur dans 2500– une liste de valeurs ou maintenez appuyée Choisir température de couleur 10 000 la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire. Mesurez la balance des blancs selon le sujet ou la source lumineuse (maintenez appuyée la commande Fn1 pour lancer directement le mode de mesure, 0 103),...
  • Page 91 D « Lumière naturelle auto » D (Lumière naturelle auto) risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 (Automatique) ou une option correspondant à la source lumineuse. Éclairage avec des flashes de studio L’option 4 (Automatique) peut ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio.
  • Page 92: Mode Silencieux

    Mode silencieux Pour activer l’obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l’obturateur mécanique, sélectionnez Activé pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo. Quel que soit le réglage choisi pour Options de signal sonore dans le menu Configuration, aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point ou pendant le compte à...
  • Page 93 Mode silencieux Le réglage Activé du Mode silencieux désactive le bruit de l’obturateur, mais cela ne dispense pas les photographes de respecter la vie privée de leurs sujets et le droit à l’image. Bien que le bruit de l’obturateur mécanique soit désactivé, d’autres sons peuvent être perceptibles, par exemple celui de l’autofocus ou du changement d’ouverture ou si vous appuyez sur la commande G ou K lorsqu’une option autre que Désactivé...
  • Page 94: Classement Des Images

    Classement des images Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les classements dans Capture NX-D et ViewNX-i. Il n’est pas possible de classer les images protégées. Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez classer.
  • Page 95: Protection Des Images Contre L'effacement

    Protection des images contre l’effacement Utilisez l’option Protéger du menu i pour protéger les images contre toute suppression accidentelle. Notez que cette option n’empêche la suppression des images lorsque la carte mémoire est formatée. Sélectionnez une image. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation, puis affichez l’image que vous souhaitez protéger.
  • Page 96: Commandes De Prise De Vue

    Commandes de prise de vue Ce chapitre décrit les commandes qui peuvent être utilisées pendant la prise de vue. Sélecteur de mode Appuyez sur la commande de Sélecteur de mode déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l’un des modes suivants : •...
  • Page 97: P : Auto Programmé

    P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture qui produiront la même exposition en tournant la molette de commande principale («...
  • Page 98: A : Auto À Priorité Ouverture

    3 Quelle que soit l’option choisie pour Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale ou pour Sensibilité (mode M), la limite maximale est de 25600 ISO (Z 7) ou 51200 ISO (Z 6) lorsque Activé est sélectionné pour VR électronique dans le menu Prise de vue vidéo.
  • Page 99: M : Manuel

    M : Manuel En mode d’exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture. Vous pouvez régler la vitesse sur «...
  • Page 100 Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. En fonction de l’option choisie pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de l’exposition), le niveau de sous- exposition ou de surexposition est indiqué par incréments de L’affichage clignote si les limites du système de mesure de l’exposition sont dépassées.
  • Page 101: Réglages Utilisateur : Modes U1, U2 Et U3

    Réglages utilisateur : modes U1, U2 et U3 Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1, U2 et U3 du sélecteur de mode. ❚❚ Enregistrement des réglages utilisateur Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les réglages : Sélectionnez un mode.
  • Page 102 Enregistrez les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode, sélectionnée à l’étape 4. ❚❚ Rappel des réglages utilisateur Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur U1, U2 ou U3, les derniers réglages...
  • Page 103 Réglages utilisateur Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1, U2 ou U3. Menu Prise de vue photo : Menu Prise de vue vidéo : • Dossier de stockage • Choisir la zone d’image • Choisir la zone d’image •...
  • Page 104: Poses Longues (Mode M)

    (disponibles en option) ou un autre dispositif de déclenchement à distance. Nikon recommande également d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) afin de prévenir toute coupure d’alimentation lorsque l’obturateur est...
  • Page 105 Choisissez une vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande principale pour sélectionner Bulb (pose B) ou Time (pose T). Pose B Pose T Ouvrez l’obturateur. Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Maintenez appuyé le déclencheur jusqu’à...
  • Page 106: Commande S (Sensibilité [Iso])

    0,3–2 IL à la valeur numérique la plus élevée. Hi 0,3 est équivalent à 32 000 ISO (Z 7) ou 64 000 ISO (Z 6), Hi 2 à 102 400 ISO (Z 7) ou 204 800 ISO (Z 6). Lo 0,3–Lo 1 Lo 0,3 à...
  • Page 107: Contrôle Automatique De La Sensibilité

    Commande S trop élevée, vous pouvez choisir une limite maximale comprise entre 100 ISO (Z 7) ou 200 ISO (Z 6) et Hi 2 à l’aide de la rubrique Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale du menu Prise de vue photo.
  • Page 108: Commande E (Correction D'exposition)

    Commande E (correction d’exposition) Dans les modes autres que b, la correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL (photos uniquement ;...
  • Page 109 Avec des valeurs autres que ±0.0, l’appareil photo affiche l’icône E (mode vidéo) ou l’icône E et l’indicateur d’exposition (mode photo) une fois que vous relâchez la commande E. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d’exposition en appuyant sur la commande E.
  • Page 110: Commande C/E (Mode De Déclenchement/Retardateur)

    Commande c/E (mode de déclenchement/ retardateur) Le « mode de déclenchement » définit l’action réalisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour choisir un mode de déclenchement, maintenez appuyée la commande c (E) et tournez la molette de commande principale. Appuyez sur J lorsque l’option souhaitée est en surbrillance ;...
  • Page 111 Option Description L’appareil photo enregistre jusqu’à 9 vues par seconde (Z 7) ou 12 vues par seconde (Z 6), tant que vous Continu H appuyez sur le déclencheur. Il n’est pas possible (étendu) d’utiliser des flashes optionnels. La réduction du scintillement est sans effet.
  • Page 112 Continu H (étendu) Selon les réglages de l’appareil photo, l’exposition peut varier de façon irrégulière lors de chaque rafale. Pour éviter cela, vous pouvez mémoriser l’exposition (0 92). Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire.
  • Page 113: Retardateur

    Vue par vue sélectionnée, vous pouvez prendre un maximum de 50 photos par vidéo. L’appareil prend des photos par incrément de 3 (Z 7) ou 2 secondes (Z 6) maximum tant que vous maintenez appuyé le déclencheur. La cadence dépend de l’option sélectionnée pour Taille d’image/cadence dans le...
  • Page 114 Cadrez la photo et effectuez la mise au point. Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, le compte à rebours ne démarre pas sauf si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point. Démarrez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur.
  • Page 115: Sélecteur Secondaire

    Sélecteur secondaire Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez en son centre pour mémoriser la mise au point et/ou l’exposition. Sélection du point AF Servez-vous du sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF sur l’écran de prise de vue.
  • Page 116 ❚❚ Mémorisation de la mise au point et de l’exposition Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la mémorisation de la mise au point et de l’exposition. Réglez la mise au point et l’exposition. Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 117 Recomposez et prenez la photo. La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course (AF-S) ou le centre du sélecteur secondaire enfoncé, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
  • Page 118: Menu I

    Menu i Lorsque vous appuyez sur la commande i, le menu i s’affiche : il s’agit d’un menu répertoriant les réglages fréquemment utilisés pour le mode en cours de sélection. Utilisation du menu i Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i.
  • Page 119: Menu I Du Mode Photo

    Menu i du mode photo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode photo. Régler le Picture Control ....96 Connexion Wi-Fi ......111 Balance des blancs ......100 D-Lighting actif ....... 112 Qualité d’image....... 106 Mode de déclenchement .....
  • Page 120: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux, certains objets tels que les feuillages et Automatique le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs...
  • Page 121 Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3. Vous pouvez avoir un aperçu des modifications apportées aux réglages (0 98). Le Picture Control actuel est indiqué par une icône qui s’affiche pendant la prise de vue.
  • Page 122 ❚❚ Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control dans le menu i et appuyez sur J pour afficher la liste des Picture Control, puis mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 pour afficher les réglages Picture Control.
  • Page 123: Vous Disposez Des Réglages Suivants

    Vous disposez des réglages suivants : Option Description Désactivez ou renforcez l’effet du Creative Picture Control Niveau de l’effet (Picture Control créatif). Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre Réglage de entre Accentuation, Accentuation moyenne et Clarté. Vous l’accentuation pouvez aussi régler individuellement les paramètres suivants : •...
  • Page 124: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Modifiez la balance des blancs (pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs », 0 64). Option Option Automatique Fluorescent Conserver les blancs Lampes à vapeur de sodium Conserver l’ambiance générale Fluoresc. blanches chaudes Conserver couleurs chaudes Fluorescentes blanches Fluorescentes blanches froides Lumière naturelle auto...
  • Page 125 ❚❚ Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Si une option autre que Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur 3.
  • Page 126 ❚❚ Sélection d’une température de couleur Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3. Valeur pour l’axe Valeur pour l’axe Ambre–Bleu...
  • Page 127 ❚❚ Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser jusqu’à six réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer une valeur de pré-réglage.
  • Page 128 Mesurez la balance des blancs. Pour mesurer la balance des blancs, touchez un objet blanc ou gris, ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner la cible r sur une zone blanche ou grise de l’écran, et appuyez soit sur J, soit sur le déclencheur jusqu’en fin de course (notez qu’il n’est pas possible de repositionner la cible r lorsqu’un flash optionnel est fixé, auquel cas vous devez mesurer la balance des blancs avec un objet blanc ou gris placé...
  • Page 129 Pré-réglage manuel Il n’est pas possible de pré-régler la balance des blancs lorsque la prise de vue HDR ou par surimpression est en cours de réalisation. Mode de mesure directe Le mode de mesure directe s’arrête si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 130: Qualité D'image

    Qualité d’image Choisissez un format de fichier pour les photos. Option Description Enregistrez deux copies de chaque photo : une NEF (RAW)+JPEG finem image NEF (RAW) et une copie JPEG. Seule la NEF (RAW)+JPEG fine copie JPEG s’affiche pendant la visualisation, NEF (RAW)+JPEG normalm mais si vous supprimez la copie JPEG, vous NEF (RAW)+JPEG normal...
  • Page 131 Les fichiers d’images NEF (RAW) (extension « *.nef ») comportent les données brutes issues du capteur d’image. Avec le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains réglages comme la correction d’exposition et la balance des blancs autant de fois que vous le souhaitez sans nuire à...
  • Page 132: Taille D'image

    JPEG ou TIFF. Petite L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l’option sélectionnée pour Choisir la zone d’image. Z 7: Taille d’image Large Moyenne Petite 8256 × 5504 6192 ×...
  • Page 133: Mode De Flash

    Mode de flash Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels (0 356). Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Disponible en Disponible en Option Option mode mode Dosage flash/ Synchro sur le P, S, A, M ambiance second rideau b, P, S, A, M...
  • Page 134: Mesure

    Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière avec laquelle l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et Mesure règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance.
  • Page 135: Connexion Wi-Fi

    Connexions sans fil Pour obtenir des informations sur l’établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/Z_6.html De plus amples informations sur l’utilisation de SnapBridge sont...
  • Page 136: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
  • Page 137: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choisissez l’opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Pour en savoir plus, reportez- vous à « Commande c/E (mode de déclenchement/retardateur) » (0 86). Option Option Vue par vue Continu H (étendu) Continu L Retardateur Continu H...
  • Page 138: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l’objectif. Option Description Choisissez ce réglage pour optimiser la réduction de Activée vibration lorsque vous photographiez des sujets Normal immobiles. Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des Sport athlètes et d’autres sujets qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible.
  • Page 139: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (0 54). Option Option AF zone réduite AF zone large (S) AF point sélectif AF zone large (L) AF zone dynamique...
  • Page 140: Menu I Du Mode Vidéo

    Menu i du mode vidéo Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s’affichent dans le menu i du mode vidéo. Régler le Picture Control ....117 Connexion Wi-Fi......122 Balance des blancs ......117 D-Lighting actif ....... 122 Taille d’image et cadence/qualité VR électronique.......
  • Page 141: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Choisissez un Picture Control pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (0 96). Balance des blancs Réglez la balance des blancs pour l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » (0 64, 100). Menu i...
  • Page 142: Taille D'image, Cadence Et Qualité Des Vidéos

