Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 28). • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
・ Il est possible de fixer une courroie à l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la courroie » (076). Mettez l’appareil photo sous tension, puis choisissez une langue et réglez l’horloge (085). Z fc Model Name: N2016 Quand votre première photo ne peut pas attendre...
Page 3
❚ ❚ Prenez des photos (089) et affichez-les (0101) Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à...
Centre de téléchargement Nikon Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que la documentation sur les produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.
À propos de ce document ❚ ❚ Symboles Ce document utilise les conventions et les symboles suivants. Servez- vous en pour trouver les informations recherchées. Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. Cette icône signale les conseils.
explications données dans ce document supposent que l’on utilise les réglages par défaut. A Pour votre sécurité « Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d’utiliser l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez- vous à...
Table des matières Quand votre première photo ne peut pas attendre ........2 Contenu de la boîte ....................4 À propos de ce document ..................5 Liste des menus .......................22 Pour votre sécurité ....................28 Mentions légales .....................34 Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo ..............
Page 8
Chargement de l’accumulateur .................77 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire ........ 78 Niveau de charge de l’accumulateur ........ 80 Nombre de vues restantes ............81 Fixation d’un objectif .................... 82 Retrait des objectifs ..............83 Ouverture du moniteur ..................84 Mise sous tension de l’appareil photo ............85 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (Automatique b) .........89...
Page 9
P (auto programmé) .............139 S (auto à priorité vitesse) ............140 A (auto à priorité ouverture) ..........141 M (manuel) ................142 Molette de la sensibilité ..................149 Réglage de la sensibilité (ISO) ...........149 Molette de la correction d’exposition ............152 Modification de la correction d’exposition ....152 Commande A ( g ) .....................
Page 10
Sensibilité du microphone ..........195 Réduction du bruit du vent ..........197 Mesure ..................197 Connexion Wi-Fi ..............198 D-Lighting actif ..............198 VR électronique ..............198 Réduction de vibration ............199 Mode de zone AF ..............199 Mode de mise au point ............199 Visualisation Visualisation des images ...................
Page 11
Guide des menus Réglages par défaut .................... 234 Réglages par défaut du menu Visualisation ....234 Réglages par défaut du menu Prise de vue photo ..235 Réglages par défaut du menu Enregistrement vidéo ..................239 Réglages par défaut du menu Réglages perso...241 Réglages par défaut du menu Configuration .....
Page 12
Menu Balance des blancs : choix d’une température de couleur ..................272 Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d’une photo ................274 Régler le Picture Control ................277 Modification des Picture Control à partir des menus ......................277 Gérer le Picture Control ................
Page 13
Création d’une surimpression .......... 309 HDR (grande plage dynamique) ..............317 Réalisation de photos HDR ..........318 Intervallomètre ....................324 Intervallomètre ..............328 Time-lapse ......................338 Enregistrement des vidéos time-lapse ......340 Prise vue avec décal mise au point ............347 Photographie avec décalage de la mise au point ..349 Mode silencieux ....................
Page 14
Atténuateur .......................369 Réponse en fréquence .................. 369 Réduction du bruit du vent .................370 Code temporel ....................370 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ........................372 Réinitialiser réglages perso................. 375 a : Autofocus ...................... 375 a1 : Priorité...
Page 15
d1 : Cadence prise de vue en CL ............388 d2 : Vues maximales par rafale ............388 d3 : Temporisation de l'exposition ...........389 d4 : Type d'obturateur ................389 d5 : Plage de vitesses étendue (M) ...........390 d6 : Séquence numérique images ........... 390 d7 : Appliquer réglages à...
Page 16
Connexion Bluetooth ............419 g2 : Commandes personnalisées ............420 g3 : Vitesse de l'AF ..................426 g4 : Sensibilité du suivi AF ..............427 g5 : Affichage des hautes lumières ..........427 Modèle d'affichage ...............428 Seuil affichage hautes lumières ........428 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ....429 Formater la carte mémoire ................430 Langue (Language) ..................
Page 17
Options de signal sonore ................446 Signal sonore activé/désactivé .........446 Volume ..................447 Hauteur ..................447 Commandes tactiles ..................447 Activer/désactiver cdes tactiles ........447 Mvts pour visualisation plein écran ........447 Mode autoportrait ..................448 HDMI ........................448 Mode avion ....................... 448 Connecter au périphérique mobile ............449 Association (Bluetooth) ............449 Sélect.
Page 18
Charger les réglages des menus ........464 Réinitialiser tous les réglages ..............464 Version du firmware ..................465 N Menu Retouche : création de copies retouchées ....... 466 Création de copies retouchées .........467 Traitement RAW : conversion de RAW en JPEG ........470 Recadrer ......................
Page 19
Connexion en mode infrastructure ........ 512 Transfert des images ............521 Déconnexion et reconnexion ........... 526 Connexion à des périphériques mobiles .............528 Application SnapBridge ............528 Possibilités offertes par SnapBridge .......528 Connexions sans fil ............... 529 Connexion en Bluetooth (association) ......529 Connexion en Wi‑Fi (mode Wi‑Fi) ........532 Dépannage ......................537 Connexions filaires à...
Page 20
Objectifs et accessoires compatibles ............587 Affichages de l’appareil photo ................ 588 Moniteur ...................588 Viseur ..................596 Flashes compatibles ....................601 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ......601 Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS ..............601 Remarques et conseils concernant les flashes optionnels ................617 Autres accessoires compatibles ..............622...
Page 21
Entretien de l’accumulateur ..........644 Utilisation du chargeur ............646 Utilisation de l’adaptateur de charge ......647 Caractéristiques techniques ................648 Appareil photo numérique Nikon Z fc ......648 Cartes mémoire agréées ..................663 Chargeurs portables ................... 664 Capacité des cartes mémoire ................666 Autonomie de l’accumulateur .................668...
Liste des menus L’appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus ». MENU VISUALISATION MENU PRISE DE VUE PHOTO Effacer Réinitialiser menu PDV photo Dossier de visualisation Dossier de stockage Options de visualisation...
Page 23
MENU PRISE DE VUE PHOTO MENU ENREGISTREMENT VIDÉO Correction du flash Réinit. menu Enregistrement vidéo Mode de déclenchement Nom de fichier Mode de mise au point Taille d'image/cadence Mode de zone AF Qualité des vidéos Réduction de vibration Type de fichier vidéo Bracketing automatique Réglage de la sensibilité...
Page 24
MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS Réinitialiser réglages perso. Cadence prise de vue en CL a Autofocus Vues maximales par rafale Priorité en mode AF-C Temporisation de l'exposition Priorité en mode AF-S Type d'obturateur Suivi MAP avec Lock-On Plage de vitesses étendue (M) Points AF utilisés Séquence numérique images Points AF selon l'orientation...
Page 25
MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS MENU CONFIGURATION Inverser les indicateurs Formater la carte mémoire g Vidéo Langue (Language) Personnaliser le menu i Fuseau horaire et date Commandes personnalisées Luminosité du moniteur Vitesse de l'AF Équilibre couleur du moniteur Sensibilité du suivi AF Luminosité...
Page 26
MENU CONFIGURATION MENU RETOUCHE Économie d'énergie (mode photo) Traitement RAW Photo si carte absente ? Recadrer Enregistrer/charger réglages menus Redimensionner Réinitialiser tous les réglages D-Lighting Version du firmware Correction des yeux rouges Redresser Contrôle de la distorsion Perspective Monochrome Superposition des photos Recadrer la vidéo Liste des menus...
Page 27
MENU PERSONNALISÉ Ajouter des éléments Supprimer des éléments Ordonner les éléments Choisir l'onglet Liste des menus...
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 29
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.
Page 30
N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : ・...
Page 31
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Page 32
DANGER (accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : ・ Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. ・ N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
Page 33
AVERTISSEMENT (accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux.
écrit préalable de Nikon. ・ Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable.
Page 35
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la ● marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés...
Page 36
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Cartes mémoire ● ・ Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Page 37
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : ・...
Familiarisation avec l’appareil photo Nomenclature de l’appareil photo Boîtier Œillet pour courroie d’appareil Commande d’enregistrement photo (076) vidéo (095) E (repère du plan focal ; Molette de la sensibilité (050, 0123) 0149) Molette de la correction Bouton de déverrouillage de la d’exposition (052, 0152) molette de la sensibilité...
Page 39
Molette de commande Témoin de charge (0625) secondaire (050) Port USB (0456, 0538) Capteur d’image (0637) Prise pour microphone externe Contacts du microprocesseur (0624) Repère de montage de Commande de déverrouillage l’objectif (082) de l’objectif (083) Illuminateur d’assistance AF Monture d’objectif (082, (093, 0382) 0123) Atténuation des yeux rouges...
Page 40
Commande de réglage Volet du logement pour carte mémoire/accumulateur dioptrique (046) Loquet du volet du Commande A ( g ) (065, logement pour carte mémoire/ 0136, 0155) accumulateur Molette de commande Loquet de l’accumulateur principale (050) (078) Commande i (070, 0158) Logement pour carte mémoire Commande J (067) (078)
Page 41
Ne touchez pas le capteur d’image Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d’image, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l’endommager. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d’image, reportez-vous à...
Écran de contrôle Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’écran de contrôle s’allume. L’ouverture (0141, 0142) s’affiche sur l’écran de contrôle. ・ Si l’ouverture est réglée sur F0.95, [.95] s’affiche sur l’écran de contrôle. ・ Si [Plage de vitesses étendue (M)] est paramétré sur [Activées], l’affichage change pour indiquer que l’obturateur est ouvert lorsque la prise de vue démarre alors que la vitesse d’obturation est réglée sur 60 secondes ou plus.
Moniteur et viseur ❚ ❚ Mode photo Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur et dans le viseur ; pour voir la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichages de l’appareil photo » (0588) dans «...
Page 44
Moniteur Viseur Zone d’image (0264) Vitesse d’obturation (0140, Taille d’image (0175) 0142) Qualité d’image (0174) AF suivi du sujet (0117) Icône i (0158) Mesure (0177) Indicateur d’exposition Indicateur de l’accumulateur Exposition (0144) (080) Correction Type d’obturateur (0389) d’exposition (0152) Indicateur « Horloge non «...
Page 45
❚ ❚ Mode vidéo Moniteur Viseur Indicateur d’enregistrement Mode de déclenchement (095) (photographie ; 0366) Indicateur « aucune vidéo » Niveau sonore (0195) (097) Sensibilité du microphone Taille d’image et cadence/ (0195) qualité des vidéos (0191) Réponse en fréquence (0369) Durée restante (095) Nomenclature de l’appareil photo...
Commandes de l’appareil photo Viseur ・ Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détecteur oculaire s’active et l’affichage passe du moniteur au viseur. Notez que le détecteur oculaire réagit également à d’autres objets, comme vos doigts. ・ Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.
Commande M (mode moniteur) Appuyez sur la commande M pour commuter entre le viseur et le moniteur. Appuyez sur la commande M pour commuter entre les différents affichages comme suit. [Sélection automatique] : l’appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire.
[Moniteur uniquement] : vous utilisez le moniteur pour la prise de vue, les menus et la visualisation. Le viseur reste éteint même si vous approchez votre œil de celui-ci. [Priorité au viseur] : l’appareil photo fonctionne de la même façon que les reflex numériques actuels.
Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue. Mode Description Mode simple où il suffit de viser et de AUTO déclencher et dans lequel l’appareil photo Automatique gère les réglages (089, 095). L’appareil photo règle la vitesse Auto programmé...
Pour sélectionner [X] ou [T], ou pour choisir d’autres réglages que [1/3STEP], [X], [T] ou [B], tournez la molette de la vitesse d’obturation tout en appuyant sur son bouton de déverrouillage. 1/4000 s–1/2 s T (pose T) (0145) 1–4 s (texte rouge) X (synchro flash) (0394) B (pose B) (0145) 1/3STEP (1/3 IL) (0141)
photo à la lumière (ISO) en fonction de la quantité de lumière disponible. ❚ ❚ Mode photo Vous pouvez modifier la sensibilité en maintenant appuyé le bouton de déverrouillage de la molette de la sensibilité et en tournant la molette. ・...
Molette de la correction d’exposition Vous pouvez tourner la molette de la correction d’exposition pour modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. La correction d’exposition permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. –1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition ・...
Moniteur Vous pouvez ajuster l’orientation et l’angle du moniteur. Prise de vue normale ● Lorsque vous prenez des photos de façon classique, orientez le moniteur face à vous et placez-le contre le boîtier de l’appareil photo. Prise de vue en contre-plongée ●...
Prise de vue en plongée ● Orientez le moniteur vers le bas pour photographier en plongée. Mode autoportrait ● Lorsque le moniteur est orienté vers l’avant de l’appareil photo, ce dernier passe en mode autoportrait (054). Précautions à prendre lors de l’utilisation du moniteur ・...
Page 55
Le moniteur affichera une image en miroir (image inversée), mais l’image réelle sera enregistrée du point de vue de l’appareil photo. ・ En mode autoportrait, vous pouvez toucher le moniteur pour régler le retardateur. ・ Si vous positionnez la molette de la correction d’exposition sur [C] en mode autoportrait, vous pouvez toucher le moniteur pour régler la correction d’exposition.