    23,976 vps. 2 Qualité des vidéos définie sur Élevée. 3 Zone d’image réglée sur DX (Z 7) ou FX (Z 6) ; détection des visages désactivée en mode AF zone automatique. 4 L'enregistrement de chaque vidéo peut s'étendre jusqu’à 8 fichiers de 4 Go maximum chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour la Taille...
  • Page 143 L’option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l’écran. ❚❚ Ralentis Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez une option « ralenti » pour Taille d’image/cadence. Les ralentis sont enregistrés à une vitesse 4 ou 5 fois plus rapide que la vitesse nominale et sont lus à...
  • Page 144: Sensibilité Du Microphone

    Sensibilité du microphone Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Choisissez bA pour régler la sensibilité automatiquement ou Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son ou réglez la sensibilité du microphone manuellement en choisissant une valeur comprise entre b1 et b20 (plus la valeur est élevée, plus la sensibilité...
  • Page 145: Choisir La Zone D'image

    Choisir la zone d’image Choisissez la taille de la zone du capteur d’image qui va être utilisée pour enregistrer les vidéos. Sélectionnez FX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », DX pour réaliser des vidéos au «...
  • Page 146: Mesure

    électronique est activée, l’angle de champ est réduit, ce qui augmente légèrement la focale apparente. De plus, la sensibilité maximale pour l’enregistrement vidéo est définie sur 25600 ISO (Z 7) ou 51200 ISO (Z 6). Une icône s’affiche lorsque Activé est sélectionnée.
  • Page 147: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Choisissez une option de réduction de vibration pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réduction de vibration »(0 114). Mode de zone AF Choisissez la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF lorsque l’autofocus est activé...
  • Page 148: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Consultez ce chapitre pour approfondir vos connaissances sur la visualisation des images, leurs informations, le menu i Visualisation, la fonction Loupe et la suppression des images. Visualisation des images Servez-vous des commandes X et W (Q) pour commuter entre la visualisation plein écran et la visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 149: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande W (Q) lorsqu’une image est affichée en plein écran. Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W (Q), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X.
  • Page 150: Informations Sur Les Photos

    Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 ou appuyez sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations sur le fichier Aucune (image seule) Aperçu des données...
  • Page 151 Informations sur le fichier État de la protection ......71 Indicateur de retouche....316 Marquage de transfert ....136 Point AF ..........54 Numéro de vue/nombre total de vues Qualité d’image....... 106 Taille d’image ........108 Zone d’image......121, 167 Heure d’enregistrement ..38, 297 Date d’enregistrement ....38, 297 Classement..........70 Nom du dossier .......
  • Page 152 Hautes lumières Hautes lumières (zones susceptibles d’être surexposées) Numéro de dossier-numéro de vue ............ 163 Histogramme RVB Numéro de dossier-numéro de vue ............ 163 Balance des blancs ....64, 100 Température de couleur ..102 Réglage précis de la balance des blancs....... 101 Pré-réglage manuel....
  • Page 153 Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W (Q) pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
  • Page 154: Données De Prise De Vue

    Données de prise de vue Selon les réglages en vigueur au moment de la prise de vue, jusqu’à cinq pages de données de prise de vue peuvent être affichées : données générales, informations sur le flash, Picture Control, données avancées et informations de copyright. ❚❚...
  • Page 155 ❚❚ Données de prise de vue, page 2 (informations sur le flash) Type de flash Contrôle des flashes asservis ..364 Mode de flash ......109, 356 Mode de contrôle du flash ... 188 Correction du flash......191 ❚❚ Données de prise de vue, page 3 (Picture Control) Picture Control ......96, 179 ❚❚...
  • Page 156: Données De Position

    ❚❚ Données de prise de vue, page 5 (informations de copyright) Nom du photographe ....306 Détenteur du copyright ....306 1 S’affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité...
  • Page 157: Aperçu Des Données

    Aperçu des données 17 18 19 20 21 26 25 14 13 12 11 Numéro de vue/nombre total de Classement..........70 vues Mesure..........110 Marquage de transfert....136 Mode de prise de vue .......72 État de la protection......71 Vitesse d’obturation....73, 75 Indicateur de retouche....
  • Page 158: Commande I : Visualisation

    Commande i : Visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i du mode de visualisation s’affiche. Sélectionnez les options à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J et appuyez sur la commande i pour quitter le menu et revenir à...
  • Page 159 Vidéos : les options ci-dessous sont disponibles lorsqu’une vidéo est sélectionnée. • Classement : notez la vidéo actuelle (0 70). • Sélect./désélect. images (ordinateur/WT) : sélectionnez la vidéo actuelle afin qu’elle soit transférée. L’option affichée dépend du type de périphérique connecté (0 136). •...
  • Page 160: Sélect./Désélect. Images

    Sélect./désélect. images Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile, un ordinateur ou un serveur ftp. Les options du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : •...
  • Page 161: Choisir Le Début/La Fin

    Choisir le début/la fin Suivez les étapes ci-dessous pour créer des copies rognées des vidéos. Affichez une vidéo en plein écran. Faites une pause sur la première vue. Visionnez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » (0 49), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture, sur 3 pour l’interrompre momentanément, en...
  • Page 162 Sélectionnez Début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée à l’étape 9. Début Validez le nouveau début. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour...
  • Page 163 Créez la copie. Lorsque la vue souhaitée est affichée, appuyez sur 1. Affichez la vidéo en aperçu. Pour prévisualiser la copie, mettez en surbrillance Aperçu et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1).
  • Page 164: Enregistrer La Vue Actuelle

    Enregistrer la vue actuelle Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Faites une pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » (0 49), en appuyant sur J pour démarrer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause.
  • Page 165: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    X ou éloignez deux doigts pour effectuer un zoom avant avec un grossissement maximal d’environ 32×, 24× ou 16× pour les grandes, moyennes ou petites images respectivement (Z 7, ou dans le cas du Z 6, jusqu’à un maximum d’environ 24×, 18× ou 12× ; tous les chiffres font référence au format FX).
  • Page 166: Suppression Des Images

    Suppression des images Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image actuelle ou utilisez l’option Effacer du menu Visualisation pour supprimer plusieurs images sélectionnées, toutes les images prises à une date particulière ou toutes les images du dossier de visualisation actuel (il est impossible de supprimer les images protégées).
  • Page 167: Menu Visualisation

    Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Supprimez les images sélectionnées. Sélection Supprimez toutes les images prises aux dates Sélectionner les dates sélectionnées (0 144).
  • Page 168 ❚❚ Sélectionner les dates : suppression des images prises à des dates particulières Pour supprimer toutes les images non protégées prises à des dates particulières, choisissez Effacer > Sélectionner les dates dans le menu Visualisation et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez les dates souhaitées.
  • Page 169: Guide Des Menus

    Type d’image Images fixes et vidéos Intervalle Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option Par défaut Dossier de stockage Z 7: NCZ_7 Renommer Z 6: NCZ_6 Sélectionner par numéro Nom de fichier Choisir la zone d’image FX (36×24) Qualité...
  • Page 170 14 bits Réglage de la sensibilité Sensibilité Automatique P, S, A, M Contrôle de la sensibilité auto. Activé Z 7: 25600 Sensibilité maximale Z 6: 51200 Sensibilité maximale avec c Comme sans flash Vitesse d’obturation minimale Automatique Automatique > Conserver l’ambiance Balance des blancs générale...
  • Page 171 Option Par défaut Mode de mise au point AF ponctuel Mode de zone AF AF point sélectif Réduction de vibration (dépend de l’objectif utilisé) Bracketing automatique Réglage du bracketing auto. Bracketing du flash et de l’expo. Nombre de prises de vues Incrément Surimpression Mode de surimpression...
  • Page 172: Réglages Par Défaut Du Menu Prise De Vue Vidéo

    Option Par défaut Vidéo accélérée Intervalle Durée de la prise de vue 25 minutes Lissage de l’exposition Activé Mode silencieux Désactivé Choisir la zone d’image Taille d’image/cadence 1920×1080 ; 60p Priorité d’intervalle Désactivée Prise vue avec décal mise au point Nb d’images Largeur de décalage de mise au point Intervalle entre les vues...
  • Page 173 Option Par défaut Réglage de la sensibilité Z 7: 25600 Sensibilité maximale Z 6: 51200 Ctrl sensibilité auto (mode M) Activé Sensibilité (mode M) Balance des blancs Comme les réglages photo Réglage précis A-B : 0, G-M : 0 Choisir température de couleur 5000 K Pré-réglage manuel...
  • Page 174: Valeurs Par Défaut Du Menu Réglages Personnalisés

    Valeurs par défaut du menu Réglages personnalisés Option Par défaut a1 Priorité en mode AF-C Déclenchement a2 Priorité en mode AF-S Mise au point a3 Suivi MAP avec Lock-On a4 Détect. visage-yeux AF zone auto Détection visage/yeux activée a5 Points AF utilisés Tous les points a6 Points AF selon l’orientation a7 Activation AF...
  • Page 175 Type d'obturateur Automatique d6 Limiter le choix des zones d’image M (ne peut pas être décoché) FX (36×24) DX (24×16) 5:4 (30×24) (Z 7 uniquement) 1:1 (24×24) 16:9 (36×20) d7 Séquence numérique images Activée d8 Appliquer réglages à visée écran Activé...
  • Page 176 Option Par défaut e1 Vitesse de synchro. flash 1/200 s e2 Vitesse d’obturation flash 1/60 s e3 Correction expo. pour flash Vue dans son ensemble e4 Contrôle de la sensibilité auto. c Sujet et arrière-plan e5 Mode lampe pilote Activé e6 Bracketing auto.
  • Page 177 Option Par défaut f5 Perso. molettes commande Correction d’exposition : U Inverser la rotation Vitesse d’obturation/ouverture : U Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard Fonctions par défaut Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard Menus et visualisation Désactivé...
  • Page 178: Réglages Par Défaut Du Menu Configuration

    Réglages par défaut du menu Configuration Option Par défaut Fuseau horaire et date Heure d’été Désactivée Luminosité du moniteur Équilibre couleur du moniteur A-B : 0, G-M : 0 Luminosité du viseur Automatique Équilibre couleur du viseur A-B : 0, G-M : 0 Luminosité...
  • Page 179 Option Par défaut HDMI Résolution de sortie Automatique Avancé Plage de sortie Automatique Contrôle enregistrement externe Désactivé Détail des données de sortie 8 bits Paramètre N-Log Désactivé Aide à l’affichage Désactivée Données de position Temporisation du mode veille Activer Régler horloge avec satellite Options télécde sans fil (WR) Témoin DEL Activé...
  • Page 180: D Menu Visualisation : Gestion Des Images

    D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher les options de visualisation, sélectionnez l’onglet D dans les menus de l’appareil photo. Option Option Effacer Après la rafale, afficher Dossier de visualisation Rotation des images Options de visualisation Diaporama Affichage des images Classement Après effacement Informations complémentaires...
  • Page 181: Effacer

    Effacer Commande G ➜ D (menu Visualisation) Supprimez plusieurs images. Option Description Supprimez les images sélectionnées. Sélection Sélectionner Supprimez toutes les images prises aux dates sélectionnées. les dates Supprimez toutes les images du dossier actuellement Tout sélectionné pour la visualisation. Dossier de visualisation Commande G ➜...
  • Page 182: Affichage Des Images

    Affichage des images Commande G ➜ D (menu Visualisation) Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées immédiatement après la prise de vue. Option Description Les images s’affichent sur l’écran sélectionné (moniteur ou Activé viseur) au fur et à mesure de la prise de vue. Les images s’affichent après la prise de vue uniquement Activé...
  • Page 183: Après La Rafale, Afficher

    Après la rafale, afficher Commande G ➜ D (menu Visualisation) Choisissez si la photo qui s’affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode de déclenchement continu) est la première ou la dernière vue de la rafale. Cette option ne s’active que si l’Affichage des images (0 158) est désactivé.
  • Page 184: Diaporama

    Diaporama Commande G ➜ D (menu Visualisation) Affichez un diaporama avec les images figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 157). Option Description Démarrer Lancez le diaporama. Choisissez le type d’image affiché parmi Images fixes et vidéos, Images fixes uniquement et Vidéos uniquement, ou sélectionnez Par classement pour Type d’image afficher uniquement les images associées à...
  • Page 185: Classement

    Une boîte de dialogue s’affiche une fois le diaporama terminé. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. Classement Commande G ➜ D (menu Visualisation) Notez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ». Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les images et appuyez sur 1 ou 3 pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez...
  • Page 186: C Menu Prise De Vue Photo : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue photo : options de prise de Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Option Option Réinitialiser menu PDV photo Contrôle auto. de la distorsion Dossier de stockage Photo avec réduction scintillement Nom de fichier Mesure...
  • Page 187: Réinitialiser Menu Pdv Photo

    Les dossiers sont identifiés par un nom composé de 5 caractères précédés d’un numéro à 3 chiffres attribué automatiquement par l’appareil photo. Le nom de dossier par défaut est « NCZ_7 » (Z 7) ou « NCZ_6 » (Z 6) ; pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez Renommer.
  • Page 188 Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. Touchez les lettres à l’écran ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les caractères et appuyez sur J pour les insérer à l’emplacement actuel du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé).
  • Page 189: Sélectionner Par Numéro

    Sélectionner par numéro Pour sélectionner les dossiers selon leur numéro ou créer un nouveau dossier en conservant le nom actuel mais en utilisant un autre numéro : Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur Choisissez un numéro de dossier.
  • Page 190: Sélectionner Dans Une Liste

    Sélectionner dans une liste Pour choisir dans une liste de dossiers existants : Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance.
  • Page 191: Nom De Fichier

    Les images sont enregistrées au format DX. Pour DX (24×16) calculer la focale approximative de l’objectif en format 24×36 , multipliez par 1,5. Les photos sont enregistrées au format 5 : 4 (Z 7 5 : 4 (30×24) uniquement). 1 : 1 (24×24) Les photos sont enregistrées au format 1 : 1.
  • Page 192: Qualité D'image

    Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil. Sélectionnez JPEG/TIFF pour choisir la taille des images JPEG et TIFF, NEF (RAW) pour choisir la taille des images NEF (RAW). Z 7: Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
  • Page 193 Z 6: Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm) Large 6048 × 4024 51,2 × 34,1 FX (36×24) 4528 × 3016 38,3 × 25,5 Moyenne Format FX 3024 × 2016 25,6 × 17,1 Petite Large 3936 × 2624 33,3 × 22,2 DX (24×16) 2944 ×...
  • Page 194: Enregistrement Nef (Raw)

    Enregistrement NEF (RAW) Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW). Compression NEF (RAW) Utilisez la compression pour réduire la taille des fichiers. Option Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un algorithme réversible qui réduit la taille du fichier Compression sans perte...
  • Page 195: Réglage De La Sensibilité

    Réglage de la sensibilité Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos. Option Description Réglez la sensibilité (ISO). Sélectionnez une valeur comprise entre 64 et 25 600 ISO (ou dans le cas du Z 6, entre 100 et 51 200 ISO).
  • Page 196: Balance Des Blancs

    « Vitesse d’obturation minimale » > « Automatique » Si Automatique est sélectionné pour Contrôle de la sensibilité auto. > Vitesse d’obturation minimale, l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale selon la focale de l’objectif utilisé. Par exemple, l’appareil photo sélectionne automatiquement des vitesses d’obturation minimales rapides afin de réduire l’effet de flou qui se produit généralement avec les téléobjectifs.
  • Page 197: Menu Balance Des Blancs : Réglage Précis

    Menu Balance des blancs : réglage précis Vous pouvez accéder au réglage précis via les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur le réglage précis, reportez-vous à « Réglage précis de la balance des blancs » (0 101). Pour obtenir des informations sur le réglage précis des pré-réglages manuels de balance des blancs, reportez-vous à...
  • Page 198 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche à côté de l’icône de balance des blancs sur l’écran de prise de vue.
  • Page 199: Menu Balance Des Blancs : Sélection D'une Température De Couleur

    Menu Balance des blancs : sélection d’une température de couleur Vous pouvez choisir la température de couleur à l’aide de l’option Balance des blancs > Choisir température de couleur du menu Prise de vue photo. Entrez les valeurs pour les axes ambre–bleu et vert–magenta comme décrit ci-dessous.
  • Page 200 Choisir la température de couleur Notez que vous n’obtiendrez pas les résultats souhaités avec un éclairage fluorescent. Choisissez I (Fluorescent) en cas de sources lumineuses fluorescentes. Avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour déterminer si la valeur sélectionnée est appropriée. 176 Guide des menus >...
  • Page 201: Pré-Réglage Manuel : Copie De La Balance Des Blancs D'une Photo

    Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d’une photo L’option Pré-réglage manuel du menu Balance des blancs permet de copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante. Pour en savoir plus sur le pré-réglage manuel de la balance des blancs, reportez-vous à...
  • Page 202 Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné. Si une légende existe pour la photo en surbrillance, elle est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné. Réglage précis du pré-réglage de balance des blancs Vous pouvez régler précisément le pré-réglage actuel en sélectionnant Effectuer un réglage...
  • Page 203: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Choisissez le traitement appliqué aux prochaines photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (0 96). Régler le Picture Control : modification des Picture Control Les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés peuvent être modifiés en fonction de la scène ou de votre créativité.
  • Page 204 Picture Control personnalisés Les modifications apportées aux Picture Control existants peuvent être enregistrées en tant que Picture Control personnalisés à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue photo ou vidéo. Vous pouvez copier les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les utiliser dans des logiciels compatibles ou les partager entre des appareils photo de même modèle.
  • Page 205: Gérer Le Picture Control

    Gérer le Picture Control Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés. Option Description Créez un nouveau Picture Control personnalisé basé sur un Enregistrer/ Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou éditer modifiez des Picture Control personnalisés existants.
  • Page 206: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionnez Enregistrer/éditer. Mettez en surbrillance Enregistrer/ éditer et appuyez sur 2. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
  • Page 207 Donnez un nom au Picture Control. Une boîte de dialogue permettant de saisir du texte s’affiche. Par défaut, les nouveaux Picture Control sont nommés en ajoutant un numéro à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ; pour choisir un autre nom, renommez le Picture Control comme décrit sous «...
  • Page 208: Espace Colorimétrique

    Espace colorimétrique Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. sRVB est recommandé pour une impression et un affichage standard, Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est recommandé...
  • Page 209: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (taches lumineuses ou voile). La durée requise pour le traitement est à...
  • Page 210: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Le contrôle du vignetage permet d’atténuer la baisse de luminosité visible sur les bords de l’image. Son effet varie d’un objectif à l’autre et s’avère le plus efficace aux ouvertures maximales. Vous avez le choix entre Élevé, Normal, Faible ou Désactivé.
  • Page 211: Photo Avec Réduction Scintillement

    Photo avec réduction scintillement Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Lorsque Activée est sélectionné, l’appareil photo détecte le meilleur moment pour réduire l’effet de bande, les zones de surexposition ou de sous-exposition ou (pour les photos prises en modes de déclenchement continu) la coloration irrégulière provoquée par le scintillement de sources lumineuses comme les lampes fluorescentes ou à...
  • Page 212: Contrôle Du Flash

    Contrôle du flash Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil (0 364) ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo (0 351). Mode de contrôle du flash Choisissez un mode de contrôle du flash et l’intensité...
  • Page 213: Options De Flash Sans Fil

    Options de flash sans fil Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB-5000, un flash SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l’appareil photo. Option Description Les flashes asservis sont commandés à...
  • Page 214: Contrôle Des Flashes Asservis

    Contrôle des flashes asservis Vous avez le choix entre les options de prise de vue avec flash asservi répertoriées ci-dessous (0 370, 377). Option Description Choisissez le mode de contrôle pour chaque groupe de Flashes multiples flashes asservis. Contrôle sans fil Choisissez l’équilibre entre les groupes A et B et réglez manuellement l’intensité...
  • Page 215: Correction Du Flash

    Correction du flash Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Modifiez l’intensité du flash pour contrôler la luminosité du sujet principal par rapport à celle de l’arrière-plan (0 358). L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables.
  • Page 216: Bracketing Automatique

    Bracketing automatique Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Faites varier l’exposition, l’intensité du flash, la fonction D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé dans les situations où...
  • Page 217: Bracketing De L'exposition Et Du Flash

    Bracketing de l’exposition et du flash Faites varier l’exposition et/ou l’intensité du flash sur une série de photos. Exposition modifiée de : Exposition modifiée de : Exposition modifiée de : 0 IL –1 IL +1 IL Choisissez le type de bracketing. Sélectionnez une option pour Réglage du bracketing auto.
  • Page 218 Choisissez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance Incrément et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Avec les réglages par défaut, choisissez un incrément de 0,3 ( ), 0,7 ( ), 1, 2 ou 3 IL. Les programmes de bracketing avec un incrément de 0,3 ( ) IL sont répertoriés ci- dessous.
  • Page 219 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné ; les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction d’exposition.
  • Page 220 Bracketing de l’exposition et du flash En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête dès que le nombre de prises de vues indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque que vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Page 221: Bracketing De La Balance Des Blancs

    Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Choisissez le bracketing de la balance des blancs. Sélectionnez Bracketing de balance des blancs pour Réglage du bracketing auto. Choisissez le nombre de prises de vues.
  • Page 222 Choisissez un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance Incrément et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. Chaque incrément équivaut approximativement à 5 mired. Vous avez le choix entre 1 (5 mired), 2 (10 mired) ou 3 (15 mired). Les valeurs B élevées correspondent à...
  • Page 223 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing et chaque copie a une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs indiqué...
  • Page 224: Bracketing Du D-Lighting Actif

    Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série de photos. Choisissez Bracketing du D-Lighting actif. Sélectionnez Bracketing du D-Lighting actif pour Réglage du bracketing auto. Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
  • Page 225 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s’affichent.
  • Page 226: Surimpression

    Surimpression Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo. Vous disposez des options suivantes : • Mode de surimpression : vous avez le choix entre Activé (série) (pour prendre une série de surimpressions ;...
  • Page 227: Création D'une Surimpression

    • Conserver toutes les vues : choisissez Activé pour enregistrer séparément les vues qui constituent la surimpression, Désactivé pour supprimer ces vues et ne conserver que la surimpression. • Prise de vue avec superposition : si Activée est sélectionné, les premières vues réalisées se superposent à...
  • Page 228 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J. Choisissez le mode de superposition.
  • Page 229 Choisissez la première vue. Pour choisir la première vue parmi les photos existantes prises au format Large, Taille d’image > NEF (RAW) dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance Sélec. 1ere exposition (NEF) et appuyez sur 2. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre l’image souhaitée en surbrillance et appuyez sur J pour la sélectionner (pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X...
  • Page 230 Mode de déclenchement En modes de déclenchement continu, l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, une nouvelle surimpression démarre après chaque surimpression ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la prise de vue par surimpression s’arrête après l’enregistrement de la première surimpression.
  • Page 231 Menu i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande K pendant la prise de vue par surimpression, puis en appuyant sur la commande i. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur J pour les sélectionner. •...
  • Page 232: Arrêt Des Surimpressions

    Arrêt des surimpressions Pour arrêter une surimpression avant d’atteindre le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé pour Mode de surimpression ou appuyez sur la commande K puis sur la commande i et sélectionnez soit Enregistrer et quitter, soit Supprimer et quitter. Si la prise de vue s’arrête ou si vous sélectionnez Enregistrer et quitter avant que le nombre de vues indiqué...
  • Page 233: Hdr (Grande Plage Dynamique)

    HDR (grande plage dynamique) Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes.
  • Page 234 • Enreg. images individuelles (NEF) : choisissez Activé pour enregistrer séparément les vues qui constituent l’image HDR. Les photos sont enregistrées en tant que fichiers NEF (RAW) de grande taille, quelles que soient les options sélectionnées comme qualité et taille d’image dans le menu Prise de vue photo. 210 Guide des menus >...
  • Page 235: Réalisation De Photos Hdr

    Réalisation de photos HDR Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos HDR. Sélectionnez HDR (grande plage dynamique). Mettez en surbrillance HDR (grande plage dynamique) dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2.
  • Page 236 Choisissez l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités ;...
  • Page 237 Choisissez de conserver ou non les différentes vues. Pour enregistrer séparément ou non les images NEF (RAW) qui constituent la photo HDR, mettez en surbrillance Enreg. images individuelles (NEF) et appuyez sur 2, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’option souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner.
  • Page 238: Intervallomètre