Mode autoportrait En mode autoportrait, prenez note des remarques suivantes : ・ En mode autoportrait, toutes les commandes à l’exception du commutateur marche-arrêt, du déclencheur, de la commande d’enregistrement vidéo, du sélecteur du mode photo/vidéo, du sélecteur de mode, de la molette de la vitesse d’obturation, de la molette de la sensibilité...
désactivées et ne peuvent pas être utilisées pour la mise au point ou autre opération similaire. ❚ ❚ Mise au point et déclenchement ・ Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile). ・...
❚ ❚ Modification des réglages ・ Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur. ・ Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. ・ Touchez Z ou appuyez sur J pour valider l’option choisie et revenir à l’écran précédent.
Page 59
cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images. ・ Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en mode de visualisation plein écran, éloignez deux doigts ou touchez furtivement deux fois le moniteur. Vous pouvez modifier le rapport de zoom en éloignant deux doigts pour zoomer davantage ou en rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
Page 60
・ Rapprochez deux doigts lorsque 72 vues sont affichées pour sélectionner la visualisation par calendrier. Éloignez deux doigts pour revenir à l’affichage de 72 vues. ❚ ❚ Lecture des vidéos ・ Les vidéos sont signalées par l’icône 1 ; pour démarrer la lecture, touchez le guide à...
❚ ❚ Saisie de texte ・ Lorsque le clavier s’affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres. Zone d’affichage du texte Sélection du clavier Zone du clavier ・ Pour positionner le curseur, touchez e ou f ou touchez directement la zone d’affichage du texte.
・ Touchez une icône de menu pour choisir un menu. ・ Touchez les rubriques de menu pour afficher les options. Vous pouvez ensuite choisir l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. ・ Pour quitter sans modifier les réglages, touchez Z . Écran tactile ・...
Activation ou désactivation des commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l’aide de la rubrique [Commandes tactiles] du menu Configuration. Commande DISP Utilisez la commande DISP pour commuter entre les affichages suivants : ❚ ❚ Mode photo Indicateurs activés Horizon virtuel Affichage des informations...
Page 64
1 Affiché lorsque [Activé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d7 [Appliquer réglages à visée écran]. 2 Non affiché si [Activée] est sélectionné pour [Prise de vue avec superposition] en mode de surimpression. Viseur La commande DISP permet également de choisir les informations affichées dans le viseur.
Commandes X et W ( Q ) Effectuez un zoom avant ou arrière sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation. ❚ ❚ Prise de vue Appuyez sur X pour zoomer sur la vue passant par l’objectif pendant la prise de vue.
❚ ❚ Prise de vue Mémorisez simultanément la mise au point et l’exposition. ❚ ❚ Visualisation Protégez l’image actuelle. Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. D [MENU VISUALISATION] N [MENU RETOUCHE] (0466) (0251) O [MENU PERSONNALISÉ]/m C [MENU PRISE DE VUE [RÉGLAGES RÉCENTS]* (0496) PHOTO] (0257)
Vous pouvez choisir le menu affiché. Le réglage par défaut est [MENU PERSONNALISÉ]. ❚ ❚ Utilisation des menus Vous pouvez parcourir les menus à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. Déplacer le curseur vers le haut Déplacer le curseur vers le bas Sélectionner l’élément en Annuler l’action en cours et surbrillance...
Page 68
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu.
Page 69
Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettez en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionnez l’option en surbrillance. ・ Appuyez sur J pour sélectionner l’option en surbrillance. ・...
Rubriques grisées Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l’état de l’appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris. Icône d (aide) ・ Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuellement en appuyant sur la commande W (Q).
・ Des menus différents sont affichés en mode photo et en mode vidéo. ・ Vous pouvez afficher les options en touchant les rubriques à l’écran ou en mettant les rubriques en surbrillance et en appuyant sur J ; vous pouvez ensuite effectuer les sélections à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Page 72
❚ ❚ Personnalisation du menu i Vous pouvez choisir les rubriques affichées dans le menu i du mode photo à l’aide du réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i ]. Mettez en surbrillance le réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i ] et appuyez sur J.
Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur ・ La rubrique est positionnée selon votre choix et les options indiquées à l’étape 2 s’affichent. ・ Répétez les étapes 2 et 3 selon vos besoins. Appuyez sur la commande G. Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso.
❚ ❚ Choix des rôles de la commande Fn Vous pouvez sélectionner le rôle joué par la commande Fn à l’aide du réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn]. Mettez en surbrillance le réglage personnalisé f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées] et appuyez sur J.
Page 75
Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur ・ La rubrique est attribuée à la commande Fn et les options indiquées à l’étape 2 s’affichent. Appuyez sur la commande G. Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso. s’affiche.
Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : Fixation de la courroie...
・ La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d’accumulateur dans la plage de températures préconisée (entre 0 et 40 °C). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé. Chargement de l’accumulateur...
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire ・ Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur et la carte mémoire. ・ Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic.
Page 79
Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. Retrait de la carte mémoire Après avoir vérifié...
Niveau de charge de l’accumulateur ・ Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise de vue lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur ・ L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à K et H . Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H , interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
Nombre de vues restantes ・ Lorsque l’appareil photo est sous tension, l’écran de prise de vue indique le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels. ・ Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche.
Fixation d’un objectif ・ Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR. ・ Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo.
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u). ・ Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. Objectifs à monture F ・ Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F. ・...
Mise sous tension de l’appareil photo Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo, l’écran de sélection de la langue s’affiche. Choisissez une langue, puis réglez l’horloge de l’appareil photo (vous ne pouvez effectuer aucune autre opération tant que l’horloge n’est pas réglée). Mettez l’appareil photo sous tension.
Page 86
Choisissez un fuseau horaire. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un fuseau horaire et appuyez sur ・ L’écran affiche les villes sélectionnées dans le fuseau choisi et indique la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC. ・ L’écran de sélection [Format de la date] s’affiche. Choisissez un format de date.
Page 87
Activez ou désactivez l’heure d’été. ・ Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou [Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J. ・ Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée]. ・ L’écran de sélection [Date et heure] s’affiche. Réglez l’horloge.
Page 88
Icône 1 L’icône 1 qui clignote sur l’écran de prise de vue indique que l’horloge de l’appareil photo a été réinitialisée. La date et l’heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes ; utilisez l’option [Fuseau horaire et date] > [Date et heure] du menu Configuration pour régler l’horloge.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (Automatique b ) Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et de déclencher. Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation.
Page 90
Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrage horizontal Cadrage vertical Prise de vue photographique (Automatique b)
Page 91
Cadrez la photo. Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF ( 5 ). ・ Les délimiteurs de zone AF disparaissent et un cadre jaune indiquant le point AF encadre les visages des personnes détectées par l’appareil photo. Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s’affiche sur l’œil gauche ou l’œil droit.
Page 92
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. ・ Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent. ・...
Page 93
Illuminateur d’assistance AF Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Voyant d’accès à la carte mémoire Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo.
Page 94
Déclencheur tactile Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher. Zoom en mode photo Appuyez sur la commande X en mode photo pour effectuer un zoom avant sur la vue (jusqu’à...
Enregistrement de vidéos (Automatique b ) En mode b (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo.
Page 96
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. ・ Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. Indicateur d’enregistrement Durée restante ・...
Voyant d’accès à la carte mémoire Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. Icône 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Enregistrement de vidéos ・...
Page 98
・ L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une photo est prise. ・ La cadence de prise de vue de l’option [Continu], située dans [Mode déclenchement (enreg. vue)], dépend de l’option sélectionnée pour [Taille d'image/cadence]. ・ Il est possible de prendre des photos pendant l’enregistrement. La prise de photos n’interrompt pas l’enregistrement vidéo.
Prise de photos en mode vidéo ・ Les réglages du mode photo ne s’appliquent pas aux photos prises en mode vidéo. ・ Vous pouvez prendre jusqu’à 40 photos par vidéo. ・ Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n’a pas été...
Page 100
・ Lors de l’enregistrement, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de l’appareil photo. Zoom en mode vidéo Appuyez sur la commande X en mode vidéo pour effectuer un zoom avant sur la vue (094).
Affichage des photos Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo sur le moniteur ou dans le viseur. ・ Appuyez sur 4 ou 2 , ou faites défiler vers la gauche ou la droite sur le moniteur pour afficher les autres images.
❚ ❚ Affichage du moniteur pendant la lecture vidéo Les informations suivantes s’affichent pendant la lecture vidéo, vous permettant de vérifier la durée de la vidéo et la durée de lecture. Vous pouvez également vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement.
Page 103
Pour Description ・ Appuyez sur 4 pour revenir en arrière, sur 2 pour avancer. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2× à 4×, puis à 8× et 16×. Revenir en ・ Maintenez appuyé 4 ou 2 pour atteindre arrière/avancer respectivement la première vue ou la dernière vue.
Suppression des images Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Affichez l’image. ・ Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation et appuyez sur 4 ou 2 jusqu’à ce que l’image recherchée s’affiche. Supprimez l’image.
Page 105
Rubrique [Effacer] du menu Visualisation Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour : ・ supprimer plusieurs images ・ supprimer des images prises à des dates particulières ・ supprimer toutes les images figurant dans des dossiers particuliers Affichage des photos...
Réglages de base Mise au point Mode de mise au point Choisissez la méthode de mise au point de l’appareil photo. ❚ ❚ Choix d’un mode de mise au point ・ Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point à l’aide des rubriques [Mode de mise au point] situées dans le menu i, le menu Prise de vue photo et le menu Enregistrement vidéo (0188, 0292, 0367).
Page 107
Option Description ・ Utilisez ce mode avec les sujets immobiles. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point, le point AF passe du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. Si l’appareil photo ne parvient pas à AF‑S [AF ponctuel] effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge et le déclenchement est désactivé.
Autofocus ・ Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si : - Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue - Le sujet manque de contraste - Le sujet situé dans le point AF contient des zones de luminosité très contrastées - Le point AF comporte un éclairage nocturne ponctuel, une enseigne lumineuse ou toute autre source à...
Page 109
・ Dans les modes autres que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)], vous pouvez positionner le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0113). ❚ ❚ Choix d’un mode de zone AF ・ Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF à l’aide des rubriques [Mode de zone AF] situées dans le menu i, le menu Prise de vue photo et le menu Enregistrement vidéo (0187, 0292, 0367).
Page 110
Option Description ・ L’appareil photo effectue la mise au point sur le [AF point point AF que vous avez sélectionné. sélectif] ・ Utilisez ce mode avec les sujets immobiles. ・ L’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l’appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF...
Page 111
Option Description [AF zone large ・ Comme pour l’option AF point sélectif, sauf que (S)] l’appareil photo effectue la mise au point sur une zone plus large. [AF zone large ・ Choisissez cette option pour les instantanés, les (L)] sujets en mouvement et les autres sujets difficiles à [AF zone large photographier à...
Page 112
Option Description [AF zone ・ L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la automatique] zone de mise au point automatiquement. ・ Utilisez cette option si vous n’avez pas le temps [AF zone de sélectionner vous-même le point AF, pour les automatique portraits ou pour les instantanés et autres photos (personnes)]...
s : point AF central Un point s’affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue. Sélection rapide du point AF ・ Pour sélectionner plus rapidement le point AF, choisissez [Un point sur deux] pour le réglage personnalisé a4 [Points AF utilisés] ; vous aurez ainsi à...
Page 114
Prise de vue photo ou Enregistrement vidéo, l’appareil photo détecte les visages et les yeux des personnes (AF détection des yeux/AF détection des visages). ・ Un cadre jaune indiquant le point AF encadre les visages des personnes détectées par l’appareil photo. Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s’affiche sur l’œil gauche ou l’œil droit.
AF détection des yeux/visages La détection des yeux et des visages peut ne pas fonctionner comme prévu si : ・ le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue, ・ le visage du sujet est trop éclairé ou n’est pas suffisamment éclairé, ・...
Page 116
・ Si AF‑C est sélectionné comme mode de mise au point ou si AF-A est sélectionné et que l’appareil photo utilise AF-C, le point AF s’éclaire en jaune lorsque des visages ou des yeux sont détectés. ・ Si AF‑S est sélectionné comme mode de mise au point ou si AF-A est sélectionné...
❚ ❚ AF suivi du sujet Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l’appareil photo peut suivre le sujet dans le point AF sélectionné. ・ Appuyez sur J pour activer le suivi de mise au point ; le point AF est remplacé...
Suivi du sujet Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets s’ils : ・ sont de la même couleur ou de la même luminosité que l’arrière-plan, ・ changent manifestement de taille, de couleur ou de luminosité, ・...
Page 119
Option Description ・ Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point sélectionné et levez le doigt pour déclencher. Si [AF zone large (L- personnes)], [AF zone large (L-animaux)], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone [AF tactile/ automatique (animaux)] est sélectionné...
Page 120
Option Description ・ Touchez l’écran pour positionner le point AF. L’appareil photo n’effectue pas la mise au point et le déclenchement n’a pas lieu lorsque vous levez le doigt de l’écran. ・ Si [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné...
Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile ・ Les commandes tactiles ne permettent pas d’effectuer la mise au point manuellement. ・ Le déclencheur permet de prendre des photos lorsque l’icône W est affichée. ・ Les commandes tactiles ne permettent pas de prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo.
Page 122
・ Appuyez sur la commande X pour zoomer sur la vue passant par l’objectif et obtenir ainsi une meilleure précision. ・ L’indicateur de mise au point ( I ) figurant sur l’écran de prise de vue permet de vérifier la netteté du sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné...
Page 123
Indicateur de mise au Description point L’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. (clignote) ・ Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement sur des sujets inadaptés à l’autofocus, notez que l’indicateur de mise au point ( I ) peut s’afficher même si le sujet n’est pas net.