    Intervallomètre Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Sélectionnez un mode de déclenchement autre que Retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre.
  • Page 239 • Priorité d’intervalle : sélectionnez Activée pour que les photos prises en modes P et A soient enregistrées selon l’intervalle sélectionné, Désactivée pour privilégier l’exposition correcte des photos. Si vous sélectionnez Activée, vérifiez que la vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage de la sensibilité > Contrôle de la sensibilité...
  • Page 240: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat. Avant de choisir une heure de démarrage, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et assurez-vous que la date et l’heure sont bien réglées.
  • Page 241 Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Modifiez les réglages suivants : • Choisir jour/heure démar. : choisissez la date et l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance Choisir Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. jour/heure démar. et appuyez sur 2. Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez Maintenant.
  • Page 242 • Nb intervalles×vues/intervalle : choisissez le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance Nb Choisissez le nombre d’intervalles intervalles×vues/intervalle et et de prises de vues par intervalle appuyez sur 2. et appuyez sur J. En mode de déclenchement vue par vue, les photos de chaque intervalle sont prises à...
  • Page 243 • Priorité d’intervalle : activez ou désactivez Priorité d’intervalle. Mettez en surbrillance Priorité Mettez une option en surbrillance d’intervalle et appuyez sur 2. et appuyez sur J. • Dossier de stockage au démarrage : choisissez les options de dossier au démarrage. Mettez en surbrillance Dossier de Mettez en surbrillance les options stockage au démarrage et...
  • Page 244 Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d’accès de la carte mémoire clignote. Si vous allumez le moniteur ou le viseur en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message « Intervallomètre » s’affiche et l’icône Q clignote.
  • Page 245 ❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible d’interrompre momentanément la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J (Maintenant sélectionné pour Choisir jour/heure démar.) ou en sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre (Choisir le jour/ l’heure sélectionné...
  • Page 246 ❚❚ Pas de photo Aucune photo n’est prise à l’intervalle sélectionné si l’intervalle en cours prend fin avant que la ou les photos de l’intervalle précédent n’aient été prises, si la carte mémoire est pleine ou si AF-S est sélectionné et que l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point (notez qu’il effectue la mise au point avant chaque prise de vue).
  • Page 247 Manque de mémoire Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue après avoir effacé quelques photos ou mettez l’appareil photo hors tension et insérez une autre carte mémoire. Photographie en mode intervallomètre Choisissez un intervalle plus long que la durée nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné...
  • Page 248 le bracketing Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing à...
  • Page 249: Vidéo Accélérée

    Vidéo accélérée Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré, sans son. Lorsque vous sélectionnez Vidéo accélérée, les options ci-dessous s’affichent. • Démarrer : démarrez l’enregistrement en accéléré. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l’intervalle sélectionné...
  • Page 250 • Priorité d’intervalle : sélectionnez Activée pour que les vues prises en modes P et A soient enregistrées selon l’intervalle sélectionné, Désactivée pour privilégier l’exposition correcte des photos. Si vous sélectionnez Activée, vérifiez que la vitesse d’obturation minimale choisie pour Réglage de la sensibilité > Contrôle de la sensibilité...
  • Page 251: Enregistrement De Vidéos Accélérées

    Enregistrement de vidéos accélérées Avant la prise de vue Avant de réaliser une vidéo accélérée, sélectionnez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration et vérifiez que l’horloge de l’appareil photo indique la bonne date et la bonne heure, puis faites une photo test avec les réglages actuels et affichez le résultat.
  • Page 252 Paramétrez les réglages de la vidéo accélérée. Modifiez les réglages suivants : • Intervalle : l’intervalle (en minutes et en secondes) doit être plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente. Mettez en surbrillance Intervalle Choisissez un intervalle et appuyez et appuyez sur 2.
  • Page 253 • Mode silencieux : activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mode Mettez une option en surbrillance silencieux et appuyez sur 2. et appuyez sur J. • Choisir la zone d’image : choisissez une zone d’image pour l’enregistrement en accéléré. Mettez en surbrillance Choisir la Mettez une option en surbrillance zone d’image et appuyez sur 2.
  • Page 254 • Priorité d’intervalle : activez ou désactivez Priorité d’intervalle. Mettez en surbrillance Priorité Mettez une option en surbrillance d’intervalle et appuyez sur 2. et appuyez sur J. Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ.
  • Page 255 ❚❚ Fin de la prise de vue Pour arrêter la prise de vue avant que toutes les photos n’aient été prises, mettez en surbrillance Désactivé dans le menu Vidéo accélérée et appuyez sur J (notez que cela risque de ne pas arrêter la prise de vue si la valeur sélectionnée pour Intervalle est très courte, auquel cas vous pouvez arrêter la prise de vue en mettant l’appareil photo hors tension).
  • Page 256 Vidéos accélérées Le mode accéléré ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment l’enregistrement vidéo, les poses longues (pose B ou pose T), le retardateur, le bracketing, le mode HDR (grande plage dynamique), la surimpression, l’intervallomètre et le décalage de mise au point.
  • Page 257: Prise Vue Avec Décal Mise Au Point

    Prise vue avec décal mise au point Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Le décalage de mise au point, qui fait varier automatiquement la mise au point sur une série de vues, permet de prendre des photos qui seront ensuite assemblées à...
  • Page 258: Photographie Avec Décalage De Mise Au Point

    Photographie avec décalage de mise au point Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode de décalage de mise au point, prenez une photo test avec les réglages actuels et vérifiez le résultat. Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé.
  • Page 259 • Largeur de décalage de mise au point : choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. Appuyez sur 4 pour réduire la Mettez en surbrillance Largeur de décalage de mise au point et largeur de décalage de mise au appuyez sur 2.
  • Page 260 • Image avec mise en relief des MAP : activez ou désactivez Image avec mise en relief des MAP. Mettez en surbrillance Image Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. avec mise en relief des MAP et appuyez sur 2. •...
  • Page 261 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L'affichage s’éteint et l’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à...
  • Page 262 Photographie avec décalage de mise au point Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • Page 263: Mode Silencieux

    Mode silencieux Commande G ➜ C (menu Prise de vue photo) Sélectionnez Activé pour réduire les vibrations provoquées par l’obturateur lorsque vous photographiez des paysages et d’autres sujets immobiles (0 68). Il est recommandé d’utiliser un trépied. Les photos sont prises à l’aide de l’obturateur électronique, quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 264: Menu Prise De Vue Vidéo : Options De Prise De Vue Vidéo

    1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Option Option Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 241 Contrôle auto. de la distorsion Nom de fichier Réduction du scintillement Choisir la zone d’image...
  • Page 265: Réinitialiser Menu Prise De Vue Vidéo

    Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut (0 148). Nom de fichier Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez le préfixe à...
  • Page 266: Réglage De La Sensibilité

    Sensibilité (mode • Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode M parmi des valeurs comprises entre 64 ISO (Z 7) ou 100 ISO (Z 6) et Hi 2. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes.
  • Page 267: Régler Le Picture Control

    Régler le Picture Control Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez un Picture Control pour les vidéos (0 96). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Gérer le Picture Control Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Créez des Picture Control personnalisés (0 181).
  • Page 268: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réduisez le vignetage des vidéos (0 186). Sélectionnez Comme les réglages photo afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos. Correction de la diffraction Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Réduisez la diffraction des vidéos (0 186).
  • Page 269: Mesure

    Mesure Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition en mode vidéo (0 110). La mesure spot n’est pas disponible. Mode de mise au point Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez un mode de mise au point pour l’enregistrement vidéo (0 52).
  • Page 270: Sensibilité Du Microphone

    Sensibilité du microphone Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité. Choisissez Automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone, sélectionnez Manuelle et choisissez une sensibilité.
  • Page 271: Réponse En Fréquence

    Réponse en fréquence Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et le microphone externe sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines.
  • Page 272: Code Temporel

    Code temporel Commande G ➜ 1 (menu Prise de vue vidéo) Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le numéro de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.
  • Page 273: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal...
  • Page 274 Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Réglages personnalisés Réinitialiser réglages perso. a Autofocus a1 Priorité en mode AF-C a2 Priorité en mode AF-S a3 Suivi MAP avec Lock-On a4 Détect. visage-yeux AF zone auto a5 Points AF utilisés a6 Points AF selon l’orientation a7 Activation AF a8 Choix limité...
  • Page 275 Réglages personnalisés d Prise de vue/affichage d1 Cadence prise de vue en CL d2 Nombre de vues maximal d3 Options déclenchement synchro. d4 Temporisation de l’exposition d5 Type d'obturateur d6 Limiter le choix des zones d’image d7 Séquence numérique images d8 Appliquer réglages à...
  • Page 276: Réinitialiser Réglages Perso

    Réglages personnalisés g Vidéo g1 Personnaliser le menu i g2 Définition réglages perso. g3 Bouton OK g4 Vitesse de l’AF g5 Sensibilité du suivi AF g6 Affichage des hautes lumières 1 Les éléments modifiés par rapport aux valeurs par défaut sont indiqués par des astérisques (« U »). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles.
  • Page 277: A : Autofocus

    a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point en mode de mise au point AF-C. Option Description Vous pouvez prendre des photos à...
  • Page 278: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la réactivité de la mise au point lorsqu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo en mode de mise au point AF-C. Choisissez une valeur comprise entre 5 (Différée) et 1 (Rapide).
  • Page 279: A5 : Points Af Utilisés

    a5 : Points AF utilisés Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Tous les Vous pouvez sélectionner chaque point AF disponible dans le mode de zone AF actuel.
  • Page 280: A7 : Activation Af

    Choisissez Oui pour permettre la sélection des points AF selon l’orientation. Appareil photo tourné à Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans le sens inverse des 90° dans le sens des aiguilles d’une montre aiguilles d’une montre a7 : Activation AF Commande G ➜...
  • Page 281: A8 : Choix Limité Modes De Zone Af

    a8 : Choix limité modes de zone AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les options dont la sélection s’effectue en tournant la molette de commande secondaire lorsque le mode de zone AF est attribué au menu i ou à une commande de l’appareil photo.
  • Page 282: A11 : Af Faible Lumière

    a11 : AF faible lumière Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez Activé pour obtenir une mise au point plus précise en cas de faible luminosité lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, mais notez que l’appareil photo peut mettre plus de temps à...
  • Page 283: A13 : Bague Map Manuelle Mode Af

    a13 : Bague MAP manuelle mode AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si la bague de mise au point de l’objectif peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus. Vous avez le choix entre les options ci-dessous. •...
  • Page 284: B2 : Correction D'exposition

    b2 : Correction d’exposition Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si la commande E est nécessaire pour corriger l’exposition. • Activée (réinitialisation auto.) : en modes P, S et A, vous pouvez corriger l’exposition en tournant la molette de commande qui n’est pas utilisée pour la vitesse d’obturation ou l’ouverture (l’option Correction d’exposition n’est pas disponible en mode M).
  • Page 285: B4 : Réglage Précis Expo. Opti

    b4 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de −1 à +1 IL, par incréments de Réglage précis de l’exposition L’icône de correction d’exposition (E) ne s’affiche pas lorsque le réglage...
  • Page 286: C2 : Retardateur

    c2 : Retardateur Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement.
  • Page 287: D : Prise De Vue/Affichage

    d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse. d2 : Nombre de vues maximal Commande G ➜...
  • Page 288: D5 : Type D'obturateur

    d5 : Type d'obturateur Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez le type d’obturateur utilisé pour les photos. Option Description L’appareil photo choisit automatiquement le type d’obturateur selon la vitesse d’obturation. Automatique L’obturation électronique au premier rideau permet de réduire le flou provoqué par le bougé de l’appareil photo à...
  • Page 289: D7 : Séquence Numérique Images

    d7 : Séquence numérique images Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé...
  • Page 290: D8 : Appliquer Réglages À Visée Écran

    d8 : Appliquer réglages à visée écran Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez Activé pour avoir un aperçu de la façon dont la modification de réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d’exposition affecte la couleur et la luminosité...
  • Page 291: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse de synchronisation du flash. • 1/200 s (Auto FP) : la synchronisation ultra-rapide auto FP est activée avec les flashes compatibles et la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est réglée sur s.
  • Page 292: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode P ou A (quel que soit le réglage choisi, les vitesses d’obturation peuvent descendre jusqu’à...
  • Page 293: E5 : Mode Lampe Pilote

    Si Activé est sélectionné lorsque l’appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d’éclairage créatif Nikon, appuyez sur la commande à laquelle l’option Aperçu a été attribuée à l’aide du réglage personnalisé f2 (Définition réglages perso.) pour émettre un éclair pilote permettant d’avoir un aperçu...
  • Page 294: E7 : Sens Du Bracketing

    e7 : Sens du bracketing Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Avec le réglage par défaut Mesure > Sous-expo. > Surexpo. (H), les bracketing de l’exposition, de l’intensité du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre suivant : la photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo possédant la valeur la plus faible puis de la photo possédant la valeur la plus élevée.
  • Page 295: F : Commandes

    f : Commandes f1 : Personnaliser le menu i Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les options affichées dans le menu i en mode photo. Vous pouvez positionner les options suivantes à n’importe quel emplacement du menu en mettant en surbrillance la position souhaitée, en appuyant sur J et en choisissant l’option souhaitée.
  • Page 296 Agrandissement écran partagé Lorsqu’elle est attribuée au menu i, l’option Agrandissement écran partagé permet de partager l’écran en deux : deux zones agrandies de l’image sont affichées côté à côté, ce qui permet de les comparer. Les positions des zones agrandies sont indiquées dans la fenêtre de navigation.
  • Page 297: F2 : Définition Réglages Perso

    f2 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Pour choisir les fonctions attribuées aux commandes suivantes en mode photo, qu’elles soient utilisées individuellement ou en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Commande Fn1 Commande Fn2 Commande...
  • Page 298 w y V 7 8 z S 3 l Option ✔ ✔ — — ✔ — ✔ ✔ Mesure matricielle — ✔ ✔ — — ✔ — ✔ ✔ Mesure pondérée centrale — ✔ ✔ — — ✔ — ✔ ✔...
  • Page 299 w y V 7 8 z S 3 l Option ✔ ✔ — — — ✔ — — — Bracketing automatique ✔ ✔ — — — ✔ — — Surimpression — HDR (grande plage ✔ ✔ — — — ✔ — — —...
  • Page 300 Vous disposez des options suivantes : Option Description Sélectionner La commande permet de sélectionner le point AF point AF central. central AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus. Mémorisation La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande. AF seulement Lorsque vous appuyez sur la commande, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à...
  • Page 301 Option Description La mesure spot reste activée tant que vous appuyez Mesure spot sur la commande. Mesure La mesure pondérée centrale sur les hautes lumières pondérée reste activée tant que vous appuyez sur la hautes commande. lumières Si vous appuyez sur la commande lorsque le bracketing de l’exposition, de l’intensité...
  • Page 302 Option Description Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande (le réglage de qualité d’origine est restauré lorsque vous + NEF (RAW) relâchez le déclencheur).
  • Page 303 Option Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de Qualité/taille commande principale pour choisir une option de d’image qualité d’image et la molette de commande secondaire pour sélectionner la taille d’image. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir une option de Balance des balance des blancs (dans certains cas, vous pouvez...
  • Page 304 Option Description Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse Mémo. vitesse d’obturation en modes S et M ; appuyez sur la & ouverture commande et tournez la molette de commande secondaire pour mémoriser l’ouverture en modes A et M. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour choisir un niveau de mise Mise en relief...
  • Page 305: F3 : Bouton Ok

    f3 : Bouton OK Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez le rôle attribué à la commande J en mode photo et pendant la visualisation. • Mode de prise de vue : vous avez le choix entre les options ci-dessous. Quelle que soit l’option sélectionnée, la commande J permet de suivre la mise au point lorsque AF zone automatique est sélectionné...
  • Page 306 • Mode de visualisation : vous avez le choix entre les options ci-dessous. Quelle que soit l’option sélectionnée, si vous appuyez sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre. Option Description Imagette Commutez entre la visualisation plein écran et la activée/ visualisation par planche d’imagettes.
  • Page 307: F4 : Mémo. Vitesse & Ouverture

    f4 : Mémo. vitesse & ouverture Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémo. de la vitesse d’obturation, la vitesse d’obturation actuellement sélectionnée en mode S ou M est mémorisée. Lorsque vous sélectionnez Activée pour l’option Mémorisation de l’ouverture, l’ouverture actuellement sélectionnée en mode A ou M est mémorisée.
  • Page 308 • Menus et visualisation : sélectionnez Désactivé pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour les menus et la visualisation. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir l’image affichée en visualisation plein écran et de mettre en surbrillance les imagettes et les rubriques de menus.
  • Page 309: F6 : Commande Lâchée + Molette

    f6 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.
  • Page 310: G : Vidéo

    g : Vidéo g1 : Personnaliser le menu i Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez les options affichées dans le menu i en mode vidéo. Vous pouvez positionner les options suivantes à n’importe quel emplacement du menu en mettant en surbrillance la position souhaitée, en appuyant sur J et en choisissant l’option souhaitée.
  • Page 311: G2 : Définition Réglages Perso

    g2 : Définition réglages perso. Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Pour choisir les fonctions attribuées aux commandes suivantes en mode vidéo, qu’elles soient utilisées individuellement ou en association avec les molettes, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Commande Fn1 Centre du sélecteur secondaire...
  • Page 312 w y V 8 G l Option — — ✔ — — Zoom activé/désactivé — — — — — ✔ Prise de photos — — — ✔ ✔ ✔ Enregistrement de vidéos — ✔ ✔ — ✔ — Choisir la zone d’image —...
  • Page 313 Vous disposez des options suivantes : Option Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la Ouverture commande. À utiliser en association avec le réglage personnalisé g2 (Définition réglages perso.) > motorisée Commande Fn2 > Ouverture motorisée (fermer) (ouvrir) pour régler l’ouverture à l’aide d’une commande. Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande.
  • Page 314 Option Description La commande permet de sélectionner le point AF Sélectionner point AF central central. AF-ON La commande permet d’activer l’autofocus. La mise au point reste mémorisée tant que vous Mémorisation AF seulement appuyez sur la commande. Lorsque vous appuyez sur la commande, Mémo.
  • Page 315 Option Description Appuyez sur la commande et tournez une molette Régler le Picture Control pour choisir un Picture Control. Appuyez sur la commande et tournez une molette D-Lighting actif pour régler le D-Lighting actif. Appuyez sur la commande et tournez une molette Mesure pour choisir une option de mesure.
  • Page 316: G3 : Bouton Ok

    g3 : Bouton OK Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez le rôle attribué à la commande J en mode vidéo. Quelle que soit l’option sélectionnée, la commande J permet de suivre la mise au point lorsque AF zone automatique est sélectionné...
  • Page 317: G5 : Sensibilité Du Suivi Af

    g5 : Sensibilité du suivi AF Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point lorsque le sujet quitte le point AF ou qu’un objet passe entre le sujet et l’appareil photo en mode vidéo. Vous pouvez choisir des valeurs comprises entre 7 (Faible) et 1 (Élevée).
  • Page 318: G6 : Affichage Des Hautes Lumières

    g6 : Affichage des hautes lumières Commande G ➜ A (menu Réglages perso.) Choisissez si des hachures sont utilisées pour indiquer les hautes lumières (zones claires de la vue) et sélectionnez la plage des luminosités affichées comme hautes lumières. • Modèle d’affichage : pour activer l’affichage des hautes lumières, sélectionnez Modèle 1 ou Modèle 2.
  • Page 319: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Option Option Formater la carte mémoire Informations de copyright Enregistrer réglages utilisateur Options de signal sonore Réinitialiser régl. utilisateur Commandes tactiles Langue (Language) HDMI...
  • Page 320: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Commande G ➜ B (menu Configuration) Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, n’oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.
  • Page 321: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo en la comparant à des horloges plus précises et modifiez la date et l’heure si nécessaire.
  • Page 322: Équilibre Couleur Du Moniteur

    Équilibre couleur du moniteur Commande G ➜ B (menu Configuration) Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme indiqué ci-dessous pour régler l’équilibre colorimétrique du moniteur en vous référant à un exemple d’image. Il s’agit de la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, de la dernière photo affichée ;...
  • Page 323: Luminosité Du Viseur

    Luminosité du viseur Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez la luminosité du viseur. Si vous sélectionnez Automatique, la luminosité du viseur se règle automatiquement en fonction des conditions d’éclairage ; pour régler la luminosité manuellement, sélectionnez Manuelle et appuyez sur 1 ou 3 (choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité, des valeurs basses pour la réduire).
  • Page 324: Limiter Choix Modes Du Moniteur

    Limiter choix modes du moniteur Commande G ➜ B (menu Configuration) Choisissez les modes moniteur qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande du mode moniteur. Mettez en surbrillance les options souhaitées et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou désélectionner.
  • Page 325: Réglage Précis De L'af

    Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B (menu Configuration) Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 30 types d’objectifs. N’utilisez cette option que si nécessaire. Nous vous recommandons d’effectuer le réglage précis à une distance de mise au point que vous utilisez souvent ;...
  • Page 326: Objectif Sans Microprocesseur

    Objectif sans microprocesseur Commande G ➜ B (menu Configuration) Il est possible de fixer des objectifs sans microprocesseur via un adaptateur pour monture (disponible séparément). Servez-vous de l’option Objectif sans microprocesseur pour enregistrer la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur afin de pouvoir les utiliser avec la fonction intégrée de réduction de vibration et d’autres fonctionnalités de l’appareil photo.
  • Page 327: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Correction poussière ne peut pas être utilisée avec les images NEF (RAW) de petite taille ou de taille moyenne.
  • Page 328 Acquérez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
  • Page 329: Légende Des Images

    Légende des images Commande G ➜ B (menu Configuration) Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées sous forme de métadonnées dans ViewNX-i ou Capture NX-D. Elles apparaissent également sur la page des données de prise de vue sur l’appareil photo.
  • Page 330: Informations De Copyright

    Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
  • Page 331: Options De Signal Sonore

    Options de signal sonore Commande G ➜ B (menu Configuration) Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore qui est émis lorsque : • Le retardateur est activé • L’enregistrement en accéléré prend fin • L’appareil photo effectue la mise au point en mode photo (notez qu’aucun signal sonore n’est émis si le mode de mise au point sélectionné...
  • Page 332: Hdmi

    HDMI Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (0 348). Données de position Commande G ➜ B (menu Configuration) Réglez les paramètres lorsque l’appareil photo est connecté à un périphérique fournissant des données de position, comme un GPS ou un périphérique mobile sur lequel l’application SnapBridge est installée (pour en savoir plus sur SnapBridge, consultez l’aide en ligne de l’application).
  • Page 333: Options Télécde Sans Fil (Wr)

    Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Guide des menus > B Menu Configuration...
  • Page 334: Régler Fn Télécommande (Wr)

    Régler Fn télécommande (WR) Commande G ➜ B (menu Configuration) Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d’une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f2 (Définition réglages perso.) pour en savoir plus. Option Option AF-ON...
  • Page 335: Se Connecter À L'ordinateur

    Connexions sans fil Pour obtenir des informations sur l’établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : Z 7 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/Z_7.html Z 6 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/Z_6.html...
  • Page 336: Informations De L'accumulateur

    Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B (menu Configuration) Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. • Charge : niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. • Nb d’images : nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur.
  • Page 337: Enregistrer/Charger Réglages

    Enregistrer/charger réglages Commande G ➜ B (menu Configuration) Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire (si la carte est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo du même modèle. Menu Visualisation Menu Prise de vue photo (suite) Options de visualisation...
  • Page 338 Menu Prise de vue vidéo (suite) Menu Configuration Réduction du bruit ISO Langue (Language) Contrôle du vignetage Fuseau horaire et date (à l’exception de Date et heure) Correction de la diffraction Limiter choix modes du moniteur Contrôle auto. de la distorsion Affichage des informations Réduction du scintillement Objectif sans microprocesseur...
  • Page 339: Réinitialiser Tous Les Réglages