Page 124
Mise en relief de la mise au point ・ Si vous avez sélectionné une option autre que [Désactivé] pour le réglage personnalisé d9 [Mise en relief de la mise au point], les contours des objets nets s’affichent en couleur lorsque vous effectuez la mise au point manuellement (mise en relief de la mise au point).
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Le réglage par défaut (balance des blancs automatique ou j) est recommandé avec la plupart des sources lumineuses ;...
Page 126
・ Lorsque 4 [Automatique] ou I [Fluorescent] est sélectionné, vous pouvez choisir une sous-option en maintenant appuyée la commande Fn et en tournant la molette de commande secondaire. Température de Option Description couleur* La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d’obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses.
Page 127
Température de Option Description couleur* Lorsqu’elle est utilisée sous une lumière naturelle à la place de D [Lumière Environ 4500– 4 [Automatique], cette option naturelle auto] 8000 K produit des couleurs proches de celles perçues par l’œil. Utilisez cette option lorsque le sujet H [Ensoleillé] Environ 5200 K est éclairé...
Page 128
Température de Option Description couleur* ・ Choisissez directement la température de couleur. K [Choisir Environ 2500– ・ Pour choisir une température température de 10000 K de couleur, maintenez appuyée couleur] la commande Fn et tournez la molette de commande secondaire. ・...
Page 129
D [Lumière naturelle auto] D [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez 4 [Automatique] ou une option correspondant à la source lumineuse. Réglage précis de la balance des blancs Avec les réglages autres que K [Choisir température de couleur], il est possible de régler précisément la balance des blancs.
Page 130
Température de couleur lors des prises de vues avec 4 ou ・ Les informations relatives aux photos prises à l’aide de 4 [Automatique] ou D [Lumière naturelle auto] indiquent la température de couleur sélectionnée par l’appareil photo au moment de la prise de vue.
Page 131
Choix d’une température de couleur En général, choisissez des valeurs basses si vos images ont une dominante rouge ou si vous souhaitez rendre les images plus bleues, ou des valeurs élevées si vos images ont une dominante bleue ou si vous souhaitez rendre les images plus rouges.
Mode silencieux Pour activer l’obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l’obturateur mécanique, sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo. ・ Une icône s’affiche lorsque le mode silencieux est activé. ・...
Page 133
- les sensibilités (ISO) élevées (Hi 1, Hi 2). Mode silencieux ・ Lorsque vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par l’appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
Classement des images Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Vous pouvez également afficher les classements dans NX Studio. Il n’est pas possible de classer les images protégées. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation. Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur la commande i.
Page 135
Choisissez une note. ・ Tournez la molette de commande principale pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez d pour marquer l’image comme « image à supprimer ». ・ Appuyez sur J pour sélectionner l’option en surbrillance. Classement des images...
Protection des images contre l’effacement Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire. Appuyez sur la commande K pour démarrer la visualisation. Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur la commande A ( g ).
Page 137
Suppression de la protection de toutes les images Pour supprimer la protection de toutes les images du dossier ou des dossiers actuellement sélectionnés pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation, sélectionnez [Supprimer toutes protections] dans le menu i. Protection des images contre l’ e ffacement...
Commandes de prise de vue Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour choisir si la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture peuvent être modifiées manuellement ou si elles sont réglées automatiquement par l’appareil photo. Utilisation du sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue. Mode Description Mode simple où...
Mode Description Utilisez cette option afin de rendre flou l’arrière-plan ou afin d’étendre la zone Auto à priorité de netteté au premier plan et à l’arrière- ouverture plan. Choisissez l’ouverture ; l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation permettant d’obtenir les meilleurs résultats. Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture.
également lorsque vous placez le sélecteur de mode sur un autre réglage ou lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension. S (auto à priorité vitesse) ・ En mode auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture afin d’obtenir une exposition optimale.
ou [T] (pose T). Pour réaliser des poses longues, sélectionnez le mode Sélection de la vitesse d’obturation par incréments ❚ ❚ de 1/3 (modes S et M) Si la molette de la vitesse d’obturation est positionnée sur [1/3STEP], vous pouvez utiliser la molette de commande principale pour modifier la vitesse d’obturation.
・ Vous pouvez régler l’ouverture en tournant la molette de commande secondaire. ・ Les valeurs d’ouverture minimale et maximale varient selon l’objectif. Réglages d’exposition en mode vidéo Vous pouvez modifier les réglages vidéo suivants pendant l’enregistrement : Mode Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité...
・ Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation (w) et l’ouverture (e) en vous référant aux indicateurs d’exposition (q). ❚ ❚ Vitesse d’obturation ・ Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour régler la vitesse d’obturation. ・ Pour sélectionner [X] ou [T], ou pour choisir d’autres réglages que [1/3STEP], [X], [T] ou [B], tournez la molette de la vitesse d’obturation tout en appuyant sur son bouton de déverrouillage.
Page 144
❚ ❚ Ouverture ・ Vous pouvez régler l’ouverture en tournant la molette de commande secondaire. ・ Les valeurs d’ouverture minimale et maximale varient selon l’objectif. Indicateurs d’exposition ・ La différence entre la valeur d’exposition générée par votre combinaison de réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture et de sensibilité et la valeur d’exposition appropriée mesurée par l’appareil photo, est affichée sur le moniteur et dans le viseur.
Prolongation de la vitesse d’obturation Si le réglage personnalisé d5 [Plage de vitesses étendue (M)] est réglé sur [Activées], vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation pouvant atteindre 900 s (15 min) en mode M lorsque la molette de la vitesse d’obturation est positionnée sur [1/3STEP].
Page 146
Vitesse d’obturation Description L’exposition démarre lorsque vous appuyez sur le Pose T déclencheur et s’arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur. Maintenez l’appareil photo stable, par exemple en utilisant un trépied. Positionnez le sélecteur de mode sur M. Sélecteur de mode...
Page 147
Tournez la molette de la vitesse d’obturation et réglez la vitesse d’obturation sur la pose B (« Bulb ») ou la pose T (« Time »). Pose B Pose T ・ Si la molette de la vitesse d’obturation est positionnée sur [1/3STEP], utilisez la molette de commande principale pour sélectionner la pose B ou la pose T.
Page 148
・ Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisissant [Activée] pour l’option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo. ・ Nikon recommande d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur de charge (en option) afin d’éviter toute coupure d’alimentation pendant les poses longues.
Molette de la sensibilité La sensibilité de l’appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous choisissez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d’obturation plus rapides à la même ouverture. Réglage de la sensibilité...
・ Si l’option [Mode silencieux] du menu Prise de vue photo est réglée sur [Activé], les sensibilités [H1] (Hi 1) et [H2] (Hi 2) ne peuvent pas être utilisées. Si la molette de la sensibilité est réglée sur [H1] ou [H2], la sensibilité...
Page 151
Sensibilités (ISO) élevées Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l’éclairage est faible et d’éviter d’obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge. Notez cependant que plus la sensibilité...
Molette de la correction d’exposition Utilisez cette commande pour modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. La correction d’exposition permet d’éclaircir ou d’assombrir les images. –1 IL Pas de correction +1 IL d’exposition Modification de la correction d’exposition ・ Tournez la molette de la correction d’exposition. ・...
vous prenez des photos et dans le menu i lorsque vous enregistrez des vidéos. Pour vérifier la valeur de correction dans le menu i, sélectionnez le réglage personnalisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu i ] et attribuez [Correction d'exposition] au menu i (072). Moniteur Viseur Réglage par d’autres moyens que la molette de la...
Mode M ・ En mode M, la correction d’exposition n’a d’incidence que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ne changent pas. La luminosité globale de l’image ne change pas non plus. ・ Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité (0266, 0361) est en vigueur, la sensibilité...
Commande A ( g ) Cette commande mémorise simultanément la mise au point et l’exposition. Mémorisation de l’exposition ・ Grâce à la mémorisation de l’exposition, vous pouvez recomposer l’image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée dans la composition finale.
Page 156
Appuyez sur la commande A ( g ). ・ La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande A ( g ). L’exposition ne change pas même si vous modifiez la composition. ・ L’icône AE‑L s’affiche sur les moniteurs. Commande A ( g )
Page 157
En maintenant la commande A ( g ) appuyée, recomposez la photo et déclenchez. Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance. Mémorisation de la mise au point lorsque AF‑S est sélectionné...
Menu i Menu i Ce menu permet d’accéder rapidement aux réglages souvent utilisés. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande i. ・ Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options. Mettez en surbrillance l’option de votre choix et appuyez sur J pour la sélectionner et revenir au menu i.
Page 159
Molettes de commande ・ Dans certains cas, vous pouvez choisir le réglage de la rubrique en surbrillance dans le menu i en tournant la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez choisir les options du réglage sélectionné en tournant la molette de commande secondaire. ・...
Photos Régler le Picture Control Connexion Wi-Fi (0178) (0160) D-Lighting actif (0179) Balance des blancs (0166) Mode de déclenchement Qualité d'image (0174) (0180) Taille d'image (0175) Réduction de vibration (0186) Mode de flash (0176) Mode de zone AF (0187) Mesure (0177) Mode de mise au point (0188) Régler le Picture Control Choisissez les options de traitement («...
Page 161
Option Description ・ L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control [Standard]. ・ Le teint des visages est plus doux que sur les photos prises avec le Picture Control [Automatique] [Standard]. ・ En cas de prise de vue extérieure, certains objets tels que les feuillages et le ciel sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control [Standard].
Option Description ・ Les Creative Picture Controls (Picture Control créatifs) offrent une combinaison unique de teintes, de saturation et d’autres paramètres [Creative Picture réglés pour un effet particulier. Control] ・ Vous avez le choix entre [Rêve], [Matin], 01– (Picture Control [Pop], [Dimanche], [Sombre], [Spectaculaire], k 20 créatif )
Page 163
Mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur 3 pour afficher un aperçu de l’effet. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les réglages. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25.
Indicateur j Le repère j figurant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre. [A] (automatique) ・ Si vous sélectionnez l’option A (automatique) disponible pour certains réglages, l’appareil photo modifie automatiquement le réglage concerné. ・...
Page 165
Option Description Modifiez l’accentuation des motifs et des lignes [Accentuation se trouvant dans la plage comprise entre moyenne] [Accentuation] et [Clarté]. Modifiez l’accentuation globale et l’accentuation [Clarté] des contours plus épais sans incidence sur la luminosité ou sur la plage dynamique. [Contraste] Modifiez le contraste.
[Effets de filtres] Vous avez le choix entre les [Effets de filtres] suivants : Option Description [Y] (jaune)* Ces options améliorent le contraste et permettent d’atténuer la luminosité du ciel sur les photos de paysages. L’orange [O] [O] (orange)* produit plus de contraste que le jaune [Y], et le rouge [R] plus de contraste que l’orange.
・ Lorsque vous appuyez sur 3 et que 4 [Automatique] ou I [Fluorescent] est en surbrillance, les sous-options de l’élément en surbrillance s’affichent. ・ L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. ❚ ❚ Réglage précis de la balance des blancs Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche.
Page 168
en appuyant sur 3 . Il est possible d’avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis. Accentuer la dominante verte Accentuer la dominante bleue Accentuer la dominante ambre Accentuer la dominante magenta ・ Touchez les flèches à l’écran ou utilisez le sélecteur multidirectionnel pour affiner la balance des blancs.
Page 169
❚ ❚ Choix d’une température de couleur Lorsque vous appuyez sur J et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d’options de balance des blancs s’affiche. Lorsque K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur 3 .
❚ ❚ Pré-réglage manuel Les réglages de balance des blancs comme 4 [Automatique], J [Incandescent] et K [Choisir température de couleur] peuvent ne pas produire les résultats souhaités sous un éclairage mixte ou présentant une forte dominante couleur. Si tel est le cas, vous pouvez régler la balance des blancs en la mesurant sous la source lumineuse utilisée dans la photo finale.
Page 171
Mettez en surbrillance [Balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande J pour démarrer le mode de mesure directe. ・ L’indicateur L clignote sur l’écran de prise de vue. ・ La cible de balance des blancs ( r ) s’affiche au centre de la vue. Photos...
Page 172
Positionnez la cible de balance des blancs ( r ) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel. ・ Positionnez la cible ( r ) à l’aide du sélecteur multidirectionnel. ・ Pour mesurer la balance des blancs, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course ou appuyez sur J.
Menu Pré-réglage manuel Vous pouvez accéder au menu Pré-réglage manuel en sélectionnant [Balance des blancs] > L [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Le menu Pré-réglage manuel comporte des options permettant de copier les pré-réglages de balance des blancs d’une photo existante, d’ajouter des légendes aux pré-réglages ou de protéger ces derniers.
Qualité d'image Choisissez un format de fichier pour les photos. Option Description [RAW + ・ Enregistrez deux copies de chaque photo : une image RAW JPEG fine] et une copie JPEG. [RAW + ・ Seule la copie JPEG s’affiche pendant la visualisation. Vous JPEG pouvez afficher les copies RAW uniquement à...
à l’aide de la rubrique [Traitement RAW] du menu Retouche ou sur un ordinateur à l’aide du logiciel NX Studio. NX Studio est disponible gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon. « RAW + JPEG » ・ L’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos enregistrées à...
❚ ❚ Taille d’image versus nombre de pixels Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l’option sélectionnée pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo. Taille d’image Zone d’image Large Moyenne Petite [DX (24x16)] 5568×3712 4176×2784 2784×1856...
L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Option Description L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et [Mesure règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de matricielle] la couleur, de la composition et de la distance.
Option Description ・ L’appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 3,5 mm de diamètre (équivalent à environ 2,5% de la vue). Cela garantit une exposition correcte du sujet même lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre. [Mesure ・...
tablettes (périphériques mobiles) exécutant l’application SnapBridge (0532). ・ L’appareil photo affiche une icône Wi‑Fi lorsque le Wi‑Fi est activé. ・ Pour désactiver le Wi‑Fi, mettez en surbrillance [Connexion Wi-Fi] dans le menu i et appuyez sur J ; si le Wi‑Fi est activé actuellement, une invite [Mettre fin à...
Option Description Z [Très élevé] P [Élevé] Choisissez le niveau de D‑Lighting actif parmi [Très élevé], [Élevé], [Normal] et [Faible]. Q [Normal] R [Faible] c [Désactivé] D‑Lighting actif désactivé. L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. D‑Lighting actif ・...
Page 181
Option Description L’appareil prend une photo chaque fois que vous U [Vue par vue] appuyez sur le déclencheur. ・ L’appareil prend des photos à une cadence sélectionnée tant que vous appuyez sur le déclencheur. ・ Vous pouvez choisir la cadence de prise de vue V [Continu L] en tournant la molette de commande secondaire lorsque Continu L est sélectionné...
Page 182
・ L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Photos...
Page 183
Écran de prise de vue En modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, l’affichage est actualisé en temps réel même lorsque la prise de vue est en cours. Cadence de prise de vue La cadence de prise de vue dépend des réglages de l’appareil photo. Mode silencieux Mode de Qualité...
encore été enregistrées mais vous risquez également d’endommager la carte mémoire. ・ Si vous mettez l’appareil photo hors tension alors que le voyant d’accès à la carte mémoire est allumé, il ne s’éteindra pas tant que toutes les images présentes dans la mémoire tampon ne seront pas enregistrées. ・...
❚ ❚ Retardateur En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours. Via l’option [Mode de déclenchement] située dans le menu i, mettez en surbrillance [Retardateur] et appuyez sur 3 . Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues.
Démarrez le retardateur. ・ L’icône E s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsque le retardateur est activé. ・ Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur ; le témoin du retardateur se met à clignoter. Le témoin cesse de clignoter deux secondes avant le déclenchement.
Une icône s’affiche lorsqu’un réglage autre que [Désactivé] est sélectionné. Utilisation de la réduction de vibration : remarques ・ Il se peut que la réduction de vibration soit indisponible avec certains objectifs. ・ Nous vous recommandons d’attendre que l’image se stabilise avant de photographier.
Option Option e [AF zone dynamique] h [AF zone automatique] f [AF zone large (S)] [AF zone automatique (personnes)] g [AF zone large (L)] [AF zone automatique 1 [AF zone large (L-personnes)] (animaux)] 2 [AF zone large (L-animaux)] L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue.
Page 189
L’option sélectionnée actuellement est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. Photos...
Vidéos Régler le Picture Control Connexion Wi-Fi (0198) (0191) D-Lighting actif (0198) Balance des blancs (0191) VR électronique (0198) Taille d'image et cadence/ Réduction de vibration (0199) qualité (0191) Mode de zone AF (0199) Sensibilité du microphone Mode de mise au point (0199) (0195) Réduction du bruit du vent (0197)
[Comme les réglages photo] Si [Comme les réglages photo] est sélectionné pour [Régler le Picture Control], [Balance des blancs], [D-Lighting actif] ou [Réduction de vibration] dans le menu Enregistrement vidéo, l’icône h est affichée dans le coin supérieur gauche du menu i. Les modifications apportées au réglage vice via le menu i en mode photo s’appliquent également en mode vidéo et versa .
Page 192
❚ ❚ Taille d’image/cadence Le débit binaire maximal et la durée d’enregistrement maximale pour chaque option de [Taille d'image/cadence] sont indiqués ci-dessous. Le débit binaire dépend de l’option sélectionnée pour la qualité des vidéos. Débit binaire max. Durée Option Qualité Qualité...
dépendent des options sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] et [Qualité des vidéos]. L’option sélectionnée actuellement pour [Taille d'image/cadence] est indiquée à l’écran pendant la prise de vue. ❚ ❚ Vidéos au ralenti Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en sélectionnant [1920x1080 ;...
Cadence lors de Cadence lors de Taille d’image/cadence la lecture des l’enregistrement et de la images* lecture des vidéos* 1920×1080 ; 30p ×4 120p (ralenti) 1920×1080 ; 25p ×4 100p (ralenti) 1920×1080 ; 24p ×5 120p (ralenti) 120p : 119,88 vps, 100p : 100 vps, 30p : 29,97 vps, 25p : 25 vps, 24p : 23,976 vps Lors de l’enregistrement de vidéos au ralenti Il est impossible d’utiliser les fonctionnalités suivantes lors de...
Page 196
Option Description Réglez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20]. Plus b 1– b 20 la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée ; plus la valeur est basse, plus la sensibilité est basse. ・...
Réduction du bruit du vent Choisissez d’utiliser ou non la réduction du bruit du vent lors de l’enregistrement de vidéos. Option Description Active le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui [Activée] s’infiltre dans le microphone intégré. Notez que cela risque également d’affecter d’autres sons.
Connexion Wi-Fi Activez ou désactivez le Wi‑Fi. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (0178) ou reportez-vous à « Connexion Wi-Fi » dans la section « Connecter au périphérique mobile » du « Guide des menus » (0450). D-Lighting actif Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel.
Une icône s’affiche lorsque [Activé] est sélectionné. Réduction de vibration Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (0186). Mode de zone AF Le mode de zone AF contrôle la façon dont l’appareil photo sélectionne le point AF.
Page 200
Option Option AF‑S [AF ponctuel] AF‑F [AF permanent] AF‑C [AF continu] [Mise au point manuelle] Vidéos...
Visualisation Visualisation des images Visualisation plein écran Appuyez sur la commande K pour afficher en plein écran l’image la plus récente. ・ Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, sur 2 pour passer à la vue suivante. ・ Appuyez sur 1 , 3 ou sur la commande DISP pour afficher plus d’informations sur l’image actuelle (0204).
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande W (Q) lorsqu’une image est affichée en plein écran. ・ Le nombre d’images affichées passe de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande W (Q), et diminue dans l’autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande X.
Page 203
(Q) pour placer le curseur dans la liste des imagettes (w). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les images en surbrillance dans la liste des imagettes. Pour revenir à la liste des dates, appuyez une seconde fois sur la commande W (Q). ・...
Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 , 3 ou sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Informations sur le fichier Données de prise de vue 1, 2 Données d’exposition Données de position...
Informations sur le fichier État de la protection (0136) Zone d’image (0264) Indicateur de retouche (0466) Heure d’enregistrement (0431) Marquage de transfert (0221) Date d’enregistrement (0431) Point AF* (089) Classement (0134) Numéro de vue/nombre total Nom du dossier (0259) de vues Nom de fichier (0263) Qualité...
Données d’exposition Numéro de dossier-numéro de Ouverture (0141, 0142) vue (0259) Valeur de correction Mode de prise de vue (0138) d’exposition (0152) Vitesse d’obturation (0140, Sensibilité* (0149) 0142) S’affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité...
Histogramme RVB Numéro de dossier-numéro de Histogramme (canal RVB) vue (0259) Histogramme (canal rouge) Balance des blancs (0125, Histogramme (canal vert) Histogramme (canal bleu) 0166, 0269) Température de couleur (0169) Pré-réglage manuel (0170) Réglage précis de la balance des blancs (0167) Informations sur les photos...
Page 208
Fonction Loupe Pour zoomer sur l’image sur l’affichage des histogrammes, appuyez sur X. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l’image visible sur l’affichage. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.
Page 209
・ Si l’image est claire, la répartition est décalée vers la droite. Si vous augmentez la correction d’exposition, la répartition des tons est décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons est décalée vers la gauche. Les histogrammes donnent une idée de l’exposition générale lorsqu’une forte luminosité...
Données de prise de vue Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur 1 ou 3 . ❚ ❚ Données de prise de vue de base Mesure (0177) Mode de mise au point (0106)
Page 211
2 S’affiche si le réglage personnalisé b3 [Réglage précis expo. opti.] est paramétré sur une valeur autre que zéro, quelle que soit la méthode de mesure. 3 Inclut également la température de couleur des images prises à l’aide de 4 [Automatique]. Informations sur les photos...
❚ ❚ Données du flash Les données du flash sont affichées uniquement pour les photos prises avec des flashes optionnels (0548, 0561). Type de flash Mode de flash (0554) Mode de contrôle du flash Contrôle des flashes asservis (0553) Correction du flash (0557) ❚...
❚ ❚ Autres données de prise de vue Réduction du bruit ISO (0286) Contrôle du vignetage (0286) Réduction du bruit en cas Historique des retouches d’exposition prolongée (0285) (0466) Les modifications sont D‑Lighting actif (0179) indiquées dans l’ordre Écart d’exposition HDR (0317) appliqué.
Données de position La page des données de position indique la latitude, la longitude et d’autres données de position téléchargées depuis des smartphones ou tablettes. ・ Les éléments indiqués dépendent du périphérique qui communique les données de position. ・ Les données de position affichées avec les vidéos sont celles indiquées au début de l’enregistrement.
Vue d’ensemble Numéro de vue/nombre total Qualité d’image (0174) de vues Taille d’image (0175) Marquage de transfert (0221) Zone d’image (0264) État de la protection (0136) Nom de fichier (0263) Indicateur de retouche (0466) Heure d’enregistrement (0431) Nom de l’appareil photo Date d’enregistrement (0431) Indicateur de légende des Nom du dossier (0259)
Page 216
Mesure (0177) Balance des blancs (0125, Mode de prise de vue (0138) 0166, 0269) Température de couleur Vitesse d’obturation (0140, (0169) 0142) Pré-réglage manuel (0170) Ouverture (0141, 0142) Réglage précis de la balance Sensibilité (0149) des blancs (0167) Focales Correction du flash (0557) D‑Lighting actif (0179) Mode contrôleur...
Commande i (mode de visualisation) Lorsque vous appuyez sur la commande i en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes, le menu i du mode de visualisation s’affiche. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur J ou 2 pour les sélectionner. Appuyez à...
Page 218
Option Description Créez une copie retouchée de l’image actuelle [Retouche] (0466). Sélectionnez un dossier. Vous pouvez ensuite [Choisir un dossier] mettre un dossier en surbrillance et appuyer sur J pour afficher les images qu’il contient. Ajoutez une protection à l’image actuelle ou [Protéger] supprimez sa protection (0136).
Page 219
[Comparaison côte à côte] Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés. Options utilisées pour créer la Copie retouchée copie Image source ・ L’image source s’affiche à gauche, la copie retouchée à droite. ・ Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut. ・...
Vidéos Option Description [Classement] Évaluez la vidéo actuelle (0134). Sélectionnez la vidéo actuelle afin de la transférer [Sélectionner pour l'ordinateur] (0221). [Réglage du Réglez le volume de lecture. volume] Supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau [Recadrer la vidéo] fichier (0222).
❚ ❚ Sélection des images à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l’image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile ou un ordinateur. ・ Les rubriques du menu i permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté : - [Sélect.
Suppression du marquage de transfert Pour supprimer le marquage de transfert, répétez les étapes 1 et 2. ❚ ❚ Choisir le début/la fin Supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier. Affichez une vidéo en plein écran. Faites une pause sur la première vue.
Page 223
Sélectionnez [Choisir le début/la fin]. Appuyez sur la commande i, mettez en surbrillance [Choisir le début/la fin] et appuyez sur J. Choisissez le début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur J. Commande i (mode de visualisation)
Page 224
Validez le nouveau début. ・ Si la vue souhaitée n’est pas affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou reculer. ・ Tournez d’un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo. ・...
Page 225
Affichez un aperçu de la copie. ・ Pour afficher un aperçu de la copie, mettez en surbrillance [Aperçu] et appuyez sur J (pour interrompre la lecture de l’aperçu et revenir au menu des options d’enregistrement, appuyez sur 1 ). ・ Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l’étape 5, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur J.
Rognage des vidéos ・ La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire. ・ Les vidéos dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées à l’aide de [Choisir le début/la fin]. ・...
Page 227
Choisissez [Enregistrer la vue actuelle]. Appuyez sur la commande i, puis mettez en surbrillance [Enregistrer la vue actuelle] et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la vue actuelle. [Enregistrer la vue actuelle] ・ Les photos sont enregistrées aux dimensions sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Enregistrement vidéo au moment de l’enregistrement de la vidéo.
Fonction Loupe Appuyez sur X ou J pour effectuer un zoom avant sur les photos au cours de la visualisation plein écran. Il est possible d’effectuer un zoom avant sur les photos au format [DX (24x16)] jusqu’à un maximum d’environ 21× pour les images Large, 16× pour les images Moyenne ou 10×...
Page 229
Pour Description Voir Servez-vous du sélecteur multidirectionnel ou faites glisser un d’autres doigt pour voir les zones de l’image qui ne sont pas visibles sur le zones de moniteur. Maintenez appuyé le sélecteur multidirectionnel pour l’image accéder rapidement à d’autres zones de l’image. Les visages détectés pendant le zoom sont encadrés en blanc dans la fenêtre de navigation.