    Réinitialiser tous les réglages Commande G ➜ B (menu Configuration) Redonnez à tous les réglages, à l’exception de Langue (Language) et Fuseau horaire et date, leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres entrées créées par l’utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous recommandons d’enregistrer les réglages à...
  • Page 340: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l’onglet N dans les menus de l’appareil photo. Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil.
  • Page 341 Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 342 Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées de l’icône p. Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez Retouche. Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, même si (à...
  • Page 343: Traitement Nef (Raw)

    Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Si vous avez affiché le menu Retouche en appuyant sur la commande G, vous pouvez utiliser cette option afin de copier plusieurs images.
  • Page 344 Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi Sélectionner les image(s) à l’étape 2, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche ; elle répertorie uniquement les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour les sélectionner ou les désélectionner ;...
  • Page 345 Choisissez les réglages des copies JPEG. Modifiez les réglages indiqués ci-dessous ou sélectionnez Original (si disponible) pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue (les réglages d’origine sont indiqués sous l’aperçu). Notez qu’il est possible de régler la correction d’exposition uniquement sur des valeurs comprises entre −2 et +2 EV.
  • Page 346: Recadrer

    Recadrer Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous. • Pour réduire les dimensions du recadrage : appuyez sur W (Q). •...
  • Page 347: Redimensionner

    Redimensionner Commande G ➜ N (menu Retouche) Utilisez l’option Redimensionner située dans l’onglet N des menus de l’appareil photo pour créer de petites copies de photos. Sélectionnez Redimensionner. Mettez en surbrillance Redimensionner dans l’onglet N et appuyez sur 2. Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
  • Page 348 X). Les images sélectionnées sont marquées d’une icône 8. Appuyez sur J une fois la sélection terminée. Notez que les photos prises au format 1:1 (24×24), 16:9 (36×20) ou (Z 7 uniquement) 5:4 (30×24) ne peuvent pas être redimensionnées. Enregistrez les copies redimensionnées.
  • Page 349: D-Lighting

    D-Lighting Commande G ➜ N (menu Retouche) La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet.
  • Page 350: Redresser

    Redresser Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner la photo dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à cinq degrés, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet ;...
  • Page 351: Perspective

    Perspective Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés). Vous pouvez afficher un aperçu du résultat.
  • Page 352: Superposition Des Images

    Superposition des images Commande G ➜ N (menu Retouche) La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une nouvelle photo enregistrée en plus des originaux. Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2.
  • Page 353 Sélectionnez la seconde photo. La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1. Mettez en surbrillance Image 2 et appuyez sur J, puis sélectionnez la seconde photo en suivant l’étape 2. Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur...
  • Page 354 Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) « Large », créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage, peuvent être combinées. La superposition est enregistrée au format JPEG finem. Elle est dotée des mêmes informations (notamment la date d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode de prise de vue, la correction de l’exposition, la focale et l’orientation de l’image) ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo...
  • Page 355: Recadrer La Vidéo

    Recadrer la vidéo Commande G ➜ N (menu Retouche) Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver (0 137). Comparaison côte à côte (voir ci-dessous) Vous pouvez comparer les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est accessible qu’en appuyant sur la commande i et en sélectionnant Retouche lorsqu’une copie ou une photo originale est affichée.
  • Page 356 Comparez la copie à la photo d’origine. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut de l’affichage. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée.
  • Page 357: O Menu Personnalisé/M Réglages Récents

    O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste comportant jusqu’à 20 options des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche.
  • Page 358 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément.
  • Page 359: Suppression D'options Du Menu Personnalisé

    Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont cochés.
  • Page 360: Réorganisation Des Options Du Menu Personnalisé

    Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur Positionnez l’élément.
  • Page 361: Réglages Récents

    Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J.
  • Page 362: Connexions

    SnapBridge est disponible gratuitement sur l’App Store® d’Apple et sur Google Play™. Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. Pour en savoir plus sur la connexion à l’appareil photo et l’utilisation de l’application SnapBridge, consultez l’aide en ligne de SnapBridge.
  • Page 363: Connexion À Des Ordinateurs

    Web Nikon de votre région. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
  • Page 364 ❚❚ Copie des images sur l’ordinateur Pour obtenir des instructions détaillées, consultez l’aide en ligne de ViewNX-i. Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré. Hub USB Raccordez l’appareil photo directement à...
  • Page 365 Nikon Transfer 2). Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, lancez ViewNX-i et cliquez sur l’icône « Importer ». Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
  • Page 366 Cliquez sur Démarrer le transfert. Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert Transfert des vidéos N’essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-ci est insérée dans un autre appareil photo. Vous risquez sinon de supprimer les vidéos avant qu’elles aient été...
  • Page 367: Réseaux Sans Fil (Wi-Fi)

    Réseaux sans fil (Wi-Fi) Les méthodes suivantes permettent de se connecter à un ordinateur en Wi-Fi. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide réseau. ❚❚ Wi-Fi intégré Utilisez l’option Se connecter à l’ordinateur du menu Configuration de l’appareil photo pour vous connecter à un ordinateur soit directement, soit via un routeur sans fil.
  • Page 368: Connexion Aux Imprimantes

    Connexion aux imprimantes Vous pouvez imprimer des photos JPEG sélectionnées, avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Lorsque vous branchez le câble, ne forcez pas ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension, un écran d’accueil s’affiche, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.
  • Page 369: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la commande W (Q). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos ou appuyez sur X pour afficher la photo en surbrillance en plein écran.
  • Page 370: Impression De Plusieurs Photos

    Lancez l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de toutes les copies, appuyez sur J. Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît.
  • Page 371: Connexion À Des Périphériques Hdmi

    Connexion à des périphériques HDMI Le câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) disponible en option (0 415) ou un câble HDMI de type C (disponible séparément auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
  • Page 372: Enregistreurs Hdmi

    Enregistreurs HDMI L’appareil photo peut enregistrer les vidéos directement sur un enregistreur HDMI auquel il est raccordé. Certains enregistreurs peuvent même démarrer et arrêter l’enregistrement en réponse aux commandes de l’appareil photo. Servez- vous de l’option HDMI du menu Configuration pour régler les paramètres de la sortie HDMI.
  • Page 373 - Contrôle enregistrement externe : le contrôle d’enregistrement externe permet d’utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open Protocol (enregistreurs/moniteurs Atomos SHOGUN, NINJA ou SUMO). Une icône s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
  • Page 374 Prise de vue vidéo peuvent être définies sur des valeurs comprises entre 1600 et 25 600 ISO (Z 7) ou 51 200 ISO (Z 6) et entre 800 et 25 600 ISO (Z 7) ou 51 200 ISO (Z 6), respectivement.
  • Page 375: Prise De Vue Avec Flash Installé Sur Le Boîtier

    Prise de vue avec flash installé sur le boîtier L’appareil photo peut être utilisé avec des flashes externes (en option). • Lorsque vous utilisez un flash, sélectionnez Désactivé pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo. « Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi »...
  • Page 376: Utilisation D'un Flash Installé Sur Le Boîtier

    Installez le flash sur la griffe flash. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus. Utilisez exclusivement des flashes Nikon Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également...
  • Page 377 Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel : Mode Vitesse d’obturation Réglée automatiquement par l’appareil photo ( s– P, A Réglée automatiquement par l’appareil photo ( s– Valeur sélectionnée par l’utilisateur ( s–30 s) Valeur sélectionnée par l’utilisateur ( s–30 s, Bulb [pose B], Time [pose T])
  • Page 378: Mode De Contrôle Du Flash

    Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l’appareil photo, son mode de contrôle, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique Contrôle du flash > Mode de contrôle du flash du menu Prise de vue photo (dans le cas du SB-5000, ces réglages peuvent également être modifiés à...
  • Page 379 • Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz).
  • Page 380: Modes De Flash

    Modes de flash Utilisez l’option Mode de flash du menu Prise de vue photo pour choisir le mode de flash. Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Dosage flash/ En modes P et A, la vitesse d’obturation se ambiance...
  • Page 381 Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. L’utilisation d’un trépied est Synchro sur le recommandée pour éviter le risque de flou second rideau provoqué...
  • Page 382: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incréments de IL, afin de modifier la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables.
  • Page 383: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre de la vue. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 384 Effectuez la mise au point. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point. Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash (c) dans le viseur ou sur le moniteur, appuyez sur la commande sélectionnée à...
  • Page 385: Informations Des Flashes Installés Sur Le Boîtier

    Informations des flashes installés sur le boîtier Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur la griffe flash de l’appareil photo, vous pouvez afficher les informations du flash dans le viseur ou sur le moniteur de l’appareil photo en appuyant sur la commande DISP en mode photo (0 15).
  • Page 386: Manuel À Priorité Distance

    Manuel à priorité distance Mode de contrôle du flash..188, 354 Indicateur FP........267 Correction du flash (manuel à priorité distance) ......354 Distance ..........354 Manuel Mode de contrôle du flash..188, 354 Indicateur FP........267 Intensité du flash ......354 Flash stroboscopique Mode de contrôle du flash..
  • Page 387 Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique certains réglages de l’appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Modification des réglages du flash Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash.
  • Page 388: Prise De Vue Avec Flashes Asservis

    Prise de vue avec flashes asservis L’appareil photo peut être utilisé avec un ou plusieurs flashes asservis (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’un flash installé sur la griffe flash de l’appareil photo, reportez-vous à « Prise de vue avec flash installé...
  • Page 389 • AWL radio associé à AWL optique fourni par un flash fixé sur la griffe flash (0 385) Prise de vue avec flashes asservis...
  • Page 390: Awl Radio

    Veillez à mettre à jour le firmware de la WR-R10 vers la version 3.0 ou ultérieure ; pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. 366 Prise de vue avec flashes asservis...
  • Page 391 C : choisissez un canal. Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité. C : choisissez un mode de liaison. Sélectionnez Options télécde sans fil (WR) > Mode de liaison dans le menu Configuration et choisissez parmi les options suivantes : •...
  • Page 392 f : établissez une connexion sans fil. Paramétrez les flashes asservis en mode AWL radio et réglez les différents périphériques sur le canal que vous avez sélectionné à l’étape 3, puis associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l’option sélectionnée à l’étape 4 : •...
  • Page 393 Reconnexion Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas, la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les étapes 3 à 5. Le témoin LINK du flash s’allume en vert lorsque la connexion est établie.
  • Page 394: Modification Des Réglages Du Flash

    Modification des réglages du flash Après avoir sélectionné AWL radio pour Contrôle du flash > Options de flash sans fil dans le menu Prise de vue photo, sélectionnez Flashes multiples, Contrôle sans fil simplifié ou Flash stroboscopique asservi pour Contrôle des flashes asservis et modifiez les réglages comme décrit ci-dessous.
  • Page 395 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis. Le flash principal peut commander jusqu’à 18 flashes, quelle que soit la combinaison. C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Page 396 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. C : sélectionnez Contrôle sans fil simplifié.
  • Page 397 Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : • M : choisissez l’intensité du flash manuellement. • – – : les flashes du groupe C ne se déclenchent pas. f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Page 398 ❚❚ Flash stroboscopique asservi Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. C : sélectionnez Flash stroboscopique asservi. sélectionnez Flash stroboscopique asservi pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo.
  • Page 399 C/f : composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes. Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus. Après avoir disposé les flashes, appuyez sur la commande i sur l’affichage des infos du flash (0 388) et sélectionnez c Test de flash pour tester le déclenchement des flashes et vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Page 400: Ajout D'un Flash Fixé À La Griffe Flash

    Ajout d’un flash fixé à la griffe flash Les flashes radiocommandés peuvent être associés à n’importe lequel des flashes suivants, installés sur la griffe flash de l’appareil photo : • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé (l’icône d s’affiche en haut à...
  • Page 401: Awl Optique

    ; pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Système d’éclairage créatif Nikon », 0 410). Si le flash concerné est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages depuis l’appareil photo (voir ci-dessous) ; vous devez sinon modifier les réglages à...
  • Page 402 ❚❚ Flashes multiples Sélectionnez cette option afin de paramétrer les réglages séparément pour chaque groupe. C : sélectionnez Flashes multiples. sélectionnez Flashes multiples pour Contrôle du flash > Contrôle des flashes asservis dans le menu Prise de vue photo. C : sélectionnez Options de flashes multiples.
  • Page 403 Choisissez un canal pour le flash principal. Si un SB-500 se trouve parmi les flashes asservis, vous devez choisir le canal 3 ; dans les autres cas, vous pouvez choisir n’importe quel canal compris entre 1 et 4. f : réglez les flashes asservis sur le même canal que le flash principal.
  • Page 404 ❚❚ Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) Sélectionnez cette option afin de contrôler la correction globale des flashes pour les groupes A et B et l’équilibre relatif entre ces deux groupes, et afin de régler manuellement l’intensité du groupe C. C : sélectionnez Contrôle sans fil simplifié.
  • Page 405 Choisissez le mode de contrôle et l’intensité des flashes du groupe C : • M : choisissez l’intensité du flash manuellement • – – : les flashes du groupe C ne se déclenchent pas. Choisissez un canal pour le flash principal.
  • Page 406 C/f : prenez la photo. Prenez la photo après avoir vérifié que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. ❚❚ Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniquement) Lorsque cette option est sélectionnée, les flashes se déclenchent à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.
  • Page 407 C : modifiez les réglages du flash. Choisissez l’intensité des flashes (Intensité), le nombre maximal de fois où les flashes se déclenchent (Nb. éclairs) et le nombre de fois où les flashes se déclenchent par seconde (Fréquence). Activez ou désactivez certains groupes. Sélectionnez ON pour activer le groupe sélectionné, –...
  • Page 408 f : regroupez les flashes asservis. Choisissez un groupe (A, B ou C) pour chaque flash asservi. Bien que le nombre de flashes asservis utilisés ne soit pas limité, le maximum conseillé est de trois par groupe. Au-delà, la lumière émise par les flashes asservis perturbera les performances.
  • Page 409: Awl Optique/Radio

    AWL optique/radio Les modes AWL optique et radio peuvent être utilisés simultanément. Le mode radiocommandé est possible grâce à une WR-R10 raccordée à l’appareil photo, le mode optique grâce à un contrôleur de flash sans fil SU-800 ou à un flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500 fixé...
  • Page 410: Affichage Des Infos Des Flashes

    Affichage des infos des flashes L’appareil photo peut afficher des infos sur les flashes SB-5000 et SB-500 fixés sur sa griffe flash et configurés comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des infos sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à l’aide d’une WR-R10. Vous pouvez afficher les infos des flashes dans le viseur ou sur le moniteur de l’appareil photo en appuyant sur la commande DISP en mode photo (0 15).
  • Page 411 Contrôle sans fil simplifié Témoin de disponibilité du flash ..........366 Contrôle des flashes asservis ..190 Indicateur FP........267 Mode de contrôle des flashes asservis ........189, 190 Rapport A : B ......372, 380 Correction du flash....372, 380 Mode de contrôle et intensité...
  • Page 412 Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique certains réglages de l’appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Modification des réglages du flash Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash.
  • Page 413: Dépannage

    Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site de votre É...
  • Page 414: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur puis insérez-le à...
  • Page 415: Durée De La Prise De Vue

    Durée de la prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : supprimez des fichiers ou des dossiers. Le déclencheur est désactivé : • La carte mémoire est pleine. • Désactiver déclenchement est sélectionné pour l’option Photo si carte absente ? du menu Configuration et aucune carte mémoire ne se trouve dans l’appareil photo.
  • Page 416 Les photos et les vidéos ne semblent pas avoir la même exposition que l’aperçu affiché à l’écran : pour avoir un aperçu des effets des modifications qui ont un impact sur l’exposition et la couleur, sélectionnez Activé pour le réglage personnalisé...
  • Page 417: Visualisation

    L’appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop clair. Impossible de sélectionner les images comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : les images en question ont été créées avec un autre modèle d’appareil photo.
  • Page 418 Les photos prises en cadrage vertical ne s’affichent pas dans le bon sens : • Sélectionnez Activée pour Rotation des images dans le menu Visualisation. • Les photos sont affichées en aperçu juste après la prise de vue. • L’appareil photo a été dirigé vers le haut ou vers le bas au moment de la prise de vue.
  • Page 419: Bluetooth Et Wi-Fi (Réseaux Sans Fil)

    Impossible de transférer les images sur un ordinateur : le système d’exploitation de l’ordinateur n’est pas compatible avec l’appareil photo ou le logiciel de transfert d’images. Utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte afin de copier les images sur un ordinateur. Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) Le smartphone ou la tablette n’affiche pas le SSID de l’appareil photo (nom de réseau) : •...
  • Page 420: Indicateurs Et Messages D'erreur

    L’accumulateur est Rechargez ou remplacez déchargé. l’accumulateur. Informations de L’accumulateur est inutilisable. l’accumulateur Prenez contact avec votre indisponibles. représentant Nikon agréé. (clignote) Accumulateur Remplacez-le par un incompatible. accumulateur Nikon. Température élevée Retirez l’accumulateur et de l’accumulateur. attendez qu’il refroidisse.
  • Page 421 • Insérez une autre carte ou de dossier. mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si Dysfonctionnement l’erreur persiste ou se produit (clignote) de l’appareil photo. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Dépannage...
  • Page 422: Messages D'erreur

    [–E–] mémoire est correctement absente. carte mémoire. insérée. • Utilisez une carte mémoire agréée par Nikon. • Si l’erreur persiste après Une erreur s’est avoir éjecté et réinséré la produite lors de carte à plusieurs reprises, l’accès à la carte celle-ci est peut-être...
  • Page 423 Écran de Message contrôle Problème Solution Ce fichier a été modifié sur un ordinateur ou n’est Impossible d’afficher Impossible d’afficher ce fichier — pas conforme aux ce fichier. sur l’appareil photo. normes DCF, ou ce fichier est corrompu. L’image Les images créées avec sélectionnée ne Impossible de —...
  • Page 424: Remarques Techniques

    Remarques techniques Veuillez lire ce chapitre pour obtenir des informations sur les affichages de l’appareil photo, les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo et les caractéristiques techniques. Écran de contrôle, moniteur et viseur de l’appareil photo Reportez-vous à...
  • Page 425 Mode de zone AF .... 54, 191, 245 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de D-Lighting actif ..... 112, 184, 243 1000 vues) .........34 Picture Control....96, 179, 243 Nombre de vues restantes ..34, 469 Balance des blancs 64, 100, 172, 242 Sensibilité...
  • Page 426 Avertissements sur la température Si la température de l’appareil photo augmente, un avertissement relatif à la température s’affiche aux côtés d’un compte à rebours (celui-ci devient rouge lorsque les trente secondes sont atteintes). Dans certains cas, ce compte à rebours peut s’afficher immédiatement après la mise sous tension de l’appareil photo.
  • Page 427 ❚❚ Affichage des informations Mode de prise de vue ...... 72 Indicateur d’exposition ....76 Affichage de la correction Indicateur de décalage du d’exposition ........84 programme ........73 Indicateur d’avancement du Mode réglage utilisateur....77 bracketing : Icône de mémorisation de la vitesse Bracketing de l’exposition et du d’obturation ........
  • Page 428 20 21 22 24 25 26 27 28 Indicateur de connexion Wi-Fi intégré ......111, 343 Bluetooth ........310 Mode de déclenchement ..86, 113 Mode avion ........310 Mode de zone AF.....54, 191, 245 Indicateur de connexion Wi-Fi ..111 Mode de mise au point ..52, 191, 245 Indicateur de réduction du bruit en Réduction de vibration ..
  • Page 429: Moniteur : Mode Vidéo

    Moniteur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode vidéo. Indicateur d’enregistrement..45 Réduction du bruit du vent..247 Indicateur « aucune vidéo » ... 46 Volume du casque......247 Contrôle enregistrement Mode de déclenchement externe..........
  • Page 430: Viseur : Mode Photo

    Viseur : mode photo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode photo. 4 5 6 7 8 9 10 12 13 Indicateur de l’accumulateur..34 Taille d’image ......108, 168 Indicateur d’aperçu en visée Zone d’image....121, 167, 241 écran ..........
  • Page 431 Nombre de vues restantes dans la Ouverture ..........74 séquence de bracketing de Icône de mémorisation de l’exposition et du flash ....193 l’ouverture ........283 Nombre de vues restantes dans la Vitesse d’obturation....73, 75 séquence de bracketing de la Indicateur de synchro. flash..267 balance des blancs......
  • Page 432: Viseur : Mode Vidéo

    Viseur : mode vidéo Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode vidéo. Taille d’image et cadence/qualité Mode de déclenchement d’image........118, 241 (photographie).........86 Nom de fichier ......... 167 Niveau sonore ......... 120 Contrôle enregistrement Sensibilité du microphone..120, 246 externe ..........
  • Page 433: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle Icône de mémorisation de la vitesse Nombre de vues restantes ..34, 469 d’obturation ........283 Mode de déclenchement ....86 Vitesse d’obturation....73, 75 Sensibilité (ISO) ........82 Indicateur de correction Indicateur de correction du d’exposition........84 flash..........358 Valeur de correction d’exposition..84 Icône «...
  • Page 434: Système D'éclairage Créatif Nikon

    Système d’éclairage créatif Nikon Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Flashes compatibles CLS Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes...
  • Page 435 ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — Contrôle des flashes asservis ✔ ✔ ✔ — ✔ i-TTL i-TTL — — — — Commande sans fil ✔ ✔ — — ✔ [A:B] — — — — rapide ✔ ✔ qA Ouverture auto —...
  • Page 436 1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné avec le flash. 3 Sélection du mode qA/A effectuée sur le flash à l’aide de réglages personnalisés. 4 Peut uniquement être sélectionné à l’aide de l’option Contrôle du flash de l’appareil photo. 5 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan.
  • Page 437 Correction du flash En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (qA), la valeur de correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou l’option Contrôle du flash de l’appareil photo s’ajoute à celle sélectionnée avec l’option Correction du flash du menu Prise de vue photo. Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel.
  • Page 438 Le mode de contrôle du flash i-TTL peut être utilisé à des sensibilités comprises entre 64 ISO et 12800 ISO (Z 7) ou entre 100 ISO et 12800 ISO (Z 6). Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à...
  • Page 439: Autres Accessoires

    Autres accessoires Une variété d’accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon. • Accumulateur Li-ion EN-EL15b : vous pouvez vous procurer Sources d’autres accumulateurs EN-EL15b auprès de revendeurs d’alimentation locaux ou de représentants Nikon. Les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15 peuvent également être utilisés, mais notez que vous ne serez peut-être pas en mesure de...
  • Page 440 Télécommande filaire MC-DC2 (longueur 1 m) : lorsqu’elle est Télécommandes filaires insérée dans la prise pour accessoires de l’appareil photo, la MC-DC2 permet de déclencher à distance. Modules GPS Module GPS GP-1/GP-1A : lorsqu’ils sont insérés dans la prise pour accessoires de l’appareil photo, les modules GP-1/GP-1A permettent d’enregistrer les valeurs actuelles de latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné...
  • Page 441: Oculaire Du Viseur

    1.0.1 ou ultérieure pour le firmware du module WR-1). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon agréé lorsque vous mettez à jour le firmware de la WR-R10 à...
  • Page 442 PC (PC) apparaît sur l’écran de contrôle. Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur le site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles.
  • Page 443 Attache de câble HDMI/USB Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l’attache fournie sur les câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (l’illustration représente le câble USB ; notez que l’attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d’autres fabricants). Rabattez le moniteur en position fermée lors de l’utilisation de l’attache de câble.
  • Page 444: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
  • Page 445 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5c/EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône P s’affiche lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
  • Page 446: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Veuillez lire ces conseils pour ranger, nettoyer et entretenir votre appareil photo. Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 447: Nettoyage Du Capteur D'image

    à l’aide de l’option Nettoyer maintenant ou opter pour un nettoyage automatique à la mise hors tension de l’appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon agréé. ❚❚ « Nettoyer maintenant » Tenez l’appareil photo sur sa base, sélectionnez Nettoyer le capteur d’image...
  • Page 448 Nettoyage du capteur d’image L’utilisation des commandes de l’appareil photo lors de la mise hors tension interrompt le nettoyage du capteur d’image. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l’appareil photo.
  • Page 449 ❚❚ « Nettoyage automatique » Choisissez l’une des options suivantes : Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à Nettoyer à l’arrêt chaque mise hors tension de l’appareil photo. Nettoyage Le nettoyage automatique du capteur d’image est désactivé. désactivé Sélectionnez Nettoyage automatique.
  • Page 450: Nettoyage Manuel

    La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier.
  • Page 451 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 452: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 453 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé...
  • Page 454 Remarques à propos du moniteur et du viseur : ces écrans sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
  • Page 455 à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé...
  • Page 456 • L’autonomie de l’accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si vous l’utilisez à une température inférieure à la température du chargement. Si vous chargez l’accumulateur à une température inférieure à 5 °C, l’indicateur de sa durée de vie dans l’affichage Informations de l’accumulateur peut indiquer temporairement une baisse.
  • Page 457: Caractéristiques Techniques

    Pixels effectifs • Z 7: 45,7 millions Pixels effectifs • Z 6: 24,5 millions Capteur d’image Capteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX) Capteur d’image Nombre total de pixels • Z 7: 46,89 millions • Z 6: 25,28 millions Données de référence de correction de la...
  • Page 458 Stockage Taille d’image (pixels) - Zone d’image 1 : 1 (24×24) 5504 × 5504 (Large : 30,3 M) 4128 × 4128 (Moyenne : 17,0 M) 2752 × 2752 (Petite : 7,6 M) - Zone d’image 16 : 9 (36×20) 8256 × 4640 (Large : 38,3 M) 6192 ×...
  • Page 459 Stockage Format de fichier • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite tailles disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à une profondeur d’échantillonnage de 12 bits, avec une compression sans perte) •...
  • Page 460 Mode de déclenchement Vue par vue, continu basse vitesse, continu haute vitesse, continu haute vitesse (étendu), retardateur Cadence maximale • Z 7: - Continu basse vitesse : 1–5 vps approximative (mesurée dans les conditions de test - Continu haute vitesse : 5,5 vps (NEF/RAW 14 bits : 5 vps) définies par Nikon)
  • Page 461 P, S, A et M Luminosité mémorisée sur la valeur détectée Mémorisation de l’exposition • Z 7 : 64 – 25 600 ISO par incréments de Sensibilité (indice Réglable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (équivalent d’exposition recommandé) 32 ISO) en-dessous de 64 ISO ou à...
  • Page 462 Autofocus AF hybride à détection de phase/détection de contraste avec assistance AF Plage de détection (AF • Z 7 : –2 à +19 IL (avec AF faible lumière : –4 à +19 IL) ponctuel, mode séance photo, ISO 100, objectif •...
  • Page 463 ; verrouillage de sécurité Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation...
  • Page 464 –3 à +3 IL par incréments de IL en modes P, S, A et M Sensibilité (indice • Z 7 : - b : contrôle automatique de la sensibilité d’exposition recommandé) (64 ISO à 25 600 ISO) - P, S, A : contrôle automatique de la sensibilité...
  • Page 465 • Fréquence de fonctionnement : 2412 à 2462 MHz (canal 11) • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Z 7: Bande de 2,4 GHz : 7,0 dBm - Z 6: Bande de 2,4 GHz : 7,4 dBm • Authentification : Système ouvert, WPA2-PSK...
  • Page 466 Bluetooth : 2402–2480 MHz Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Z 7: Bluetooth : 1,5 dBm Bluetooth Low Energy : 0 dBm - Z 6: Bluetooth : 1,9 dBm Bluetooth Low Energy : 0,4 dBm Portée (sans obstacle)
  • Page 467 • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 468 Environ 80 g, sans le cache-contacts Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 469 Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
  • Page 470 Nikon Corporation s’effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been...
  • Page 471 Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
  • Page 472 Unicode® Character Database License (Unicode® Character Database) Ce logiciel intègre le code open source de Unicode® Character Database. La licence de ce code open source est indiquée ci-dessous. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2019 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html.
  • Page 473 AVC Patent Portfolio License ’AVC P E PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L ATENT ORTFOLIO ICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR AVC (« AVC ») (ii) EN VUE DE ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME VIDÉO DÉCODER DES VIDÉOS QUI ONT ÉTÉ...
  • Page 474 [NvmExpressBlockIo.c] Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
  • Page 475 [NvmExpressDxe.uni] Copyright (c) 2013 - 2014, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
  • Page 476: Manuel D'utilisation De L'objectif Nikkor Z 24-70Mm F/4 S

    Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S Cette section fait office de manuel de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
  • Page 477 Le parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la lumière parasite ou une image 1 Parasoleil d’objectif fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif. 2 Repère de verrouillage du Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil parasoleil. 3 Repère d’alignement du parasoleil Référez-vous à...
  • Page 478 ❚❚ Fixation et retrait Fixation de l’objectif Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
  • Page 479 ❚❚ Avant toute utilisation Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe sur des positions comprises entre 24 et 70 sur l’échelle des focales.
  • Page 480 ❚❚ Fixation et retrait du parasoleil Alignez le repère de montage du parasoleil (I) sur le repère d’alignement du parasoleil (I), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que le repère I s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil (K). Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
  • Page 481: Précautions D'utilisation

    • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un représentant Nikon agréé pour le faire réparer. • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
  • Page 482: Entretien De L'objectif

    Entretien de l’objectif • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif. • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fluor avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique ;...
  • Page 483: Accessoires

    Accessoires ❚❚ Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 72 mm LC-72B • Bouchon arrière d’objectif LF-N1 • Parasoleil à baïonnette HB-85 • Pochette d’objectif CL-C1 Utilisation de la pochette pour objectif • La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
  • Page 484: Caractéristiques Techniques

    Environ 500 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable. ➜ 460 Remarques techniques Manuel d’utilisation de l’objectif NIKKOR Z 24–70mm f/4 S...
  • Page 485: Manuel D'utilisation De L'adaptateur Pour Monture Ftz

    Cet adaptateur pour monture permet de fixer les objectifs NIKKOR à monture Nikon F sur les appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z. Il ne peut pas être fixé sur les appareils photo dotés d’une monture F (reflex numériques Nikon) ou d’une monture 1 (appareils photo évolués Nikon 1 à...
  • Page 486: Adaptateur Pour Monture

    Adaptateur pour monture ❚❚ Descriptif de l’adaptateur Monture d’objectif Monture d’appareil photo Monture Nikon F (se fixe à l’objectif) Repère de montage de l’adaptateur Contacts du signal de l’objectif Monture Nikon Z (se fixe à l’appareil photo) Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Déverrouillage de l’objectif...
  • Page 487 ❚❚ Fixation et retrait Mettez l’appareil photo hors tension avant d’y fixer l’adaptateur ou de le retirer ou avant de fixer un objectif sur l’adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l’abri du soleil et veillez à ne pas laisser de poussière entrer dans les différents éléments.
  • Page 488 Fixez l’objectif à l’adaptateur. Tout en alignant le repère de montage de l’objectif au repère de montage d’objectif se trouvant sur l’adaptateur (e), placez l’objectif sur l’adaptateur, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic (r). Retrait de l’objectif et de l’adaptateur Retirez l’objectif.
  • Page 489 Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures Sélectionnez l’ouverture minimale (le plus grand chiffre f/) avant de fixer un objectif à microprocesseur équipé d’une bague des ouvertures. Objectifs et accessoires incompatibles Il n’est pas possible d’utiliser les objectifs et accessoires suivants. Si vous essayez de forcer pour les fixer, vous risquez d’endommager l’adaptateur ou l’objectif.
  • Page 490: Utilisation De L'adaptateur Pour Monture

    Utilisation de l’adaptateur pour monture • L’autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu lorsque l’adaptateur est utilisé avec un objectif NIKKOR à monture F. Si l’appareil photo rencontre des difficultés pour faire le point, réglez le mode de zone AF sur AF sélectif et sélectionnez la zone de mise au point centrale, ou faites le point manuellement.
  • Page 491: Entretien De L'adaptateur

    Environ 70 mm de diamètre (hors parties saillantes) × 80 mm Environ 135 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable. ➜ Remarques techniques...
  • Page 492: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire XQD et CFexpress (type B). Il est recommandé d’utiliser des cartes dont la vitesse d’écriture est de 45Mbit/s (300×) ou plus pour enregistrer des vidéos ; des vitesses plus lentes peuvent interrompre l’enregistrement ou la lecture, ou encore provoquer une lecture saccadée ou inégale.
  • Page 493: Capacité Des Cartes Mémoire

    être enregistrées sur une carte XQD Sony QD-G64E série G de 64 Go avec différents réglages de qualité d’image et de taille d’image lorsque FX (36 × 24) est sélectionné pour Choisir la zone d’image (à compter de juillet 2018). Z 7: Taille Taille du Nombre Capacité...
  • Page 494 Z 6: Taille Taille du Nombre Capacité de la Qualité d’image d’image fichier d’images mémoire tampon Large 22,5 Mo 1300 12 bits Moyenne 16,1 Mo 1900 Compression sans perte Petite 12,7 Mo 2500 14 bits 28,2 Mo 1100 12 bits 20,4 Mo 1800 Compression...
  • Page 495: Autonomie De L'accumulateur

    Vous trouverez ci-dessous les chiffres relatifs aux photos • Viseur uniquement : 330 prises de vues (Z 7), 310 prises de vues (Z 6) • Moniteur uniquement : 400 prises de vues (Z 7), 380 prises de vues (Z 6) Vous trouverez ci-dessous les chiffres relatifs aux vidéos...
  • Page 496: Index

    Index Commande W (Q) ..20 , 124 , 125 Symboles Commande X......124 , 141 b (mode Auto) ......41 , 45 Commande i ........ 21 , 94 P (Auto programmé) ....72 , 73 Commande J........18 S (Auto à priorité vitesse)...72 , 73 I (Indicateur de mise au point)..
  • Page 497 Affichage des informations .. 15 , 300 , Bracketing de la balance des blancs . Affichage du quadrillage....266 Bracketing du D-Lighting actif..200 Afficher tout en mode continu..266 Bracketing du flash......193 AF-S ............52 Bracketing du flash et de l’expo. .193 Agrandissement écran partagé...
  • Page 498 Commandes de fonction ....24 Dépannage .........389 Commandes tactiles ..10 , 60 , 307 Détect. visage-yeux AF zone auto ..Comme les réglages photo ..116 Commutateur marche-arrêt....38 Détecteur oculaire.........8 Comparaison côte à côte ....331 Diaporama ..........160 Connecter au périphérique mobile ... D-Lighting ...........325 310 , 338 D-Lighting actif........112...
  • Page 499 Fixation de l’objectif......36 Informations concernant les Flash........109 , 351 , 410 marques commerciales ....446 Flash (Balance des blancs) ..65 , 100 Informations de l’accumulateur ..312 Flash externe automatique .354 , 361 Informations des flashes ..361 , 386 Flash stroboscopique ....355 , 362 Informations sur le fichier....127 Flash stroboscopique asservi..
  • Page 500 Mémorisation de la mise au point91 , NEF (RAW) ......... 106 , 170 Mémorisation FV ..... 359 , 413 Netteté du viseur ........8 Menu Configuration....154 , 295 Nettoyer le capteur d’image302 , 423 Menu personnalisé......333 Neutre (Régler le Picture Control) 96 Menu Prise de vue photo..145 , 162 Niveau de charge de l’accumulateur Menu Prise de vue vidéo ..148 , 240...
  • Page 501 Photo si carte absente ?....312 Réduction du bruit ISO ..185 , 243 PictBridge........344 , 445 Réduction du scintillement. 187 , 244 Picture Control ....96 , 179 , 243 Réglage de l’accentuation....99 Picture Control personnalisé..180 , Réglage précis de l’AF .....301 181 , 243 Réglage précis de la balance des Point AF ..........91...
  • Page 502 Sélecteur du mode photo/vidéo..41 , Temporisation de l’exposition ..263 Temporisation du mode veille..44 , Sélecteur multidirectionnel.....18 262 , 308 Sélecteur secondaire ....17 , 91 TIFF (RVB)..........106 Sélection automatique de Time (pose T)........80 l’affichage..........9 Traitement NEF (RAW) ....319 Sélectionner les dates ...143 , 144 Trépied ...........
  • Page 504 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB0C04(13) 6MOA1213-04...

Ce manuel est également adapté pour:

Z 6Z7N1710N1711Z6 ii

Table des Matières