Suppression des images Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu’une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Cependant, les images qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Utilisation de la commande de suppression Appuyez sur la commande O pour supprimer l’image affichée actuellement.
Visualisation par calendrier En mode de visualisation par calendrier, vous pouvez supprimer toutes les photos prises à une certaine date en mettant en surbrillance la date dans la liste et en appuyant sur la commande O. Suppression de plusieurs images Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à...
❚ ❚ Suppression des images sélectionnées Sélectionnez les images. ・ Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par les icônes O. Vous pouvez désélectionner les images sélectionnées en appuyant à...
❚ ❚ Images prises à des dates particulières Sélectionnez les dates souhaitées. ・ Mettez en surbrillance les dates à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour les sélectionner ; les dates choisies sont signalées par les icônes M . Vous pouvez désélectionner les dates choisies en appuyant à...
Guide des menus Réglages par défaut Les réglages par défaut des menus Visualisation, Prise de vue photo, Enregistrement vidéo, Réglages perso. et Configuration sont répertoriés ci-dessous. Réglages par défaut du menu Visualisation Option du menu Visualisation Par défaut [Effacer] — [Dossier de visualisation] Tout [Options de visualisation]...
Option du menu Visualisation Par défaut [Intervalle] [Classement] — Réglages par défaut du menu Prise de vue photo Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Réinitialiser menu PDV photo] — [Dossier de stockage] [Renommer] NZ_FC [Sélectionner par numéro] [Sélectionner dans une liste] —...
Page 236
Option du menu Prise de vue photo Par défaut j : Conserver l'ambiance [Balance des blancs] générale Effectuer un réglage précis A-B : 0, G-M : 0 [Choisir température de couleur] 5000 K [Pré-réglage manuel] [Régler le Picture Control] Automatique [Gérer le Picture Control] —...
Page 237
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Mode de mise au point] Sélection auto. du mode AF AF zone automatique [Mode de zone AF] (personnes) [Réduction de vibration] (dépend de l’objectif utilisé) [Bracketing automatique] [Réglage du bracketing auto.] Bracketing du flash et de l'expo.
Page 238
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Intervalle] 1 min. [Nb intervalles×vues/intervalle] 0001×1 [Lissage de l'exposition] Activé [Mode silencieux] Activé [Priorité à l'intervalle] Désactivée [Mise au point avant chaque vue] Désactivée [Options] Désactivées [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n°...
Option du menu Prise de vue photo Par défaut [Mémo. expo. de la première vue] Activée [Mode silencieux] Activé [Dossier de stockage au démarrage] [Nouveau dossier] [Réinitialiser n° fichiers] [Mode silencieux] Désactivé Réglages par défaut du menu Enregistrement vidéo Option du menu Enregistrement vidéo Par défaut [Réinit.
Page 240
Option du menu Enregistrement vidéo Par défaut [Pré-réglage manuel] [Régler le Picture Control] Comme les réglages photo [Gérer le Picture Control] — [D-Lighting actif] Désactivé [Réduction du bruit ISO] Normale [Contrôle du vignetage] Normal [Correction de la diffraction] Activée [Contrôle auto. de la distorsion] Activé...
Option du menu Enregistrement vidéo Par défaut [Réglage du code temporel] — [Temps réel] Activé Réglages par défaut du menu Réglages perso. Option du menu Réglages perso. Par défaut [Réinitialiser réglages perso.] — [Priorité en mode AF-C] Déclenchement [Priorité en mode AF-S] Mise au point [Suivi MAP avec Lock-On] [Points AF utilisés]...
Page 242
Option du menu Réglages perso. Par défaut [AF zone automatique (personnes)] [AF zone automatique (animaux)] [Rotation du point AF] Désactivée [Options des points AF] [Mode de mise au point Activé manuelle] [Assistance AF zone Activée dynamique] a10 [AF faible lumière] Activé...
Page 243
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Délai du retardateur] 10 s [Nombre de prises de vues] [Intervalle entre les vues] 0,5 s [Délai d'extinction] [Visualisation] 10 s [Menus] 1 min. [Affichage des photos] [Temporisation du mode 30 s veille] [Cadence prise de vue en CL] 3 vps [Vues maximales par rafale]...
Page 244
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Vitesse de synchro. flash] 1/200 s [Vitesse d'obturation flash] 1/60 s [Correction expo. pour flash] Vue dans son ensemble [Contrôle de la sensibilité auto. Sujet et arrière-plan [Bracketing auto. (mode M)] Flash/vitesse [Sens du bracketing] Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Page 245
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Commande Fn2 de l'objectif] AF-ON [Bague de réglage de (dépend de l’objectif utilisé) l'objectif] [Commandes perso (visualisation)] [Commande AE-L/AF-L] Protéger [Bouton OK] Zoom activé/désactivé [Perso. molettes commande] Correction d'exposition : U , Vitesse [Inverser la rotation] d'obturation/ouverture : U Réglage de l'exposition : Rôle des...
Page 246
Option du menu Réglages perso. Par défaut Régler le Picture Control, Balance des blancs, Taille d'image et cadence/qualité, Sensibilité du microphone, Réduction du bruit du vent, Mesure, [Personnaliser le menu i ] Connexion Wi-Fi, D-Lighting actif, VR électronique, Réduction de vibration, Mode de zone AF, Mode de mise au point [Commandes personnalisées]...
Option du menu Réglages perso. Par défaut [Seuil affichage hautes lumières] Réglages par défaut du menu Configuration Option du menu Configuration Par défaut [Formater la carte mémoire] — (Le réglage par défaut dépend du [Langue (Language)] pays d’achat) [Fuseau horaire et date] (Le réglage par défaut dépend du [Fuseau horaire] pays d’achat)
Page 248
Option du menu Configuration Par défaut [Priorité au viseur] [Affichage des informations] Sombre sur clair [Options de réglage précis de l'AF] [Réglage précis de l'AF] Désactivé [Réglage précis et enreg. objectif] — [Par défaut] — [Liste des valeurs enregistrées] — [Objectif sans microprocesseur] [Numéro d'objectif] [Focale (mm)]...
Page 249
Option du menu Configuration Par défaut [Commandes tactiles] [Activer/désactiver cdes tactiles] Activer [Mvts pour visualisation plein écran] Gauche V droite [Mode autoportrait] Activer [HDMI] [Résolution de sortie] Automatique [Avancé] [Plage de sortie] Automatique [Contrôle enregistrement externe] Désactivé [Mode avion] Désactiver [Connecter au périphérique mobile] [Association (Bluetooth)] [Connexion Bluetooth]...
Page 250
Option du menu Configuration Par défaut [Se connecter à l'ordinateur] [Connexion Wi-Fi] Désactiver [Paramètres du réseau] — [Options] [Transfert automatique] Désactivé [Effacer après le transfert] [Format de fichier] RAW + JPEG [Désélectionner tout ?] — [Adresse MAC] — [Options télécde sans fil (ML-L7)] [Connexion télécommande sans fil] Désactiver [Enregistrer la télécde radio sans fil]...
D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation) dans les menus de l’appareil photo. Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Rotation des images] [Effacer] [Dossier de visualisation] [Diaporama] [Options de visualisation] [Classement]...
Option Description [Images prises aux dates Supprimez toutes les images prises à des choisies] dates particulières. Supprimez toutes les images du dossier R [Toutes les images] actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. Dossier de visualisation Commande G U D Menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation.
・ Pour terminer l’opération, appuyez sur J. Affichage des photos Commande G U D Menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Option Description Les images s’affichent sur l’écran sélectionné (moniteur [Activé] ou viseur) au fur et à...
Diaporama Commande G U D Menu Visualisation Affichez un diaporama ; les images s’affichent dans l’ordre enregistré. Les images présentes dans le dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] (0252) s’affichent une par une dans l’ordre enregistré. Option Description [Démarrer] Démarrez le diaporama.
Page 255
Pour Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente, précédente/passer à sur 2 pour passer à la vue suivante. l’image suivante Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir les Afficher d’autres informations photo affichées. Pour masquer informations sur les les informations sur les photos, sélectionnez photos...
Classement Commande G U D Menu Visualisation Évaluez les images. ・ Mettez en surbrillance les images à l’aide de la touche du sélecteur multidirectionnel 4 ou 2 . ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez d pour marquer l’image comme «...
C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l’onglet C dans les menus de l’appareil photo. Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Réinitialiser menu PDV...
Rubrique Rubrique [HDR (grande plage [Mode de déclenchement] dynamique)] [Mode de mise au point] [Intervallomètre] [Mode de zone AF] [Time-lapse] [Réduction de vibration] [Prise vue avec décal mise au [Bracketing automatique] point] [Surimpression] [Mode silencieux] Informations complémentaires « Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (0235) Réinitialiser menu PDV photo Commande G U C Menu Prise de vue photo Redonnez aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par...
Dossier de stockage Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images. Dossier Nom du dossier Numéro de dossier Modification des noms de dossiers Le nom de dossier par défaut, qui figure après le numéro de dossier, est «...
Saisie de texte Un clavier s’affiche lorsqu’il est nécessaire de saisir du texte. ・ Touchez les lettres à l’écran pour les insérer à la position en cours du curseur. Vous pouvez également saisir les caractères en les mettant en surbrillance avec le sélecteur multidirectionnel et en appuyant sur J. Zone d’affichage du texte Zone du clavier ・...
Page 261
Choisissez [Sélectionner par numéro]. ・ Mettez en surbrillance [Sélectionner par numéro] et appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro]. Choisissez un numéro de dossier. ・ Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres. ・...
Icônes des dossiers Les dossiers figurant dans la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro] sont indiqués par W s’ils sont vides, par Y s’ils sont pleins (c’est-à-dire s’ils contiennent soit 5000 images, soit une image numérotée 9999) ou par X s’ils sont partiellement pleins.
Numéros de dossier et de fichier ・ Lorsque le nombre de dossiers atteint 999, l’appareil photo arrête de créer de nouveaux dossiers automatiquement et désactive le déclenchement si : - le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l’enregistrement vidéo est désactivé si l’appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d’un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou - le dossier actuel contient une image numérotée 9999 (par ailleurs,...
Noms de fichier ・ Les noms de fichier sont sous la forme « DSC_nnnn.xxx ». nnnn est un numéro compris entre 0001 et 9999. xxx est l’une des extensions suivantes, attribuées selon les options de qualité d’image et de type de fichier sélectionnées : - NEF : photos RAW - JPG : photos JPEG (fine, normal ou basic)
Qualité d'image Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez un format de fichier pour les photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Qualité d'image » dans « Menu i » (0174). Taille d'image Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l’appareil.
La taille d’impression en pouces est égale à la taille d’image en pixels divisée par la résolution de l’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = 2,54 cm). Enregistrement RAW Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez une profondeur d’échantillonnage pour les photos RAW.
Page 267
sensibilité s’il est impossible d’obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée en modes P, S, A et M. Option Description La sensibilité sélectionnée avec la molette de la [Sensibilité] sensibilité est affichée. Mettez en surbrillance [Activé] et appuyez sur J pour activer le contrôle automatique de la sensibilité.
Page 268
Option Description Choisissez la vitesse d’obturation (1/4000 à 30 s) en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous- exposition en modes P et A. Si [Automatique] est sélectionné, l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation minimale en fonction de la focale de l’objectif.
・ Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, l’écran de prise de vue indique ISO AUTO. Si la sensibilité est différente de la valeur que vous avez sélectionnée, la sensibilité (ISO) s’affiche. Contrôle de la sensibilité auto. ・ Si la sensibilité sélectionnée avec la molette de la sensibilité est supérieure à...
Menu Balance des blancs : réglage précis Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur 2 aussi souvent que nécessaire pour afficher les options de réglage précis. Pour obtenir des informations sur le réglage précis de L [Pré- réglage manuel], reportez-vous à...
Page 271
Réglez précisément la balance des blancs. ・ Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le curseur jusqu’à six fois à partir du centre, soit sur l’axe A (ambre)–B (bleu), soit sur l’axe G (vert)–M (magenta). La valeur sélectionnée s’affiche à droite du quadrillage. ・...
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Si vous sélectionnez une couleur en plus grande quantité sur un axe donné, cette couleur ne sera pas forcément visible sur les images.
Page 273
Choisissez une température de couleur. ・ Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les chiffres sur l’axe A–B (ambre–bleu). Vous pouvez également mettre en surbrillance l’axe G–M (vert–magenta). ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour modifier l’élément sélectionné. Axe A–B (ambre–bleu) Axe G–M (vert–magenta) Enregistrez les modifications.
Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d’une photo Les valeurs de balance des blancs des photos existantes peuvent être copiées dans les pré-réglages sélectionnés. Pour obtenir des informations sur la mesure de nouvelles valeurs de pré-réglage manuel, reportez-vous à...
Page 275
Choisissez [Sélectionner l'image]. Mettez en surbrillance [Sélectionner l'image] et appuyez sur 2 pour afficher les images enregistrées sur la carte mémoire actuelle. Mettez en surbrillance l’image source. ・ Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’image souhaitée. ・ Pour zoomer sur l’image en surbrillance, maintenez appuyée la commande X.
Page 276
Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs Vous pouvez régler précisément le pré-réglage choisi en sélectionnant [Effectuer un réglage précis] dans le menu Pré-réglage manuel (0270). « Éditer la légende » Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage actuel de balance des blancs, sélectionnez [Éditer la légende] dans le menu Pré-réglage manuel.
Régler le Picture Control Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » dans « Menu i »...
Page 278
Modifiez le Picture Control sélectionné. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les réglages (0164). Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25. ・...
Menu i ・ Pour sélectionner les Picture Control dans le menu i, mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] et appuyez sur J. ・ Appuyez sur 4 et 2 pour choisir un Picture Control et appuyez sur 3 pour afficher les réglages Picture Control. Il est possible d’avoir un aperçu de l’effet des modifications.
Option Description [Effacer] Supprimez des Picture Control personnalisés. [Charger/ Copiez les Picture Control personnalisés sur ou à partir enregistrer] de la carte mémoire. Création de Picture Control personnalisés Sélectionnez [Enregistrer/éditer]. Mettez en surbrillance [Enregistrer/éditer] et appuyez sur 2 pour afficher les options [Choisir le Picture Control]. Sélectionnez un Picture Control.
Page 281
Modifiez le Picture Control sélectionné. ・ Les réglages disponibles et les techniques de modification sont les mêmes que pour [Régler le Picture Control]. ・ Appuyez sur J pour afficher les options [Enregistrer sous] lorsque vous avez effectué les réglages. ・ Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O.
Page 282
Donnez un nom au Picture Control. ・ Si vous appuyez sur 2 lorsqu’une destination est en surbrillance sur les affichages de l’étape précédente, la boîte de dialogue de saisie de texte [Renommer] s’affiche. ・ Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé par l’ajout d’un nombre à...
Icône du Picture Control d’origine Le Picture Control prédéfini d’origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône sur l’écran de modification. Options des Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à...
・ [Copier vers la carte] : copiez (exportez) un Picture Control personnalisé de l’appareil photo sur une carte mémoire. Mettez en surbrillance une destination (1 à 99) pour le Picture Control sélectionné et appuyez sur J afin de l’exporter sur la carte mémoire. Espace colorimétrique Commande G U C Menu Prise de vue photo L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible...
Réduction du bruit Commande G U C Menu Prise de vue photo Réduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d’obturation lentes. Option Description Réduisez le bruit des photos prises à des vitesses d’obturation [Activée] plus lentes que 1 s.
Réduction du bruit ISO Commande G U C Menu Prise de vue photo Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire). Option Description [Élevée] Réduisez le bruit des photos prises à...
Contrôle du vignetage Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d’objectif, les images JPEG peuvent présenter du « bruit » (voile) ou un effet trop important sur les bords, ayant pour conséquence des variations de la luminosité périphérique. En outre, les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été...
Page 288
・ Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes. ・ Notez que la cadence de prise de vue en mode rafale peut ralentir ou devenir instable lorsque [Activée] est sélectionné. Photo avec réduction scintillement dans le menu Prise de vue photo ・...
Mesure Commande G U C Menu Prise de vue photo La « mesure » permet d’indiquer la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mesure » dans « Menu i » (0177). Contrôle du flash Commande G U C Menu Prise de vue photo Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo.
Mode de contrôle du flash Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash et modifiez d’autres réglages pour les flashes SB‑500, SB‑400 ou SB‑300 installés sur la griffe flash de l’appareil photo. ・ Les réglages des flashes autres que les SB‑500, SB‑400 et SB‑300 peuvent uniquement être modifiés à...
Option Description [Désactivées] Prise de vue avec flashes asservis désactivée. Options de flashes multiples Réglez les options de flash de chaque groupe lors de l’utilisation d’un flash optionnel en mode de prise de vue photographique avec flashes asservis (0561). Cette option est uniquement disponible lorsqu’un flash SB‑500 est fixé...
Mode de déclenchement Commande G U C Menu Prise de vue photo Choisissez l’opération effectuée au moment du déclenchement. Pour en savoir plus sur les modes de déclenchement, reportez-vous à « Mode de déclenchement » dans « Menu i » (0180). Mode de mise au point Commande G U C Menu Prise de vue photo Le mode de mise au point indique à...
Bracketing automatique Commande G U C Menu Prise de vue photo Faites varier l’exposition, l’intensité du flash, le D‑Lighting actif ou la balance des blancs légèrement à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé dans les situations où...
Option Description Choisissez la façon dont le D‑Lighting actif varie entre chaque prise de vue lorsque [Bracketing du D-Lighting [Niveau] actif] est sélectionné pour [Réglage du bracketing auto.]. Bracketing de l’exposition et du flash Pas de correction Exposition modifiée de : Exposition modifiée de : d’exposition –1 IL...
Page 295
Choisissez le nombre de prises de vues. ・ Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing. ・ Avec tous les réglages à l’exception de [0F], une icône de bracketing s’affiche.
Page 296
Sélectionnez l’incrément d’exposition. ・ Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. ・ Choisissez un incrément de 0,3 (1/3 réglage), 0,7 (2/3 réglage), 1,0 (1 réglage), 2,0 (2 réglages) ou 3,0 (3 réglages). Les programmes de bracketing dont l’incrément est de 2,0 ou 3,0 IL permettent de réaliser jusqu’à...
[Nombre Indicateur de Nb de de prises bracketing de prises Sens du bracketing (IL) de vues] l’exposition et du flash de vues 0/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/ +0,7/+1,0/+1,3 Prenez des photos. ・ Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. ・ Les valeurs modifiées de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent.
Page 298
Options de bracketing Lorsque [Bracketing du flash et de l'expo.] est sélectionné, l’appareil photo fait varier à la fois l’exposition et l’intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l'exposition] pour faire varier uniquement l’exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l’intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i‑TTL et, lorsqu’il est pris en charge, en mode ouverture auto ( q A) (0551, 0601).
optimale lorsque les limites du système d’exposition de l’appareil photo sont dépassées. 2 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo, l’appareil photo règle d’abord automatiquement la sensibilité pour ramener l’exposition le plus près possible de l’optimale, puis effectue un bracketing de cette exposition en modifiant la vitesse d’obturation.
Page 300
Choisissez le nombre de prises de vues. ・ Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing. ・ Avec tous les réglages à l’exception de [0F], une icône de bracketing s’affiche.
Page 301
Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. ・ Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’incrément de bracketing. ・ Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages). ・ Chaque réglage équivaut à 5 mired. Des valeurs « A » élevées correspondent à...
Page 302
Nb de Incrément [Nombre Indicateur de prises de la Sens du de prises bracketing de la balance des bracketing de vues] balance des blancs vues blancs 0/A4/A3/A2/A 1A, 1B 1/B1/B2/B3/B4 Prenez des photos. ・ Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente.
Restrictions du bracketing de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible si la qualité d’image est réglée sur RAW ou RAW + JPEG. Bracketing de la balance des blancs ・ Le bracketing de la balance des blancs affecte uniquement la température de couleur (l’axe ambre–bleu dans l’affichage du réglage précis de la balance des blancs).
Page 304
Choisissez le nombre de prises de vues. ・ Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing. ・ Avec tous les réglages à l’exception de [0F], une icône de bracketing s’affiche.
Page 305
Si vous avez sélectionné 2 prises de vues, choisissez le niveau de D‑Lighting actif. ・ Lorsque le nombre de prises de vues est 2, vous pouvez sélectionner le réglage de D‑Lighting actif de la seconde prise de vue en mettant en surbrillance [Niveau] et en appuyant sur 4 ou ・...
Prenez des photos. ・ Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing. ・ Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D‑Lighting actif et le nombre de vues restantes s’affichent. Après chaque prise de vue, une vue est soustraite au nombre de vues restantes.
Bracketing du D‑Lighting actif ・ En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête dès que le nombre de prises de vues indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
Page 308
Option Description ・ [Ajouter] : les vues sont superposées sans modification ; le gain n’est pas réglé. ・ [Moyenne] : le gain est réglé avant la superposition des vues. Le gain de chaque vue est égal à 1 divisé par le nombre total de vues prises. Par exemple, si la photo est réalisée en associant deux vues, le gain de chaque vue est défini sur 1/2, tandis que si la photo est réalisée en associant trois vues, le gain est...
Option Description ・ [Activée] : les premières vues se superposent à la vue passant par l’objectif. Les premières vues [Prise de vue avec facilitent la composition de la prise de vue suivante. superposition] ・ [Désactivée] : les premières vues ne sont pas affichées pendant la prise de vue.
Page 310
Choisissez une option pour [Mode de surimpression]. ・ Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur ・ Mettez en surbrillance un mode de surimpression à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. ・ Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s’affiche.
Page 311
Choisissez une option pour [Mode de superposition]. ・ Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur ・ Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. Choisissez un réglage pour [Enreg. photos individuelles (RAW)]. ・...
Page 312
Choisissez une option pour [Prise de vue avec superposition]. ・ Mettez en surbrillance [Prise de vue avec superposition] et appuyez sur 2 . ・ Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. ・ Sélectionnez [Activée] pour superposer les premières vues sur la vue passant par l’objectif.
Démarrez la prise de vue. ・ Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez utilisé [Sélec. 1ère exposition (RAW)] pour sélectionner une photo RAW existante comme première vue à l’étape 7, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue. ・...
Page 314
vue de la surimpression actuelle est indiquée par l’icône $ ; si vous appuyez sur la commande i lorsque cette icône est visible, le menu i de la surimpression s’affiche. ・ Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur J pour les sélectionner.
Page 315
Surimpression ・ Si vous utilisez les menus ou affichez les images pendant que vous réalisez une surimpression, n’oubliez pas que la prise de vue s’arrête et que la surimpression est enregistrée si aucune opération n’est effectuée pendant 40 secondes environ (ou dans le cas des menus, 90 secondes environ).
Surimpression : restrictions La surimpression ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : ・ les modes autres que P, S, A et M, ・ l’enregistrement vidéo, ・ le bracketing, ・ le mode HDR (grande plage dynamique), ・...
HDR (grande plage dynamique) Commande G U C Menu Prise de vue photo Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes.
Réalisation de photos HDR Nous vous recommandons d’utiliser la mesure matricielle lorsque vous photographiez en HDR. Mettez en surbrillance [HDR (grande plage dynamique)] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2 . C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...
Page 319
Sélectionnez un [Mode HDR]. ・ Mettez en surbrillance [Mode HDR] et appuyez sur 2 . ・ Mettez en surbrillance l’une des options suivantes à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. Option Description Prenez une série de photos HDR. La prise de [Activé...
Page 320
Choisissez une valeur pour [Écart d'exposition]. ・ Mettez en surbrillance [Écart d'exposition] et appuyez sur 2 . ・ Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J. ・ Choisissez des valeurs élevées pour les sujets très contrastés. ・...
Page 321
Réglez le [Lissage]. ・ Mettez en surbrillance [Lissage] et appuyez sur 2 . ・ Mettez en surbrillance une option à l’aide de 1 ou 3 et appuyez sur J ; l’option sélectionnée représente l’importance du lissage entre les deux images. ・...
Page 322
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. ・ L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. ・ Si [Activé (série)] est sélectionné pour [Mode HDR], vous pouvez continuer de prendre des photos HDR jusqu’à ce que vous sélectionniez [Désactivé].
Page 323
Photographie HDR ・ Les bords de l’image seront tronqués. ・ Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Il est recommandé d’utiliser un trépied. ・ Selon la scène, vous pouvez observer des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres.
Intervallomètre Commande G U C Menu Prise de vue photo Prenez des photos selon l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Lorsque vous utilisez l’intervallomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que E. Option Description Démarrez l’intervallomètre.
Page 325
Option Description Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo peut modifier l’exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente. ・ Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer [Lissage de des variations d’exposition visibles. Pour remédier l'exposition] à...
Page 326
Option Description ・ [Activée] : activez la priorité à l’intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l’intervalle choisi. - Sélectionnez [Déclenchement] pour le réglage personnalisé a2 [Priorité en mode AF-S] lorsque AF‑S est sélectionné comme mode de mise au point et pour le réglage personnalisé...
Page 327
Option Description Associez l’intervallomètre à d’autres options. ・ [Bracketing de l'exposition] : effectuez un bracketing de l’exposition en mode intervallomètre. ・ [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour créer une vidéo time-lapse au format 16:9. - L’appareil photo enregistre à la fois les photos et la vidéo time-lapse.
Intervallomètre Avant la prise de vue ・ Prenez une photo test avec les réglages actuels. ・ Avant d’aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l’heure soient bien réglées.
Page 329
Paramétrez les réglages de l’intervallomètre. ・ Choisissez le jour et l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Choisir jour/heure surbrillance et appuyez démar.] et appuyez sur sur J. - Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez [Maintenant].
Page 330
・ Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. Mettez en surbrillance Choisissez le nombre [Nb intervalles×vues/ d’intervalles et le nombre intervalle] et appuyez sur de prises de vues par intervalle et appuyez sur - En mode de déclenchement vue par vue, si le nombre de vues par intervalle est réglé...
Page 331
・ Activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2. sur J. ・ Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité...
Page 332
・ Choisissez d’autres options. Mettez en surbrillance Mettez en surbrillance [Bracketing de [Options] et appuyez sur l'exposition] ou [Time- lapse] et appuyez sur J. - Si vous avez sélectionné [Bracketing de l'exposition], choisissez des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrément] ; si vous avez sélectionné...
Page 333
Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J. ・ Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/heure démar.] à l’étape 2, la prise de vue démarre au bout de trois secondes. ・ Sinon, la prise de vue démarre à l’heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] >...
Mettre en pause la photographie en mode ❚ ❚ intervallomètre Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur J.
・ Pour reprendre la prise de vue à une heure précise : Sélectionnez Choisissez une date Mettez en [Option de et une heure surbrillance redémarrage], de démarrage et [Redémarrer] et mettez en appuyez sur J. appuyez sur J. surbrillance [Choisir le jour/ l'heure] et appuyez sur 2.
Page 336
Intervallomètre ・ Choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné à la vitesse d’obturation prévue. Notez que pendant la prise de vue réelle en mode intervallomètre, l’appareil doit non seulement prendre des photos selon l’intervalle sélectionné, mais aussi disposer d’un temps suffisant pour réaliser toutes les prises de vues et effectuer des tâches comme le traitement des photos.
- Vous mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l’accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre) - E est sélectionné comme mode de déclenchement ・ La modification des réglages de l’appareil photo lorsque l’intervallomètre est activé...
Réglages en mode intervallomètre La mise hors tension de l’appareil photo ou la sélection d’un autre mode de déclenchement n’a pas d’impact sur les réglages de l’intervallomètre. Time-lapse Commande G U C Menu Prise de vue photo L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle sélectionné...
Page 339
Option Description Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l’obturateur et éliminer les vibrations qu’il produit pendant la prise de vue. ・ Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains [Mode sons émis par l’appareil photo peuvent toujours être silencieux] perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
Option Description [Mise au point Si [Activée] est sélectionné, l’appareil photo effectue la avant chaque mise au point entre les prises de vues. vue] Enregistrement des vidéos time-lapse Avant la prise de vue ・ Les vidéos time-lapse sont réalisées à l’aide du cadre vidéo. ・...
Page 341
Paramétrez les réglages de la vidéo time-lapse. ・ Choisissez l’intervalle entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez un intervalle [Intervalle] et appuyez (en minutes et secondes) sur 2. et appuyez sur J. - Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente.
Page 342
・ Activez ou désactivez le lissage de l’exposition. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Lissage de l'exposition] surbrillance et appuyez et appuyez sur 2. sur J. - La sélection de [Activé] atténue les changements brusques d’exposition. ・ Activez ou désactivez le mode silencieux. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mode silencieux] et...
Page 343
・ Choisissez une option de priorité à l’intervalle. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Priorité à l'intervalle] et surbrillance et appuyez appuyez sur 2. sur J. ・ Choisissez si l’appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mise au point avant...
Page 344
Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J. ・ La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. ・ L’affichage s’éteint pendant la prise de vue. ・ L’appareil prend des photos selon l’intervalle sélectionné pour [Intervalle] pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue] à...
Calcul de la durée de la vidéo finale ・ Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la vidéo finale en divisant la durée de prise de vue sélectionnée à l’étape 2 par l’intervalle, en arrondissant et en ajoutant 1. ・...
Page 346
・ La prise de vue ne démarre pas s’il est impossible d’enregistrer une vidéo time-lapse avec les réglages actuels, par exemple si : - La valeur sélectionnée pour [Intervalle] est supérieure à celle sélectionnée pour [Durée de la prise de vue] - [00:00’00"] est sélectionné...
s’éteindra et que la prise de vue reprendra 2 secondes environ avant la prise de vue suivante. Vidéos time-lapse : restrictions L’enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : ・ l’enregistrement vidéo, ・...
Page 348
Option Description Démarrez la prise de vue. L’appareil prend le nombre de [Démarrer] photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue. [Nb d'images] Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300). Le décalage de la mise au point fait varier la distance de [Largeur mise au point sur une série de photos.
Option Description Sélectionnez [Activé] pour éliminer les sons émis par l’obturateur pendant la prise de vue. ・ Lorsque vous sélectionnez [Activé], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains [Mode sons émis par l’appareil photo peuvent toujours être silencieux] perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
Page 350
Effectuez la mise au point. ・ Lors de l’utilisation du décalage de la mise au point, l’appareil prend une série de photos en commençant par un point AF sélectionné et en poursuivant jusqu’à l’infini. Étant donné que la prise de vue s’arrête lorsque l’infini est atteint, le point AF de départ doit se trouver légèrement devant (c’est-à-dire plus près de l’appareil photo que) le point le plus proche du sujet.
Page 351
Paramétrez les réglages de décalage de la mise au point. ・ Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Choisissez le nombre de [Nb d'images] et appuyez prises de vues et appuyez sur 2. sur J. - Le nombre maximal de prises de vues est 300. - Nous vous recommandons de prendre plus de photos que vous le pensez nécessaire.
Page 352
- Appuyez sur 4 pour réduire la largeur de décalage de mise au point, sur 2 pour l’augmenter. - Notez que des valeurs élevées augmentent le risque de flou de certaines zones au moment de l’empilement des vues. Il est recommandé...
Page 353
・ Activez ou désactivez la mémorisation de l’exposition de la première vue. Mettez en surbrillance Mettez une option en [Mémo. expo. de surbrillance et appuyez la première vue] et sur J. appuyez sur 2. - Il est recommandé d’utiliser [Désactivée] si l’éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [Activée] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
Page 354
・ Choisissez les options de dossier au démarrage. Mettez en surbrillance Sélectionnez les options [Dossier de stockage au souhaitées et appuyez sur démarrage] et appuyez J pour continuer. sur 2. - Mettez en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner ;...
Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur J. ・ La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. ・ L’affichage s’éteint pendant la prise de vue. ・ L’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à...
Page 356
Ouverture Étant donné que les photos prises à très petite ouverture (grand chiffre) peuvent manquer de définition, nous vous recommandons de choisir des ouvertures supérieures (c’est-à-dire des chiffres inférieurs) à f/8–f/11. Pendant la prise de vue Le voyant d’accès à la carte mémoire clignote pendant la prise de vue. Photographie avec décalage de la mise au point ・...
・ le bracketing, ・ le mode HDR (grande plage dynamique), ・ les surimpressions, ・ l’intervallomètre et ・ l’enregistrement de vidéos time-lapse. Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] La sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : ・...
Page 358
Option Description Éliminez les vibrations générées par l’obturateur. Utilisez cette fonction pour les paysages, les natures mortes et d’autres sujets immobiles. Il est recommandé d’utiliser un trépied. ・ Lorsque vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l’appareil photo n’est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par l’appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d’autofocus ou le réglage de l’ouverture ;...
1 Menu Enregistrement vidéo : options d’enregistrement vidéo Pour afficher le menu Enregistrement vidéo, sélectionnez l’onglet 1 dans les menus de l’appareil photo. Le menu Enregistrement vidéo contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Réinit. menu Enregistrement [Correction de la diffraction] vidéo] [Contrôle auto.
Rubrique Rubrique [Réponse en fréquence] [Code temporel] [Réduction du bruit du vent] Informations complémentaires « Réglages par défaut du menu Enregistrement vidéo » (0239) Réinit. menu Enregistrement vidéo Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur J pour redonner aux options du menu Enregistrement vidéo leurs valeurs par défaut (0239).
Qualité des vidéos Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Vous avez le choix entre [Élevée] et [Normale]. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Taille d'image et cadence/qualité » dans « Menu i » (0191). Type de fichier vidéo Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Enregistrez les vidéos au format MOV ou MP4.
Page 362
Option Description Choisissez la valeur maximale de sensibilité en mode de contrôle automatique afin d’empêcher qu’elle ne soit trop élevée. [Sensibilité ・ La valeur sélectionnée sert de valeur de sensibilité maximale] maximale en modes P, S et A et lorsque [Activé] est sélectionné...
Contrôle de la sensibilité auto. ・ Lorsque la sensibilité est élevée, le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’augmenter. ・ Lorsque la sensibilité est élevée, l’appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point. ・...
Régler le Picture Control Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos (0277). Gérer le Picture Control Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés (0279).
Réduction du bruit ISO Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (0286). Contrôle du vignetage Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Réduisez le vignetage des vidéos.
sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] selon la fréquence de l’alimentation secteur locale. Choisissez [50 Hz] pour les zones où l’alimentation a une fréquence de 50 Hz, [60 Hz] pour les zones où l’alimentation a une fréquence de 60 Hz. Réduction du scintillement dans le menu Enregistrement vidéo ・...
Option Description L’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez [Vue par sur le déclencheur. Vous pouvez prendre jusqu’à 40 vue] photos par vidéo. ・ L’appareil photographie tant que vous appuyez sur le déclencheur. ・ La cadence de prise de vue dépend de la cadence sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] dans le c [Continu] menu Enregistrement vidéo.
Réduction de vibration Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Modifiez les réglages de réduction de vibration en mode vidéo. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d’utiliser l’option actuellement sélectionnée pour les photos (0186). VR électronique Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo (0198).
Option Description [Microphone Désactivez l’enregistrement du son. désactivé] Vidéos sans le son Les vidéos enregistrées lorsque [Microphone désactivé] est sélectionné pour la [Sensibilité du microphone] sont signalées par l’icône 2. Atténuateur Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Sélectionnez [Activer] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l’enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants.
Option Description [Registre Choisissez cette plage pour les voix humaines. vocal] Réduction du bruit du vent Commande G U 1 Menu Enregistrement vidéo Choisissez d’utiliser ou non la réduction du bruit du vent lors de l’enregistrement de vidéos. Pour en savoir plus sur la réduction du bruit du vent, reportez-vous à...
Option Description ・ [Mode enregistrement] : les codes temporels avancent uniquement lorsque l’enregistrement est en cours. [Méthode de ・ [Mode libre] : les codes temporels avancent en continu. comptage] Les codes temporels continuent d’avancer, même lorsque l’appareil photo est éteint. ・...
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l’onglet A dans les menus de l’appareil photo. Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Le menu Réglages perso.
Page 373
Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Rubrique Rubrique [Zone pondérée [Réinitialiser réglages perso.] 375 centrale] a [Autofocus] [Réglage précis expo. [Priorité en mode AF-C] opti.] [Priorité en mode AF-S] [Correction d'expo. en mode b] [Suivi MAP avec Lock- c [Tempo./mémo. exposition] [Points AF utilisés] [Mémo.
Page 374
Rubrique Rubrique [Appliquer réglages à [Personnaliser le menu visée écran] [Affichage du [Commandes perso quadrillage] (prise de vue)] [Mise en relief de la mise [Commandes perso au point] (visualisation)] [Afficher tout en mode [Perso. molettes continu] commande] e [Bracketing/flash] [Commande lâchée + molette] [Vitesse de synchro.
Informations complémentaires « Réglages par défaut du menu Réglages perso. » (0241) Réinitialiser réglages perso. Commande G U A Menu Réglages perso. Redonnez aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut. a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l’appareil photo n’effectue la mise au point lorsque AF‑C est sélectionné.
Option Description Vous pouvez prendre des photos à chaque G [Déclenchement] sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement). Vous pouvez prendre des photos uniquement F [Mise au point] lorsque l’appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point). a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G U A Menu Réglages perso.
a4 : Points AF utilisés Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu’une option autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionnée comme mode de zone AF.
Page 378
・ Sélectionnez [Non] pour utiliser le même point AF quelle que soit l’orientation de l’appareil photo. Appareil photo Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans tourné à 90° dans le sens inverse le sens des aiguilles des aiguilles d’une d’une montre montre A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo...
・ Sélectionnez [Oui] pour permettre la sélection des points AF selon l’orientation. Appareil photo Cadrage horizontal Appareil photo tourné à 90° dans tourné à 90° dans le sens inverse le sens des aiguilles des aiguilles d’une d’une montre montre a6 : Activation AF Commande G U A Menu Réglages perso.
Déclenchement si pas de MAP Pour choisir si le déclenchement peut avoir lieu même dans certaines circonstances où il serait normalement désactivé, sélectionnez le réglage personnalisé a6 [Activation AF], mettez en surbrillance [AF- ON seulement] et appuyez sur 2 . Si vous sélectionnez [Activer], le déclenchement peut avoir lieu à...
sélectionné « est renvoyé » de haut en bas, de bas en haut, de droite à gauche et de gauche à droite. Par exemple, appuyer sur la touche 2 du sélecteur multidirectionnel alors que le point AF est éclairé à droite de l’affichage permet de sélectionner le point AF correspondant à...
a10 : AF faible lumière Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez [Activé] pour obtenir une mise au point plus précise dans des conditions de faible lumière lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point ou lorsque AF-A est sélectionné et que vous photographiez en mode AF-S.
Option Description En mode photo, l’illuminateur s’allume selon la nécessité lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point [Activé] ou lorsque AF-A est sélectionné et que vous photographiez en mode AF-S. L’illuminateur ne s’allume pas pour faciliter la mise au point. Il [Désactivé] est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
Option Description Vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de mise au point de l’objectif (autofocus à priorité manuelle). Effectuez la mise au point manuellement en tournant la [Activer] bague de mise au point tout en maintenant appuyé le déclencheur à...
Option Description Réglez la correction d’exposition avec la molette de la [Désactivée] correction d’exposition. ・ Activée en modes P, S, A et b. En mode b, paramétrez le réglage personnalisé b4 [Correction d'expo. en mode b] sur [Activer]. La correction d’exposition n’est pas disponible dans les autres modes. ・...
Réglage précis de l’exposition Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b3 [Réglage précis expo. opti.], l’icône de correction d’exposition (E) ne s’affiche pas. La seule façon de voir dans quelle mesure l’exposition a été modifiée est d’accéder au menu de réglage précis du réglage personnalisé b4 : Correction d'expo.
c2 : Retardateur Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. Option Description [Délai du Cette option permet de choisir la temporisation du retardateur] déclenchement.
・ À l’exception de l’option [Affichage des photos], chaque temporisation est prolongée d’une minute en mode retardateur. ・ Les longues temporisations réduisent l’autonomie de l’accumulateur. d : Prise de vue/affichage d1 : Cadence prise de vue en CL Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse ;...
d3 : Temporisation de l'exposition Commande G U A Menu Réglages perso. Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la pression du déclencheur. d4 : Type d'obturateur Commande G U A Menu Réglages perso.
d5 : Plage de vitesses étendue (M) Commande G U A Menu Réglages perso. Si vous sélectionnez [Activées], vous pouvez prolonger la vitesse d’obturation en mode M jusqu’à 900 secondes (15 minutes). Cette option s’avère utile lorsque vous souhaitez laisser ouvert l’obturateur longtemps, par exemple lors de prises de vues astronomiques.
Page 391
Option Description Réinitialisez la numérotation des fichiers pour [Activée]. Si le dossier actuel est vide, la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001 avec la photo suivante. Si le dossier actuel [Réinitialiser] contient des images, le numéro de l’image suivante est obtenu en ajoutant un au numéro de fichier le plus élevé...
Séquence numérique images ・ Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001. ・ Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l’appareil photo n’est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé...
sélectionnée, les effets des réglages de l’appareil photo sont toujours visibles en mode vidéo. Option Description Les effets des modifications apportées aux réglages comme [Activé] la balance des blancs, les Picture Control et la correction d’exposition sont visibles sur l’écran de prise de vue. ・...
Couleur de mise en relief MAP Choisissez la couleur de mise en relief. d10 : Afficher tout en mode continu Commande G U A Menu Réglages perso. Si [Désactivé] est sélectionné, l’affichage s’éteint lors des prises de vues en rafale. e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro.
Page 395
Option Description [1/200 La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur [1/160 sélectionnée, comprise entre 1/200 et 1/60 s. ・ En mode S ou M, si la molette de la vitesse d’obturation est positionnée sur X, la vitesse d’obturation sera identique à la [1/125 vitesse de synchronisation.
Vitesse d’obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash En modes S et M, vous pouvez paramétrer la vitesse d’obturation sur la valeur sélectionnée pour le réglage personnalisé e1 [Vitesse de synchro. flash] en positionnant la molette de la vitesse d’obturation sur X. Le symbole X (indicateur de synchronisation du flash) s’affiche sur l’écran de prise de vue aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.
lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente. e3 : Correction expo. pour flash Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez la manière dont l’appareil photo règle l’intensité du flash lors de l’utilisation de la correction d’exposition. Option Description L’appareil photo règle à...
e5 : Bracketing auto. (mode M) Commande G U A Menu Réglages perso. Les réglages concernés lorsque le bracketing est activé en mode M sont définis par les options sélectionnées pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo et par l’option choisie pour le réglage personnalisé...
e6 : Sens du bracketing Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez l’ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées. Option Description La photo non modifiée est prise en [Mesure>Sous- premier, suivie de la photo avec la plus expo.>Surexpo.] basse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevée.
Page 400
Rubrique Rubrique [Correction 7 [Intervallomètre] d'exposition] 8 [Time-lapse] m [Balance des blancs] [Prise vue avec décal [Régler le Picture mise au point] Control] [Mode silencieux] [Espace [Mode de colorimétrique] déclenchement] [D-Lighting actif] [Commandes perso q [Réduction du bruit] (prise de vue)] [Réduction du bruit [Temporisation de ISO]...
Connexion Bluetooth Activez ou désactivez le Bluetooth. f2 : Commandes perso (prise de vue) Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez les opérations effectuées en mode photo à l’aide des commandes de l’appareil photo ou de la bague de réglage de l’objectif. ・...
Page 402
Option 2 j k z S 3 A [AF-ON] 4 4 — — 4 4 — [Mémorisation AF seulement] 4 4 — — 4 4 — E [Mémo. expo. (temporisée)] 4 4 — 4 4 4 — D [Mémo. expo. (réinit. au décl.)] 4 4 —...
Page 403
Option 2 j k z S 3 [Visualisation] 4 — — — 4 4 — J [Choisir la zone d'image] 4 — — 4 — — — 8 [Qualité/taille d'image] 4 — — 4 — — — [Balance des blancs] 4 —...
Page 404
(animaux)] est choisi comme mode de zone AF, la commande permet uniquement d’activer l’AF suivi du sujet (0108). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 3 Quelle que soit l’option sélectionnée, en mode de mise au point manuelle, la bague de réglage permet uniquement de régler la mise au point.
Page 405
Rôle Description La mise au point et l’exposition restent [Mémorisation mémorisées tant que vous appuyez sur la exposition/AF] commande. Appuyez sur la commande pour mémoriser l’intensité des flashes optionnels ; appuyez r [Mémorisation FV] de nouveau pour annuler la mémorisation Si le flash est activé...
Page 406
Rôle Description - Si vous appuyez sur la commande lorsqu’une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement continu, l’appareil photo réalise toutes les prises de vues du programme actuel de bracketing et répète [Rafale en...
Page 407
Rôle Description - Si une option JPEG est sélectionnée actuellement comme qualité d’image, « RAW » s’affiche et une copie RAW est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande. Le réglage de qualité d’image d’origine 4 [+ RAW] est rétabli lorsque vous relâchez le déclencheur ou appuyez à...
Page 408
Rôle Description Appuyez sur la commande pour masquer les icônes et les informations de prise de vue à [Masquer les infos l’écran. Vous pouvez afficher les icônes et les en visée écran] informations de prise de vue en appuyant à nouveau sur la commande.
Page 409
Rôle Description Pour choisir une option de balance des blancs, maintenez appuyée la commande et [Balance des tournez la molette de commande principale. blancs] Certaines options offrent des sous-options qui peuvent être sélectionnées en tournant la molette de commande secondaire. [Régler le Picture Appuyez sur la commande et tournez une Control]...
Page 410
Rôle Description Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour [Mode mise au choisir le mode de mise au point, la molette point/zone AF] de commande secondaire pour choisir le mode de zone AF. Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour [Bracketing choisir le nombre de vues et la molette...
Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez une molette pour choisir un numéro [Choisir num. d’objectif enregistré à l’aide de la rubrique objectif sans CPU] [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration. Vous pouvez annuler l’autofocus en tournant la bague de réglage de l’objectif (autofocus à...
Page 412
Option Rôle Description Appuyez sur la commande pour g [Protéger] protéger l’image actuelle. Lorsque vous appuyez sur la commande, vous pouvez appuyer sur 4 ou 2 ou tourner c [Classement] la molette de commande principale pour modifier le réglage de classement attribué à...
Page 413
Option Rôle Description Appuyez sur la commande pour commuter entre la visualisation [Imagette plein écran, la visualisation par activée/ planche d’imagettes (4, 9 ou désactivée] 72 vues) et la visualisation par calendrier. Un histogramme s’affiche tant que vous appuyez sur la commande.
Option Rôle Description Appuyez sur la commande pour afficher la boîte de dialogue [Choisir un k [Bouton OK]* [Choisir un dossier], dans dossier] laquelle vous pourrez choisir un dossier de visualisation. Quelle que soit l’option sélectionnée, si vous appuyez sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre.
Option Description Si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture tandis que la molette de commande secondaire permet [Réglage de de régler la vitesse d’obturation. Si [Rôle des molettes l'exposition] inversé (mode A)] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l’ouverture en mode A uniquement.
Page 416
Option Description Visualisation : ・ La molette de commande principale permet de choisir l’image affichée lors de la visualisation plein écran. La molette de commande secondaire permet d’avancer ou de reculer selon l’option sélectionnée pour [Défilement avec molette second.]. ・ En mode de visualisation par planche d’imagettes, la molette de commande principale permet de mettre en surbrillance les imagettes et la molette de [Activé]...
Défilement avec molette second. Choisissez l’opération effectuée lorsque vous tournez la molette de commande secondaire en mode de visualisation plein écran. Cette option s’active uniquement lorsque [Activé] ou [Activé (affichage photos exclu)] est sélectionné pour [Menus et visualisation]. Option Description [10 images] Avancez ou reculez de 10 images à...
・ [Commande lâchée + molette] s’applique aux commandes auxquelles les rôles suivants ont été attribués à l’aide des réglages personnalisés f2 [Commandes perso (prise de vue)] ou g2 [Commandes personnalisées] : [Choisir la zone d'image], [Qualité/taille d'image], [Balance des blancs], [Régler le Picture Control], [D-Lighting actif], [Mesure], [Mode/correction du flash], [Mode de déclenchement], [Mode déclenchement (enreg.
・ Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur J et sélectionnez la rubrique souhaitée. ・ Vous pouvez attribuer les rubriques suivantes au menu i. Rubrique Rubrique [Taille d'image et [Réponse en cadence/qualité] fréquence] [Réduction du bruit [Correction d'exposition] du vent]...
g2 : Commandes personnalisées Commande G U A Menu Réglages perso. Choisissez les opérations effectuées en mode vidéo à l’aide des commandes de l’appareil photo ou de la bague de réglage de l’objectif. ・ Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur J.
Page 421
Option 2 j k G S 3 [Mémorisation expo. seulement] — 4 — — 4 4 — [Mémorisation exposition/AF] — 4 — — 4 4 — n [Suivi du sujet] 4 — — — 4 4 — b [Masquer les infos en visée écran] 4 4 —...
Page 422
Option 2 j k G S 3 [Aucune fonction] 4 4 4 — 4 4 1 Quelle que soit l’option sélectionnée, lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est choisi comme mode de zone AF, la commande permet uniquement d’activer l’AF suivi du sujet (0108).
Page 423
Rôle Description Si vous appuyez sur la commande lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, le suivi du sujet s’active ; le point AF est remplacé par un n [Suivi du sujet] réticule de ciblage et le moniteur et le viseur deviennent des écrans de suivi du...
Rôle Description Appuyez sur la commande pour passer à la rubrique initiale du « MENU [1er élément du PERSONNALISÉ ». Sélectionnez cette option MENU PERSO.] pour accéder rapidement à une rubrique de menu utilisée fréquemment. Appuyez sur la commande pour K [Visualisation] commencer la visualisation.
Page 425
Rôle Description Appuyez sur la commande et tournez [Mode une molette afin de choisir le mode de déclenchement déclenchement des photos prises en mode (enreg. vue)] vidéo. Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale [Mode mise au pour choisir le mode de mise au point, point/zone AF] la molette de commande secondaire pour...
Rôle Description [Aucune fonction] La commande n’a aucun effet. Ouverture motorisée ・ L’ouverture motorisée est uniquement disponible en modes A et M. ・ L’icône 6 affichée sur l’écran de prise de vue indique que l’ouverture motorisée ne peut pas être utilisée. ・...
Option Description La mise au point est effectuée à la vitesse sélectionnée uniquement pendant [Uniquement pdt l’enregistrement vidéo. Dans les autres l'enregistrement] situations, la vitesse de mise au point est « +5 », ou en d’autres termes, aussi rapide que possible.
Modèle d'affichage Pour activer l’affichage des hautes lumières, sélectionnez [Modèle 1] ou [Modèle 2]. Modèle 1 Modèle 2 Seuil affichage hautes lumières Choisissez la luminosité nécessaire pour activer l’affichage des hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est basse, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue.
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l’onglet B dans les menus de l’appareil photo. Le menu Configuration contient les rubriques suivantes : Rubrique Rubrique [Objectif sans [Formater la carte mémoire] microprocesseur] [Langue (Language)] [Enregistrer position mise au [Fuseau horaire et date] point]...
Rubrique Rubrique [Connecter au périphérique [Photo si carte absente ?] mobile] [Enregistrer/charger [Se connecter à l'ordinateur] réglages menus] [Options télécde sans fil (ML- [Réinitialiser tous les L7)] réglages] [Marquage de conformité] [Version du firmware] [Alimentation par USB] [Économie d'énergie (mode photo)] Informations complémentaires «...
Pendant le formatage Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire tant que le message [Formater la carte mémoire] est affiché. Langue (Language) Commande G U B Menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo.
Si l’horloge de l’appareil photo a été initialisée, l’icône 1 s’affiche sur l’écran de prise de vue pour vous avertir. Luminosité du moniteur Commande G U B Menu Configuration Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité...
Page 433
couleur comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications. Accentuer la dominante Accentuer la dominante verte magenta Accentuer la dominante Accentuer la dominante bleue ambre ・ L’équilibre couleur du moniteur s’applique uniquement aux menus, à la visualisation et à l’écran de prise de vue ; les photos et les vidéos créées avec l’appareil photo ne sont pas modifiées.
・ Pour choisir une autre image, appuyez sur la commande W (Q). Mettez en surbrillance l’image souhaitée et appuyez sur J pour la sélectionner comme image de référence. ・ Pour zoomer sur l’image en surbrillance, maintenez appuyée la commande X. Luminosité...
Équilibre couleur du viseur Commande G U B Menu Configuration Réglez l’équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Il est possible de régler l’[Équilibre couleur du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Il ne peut pas être réglé sur le moniteur ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné...
Option Description Pour améliorer la lisibilité de l’affichage dans les lieux [Sombre sur lumineux, le moniteur s’allume et les lettres s’affichent clair] en noir. Pour améliorer la lisibilité de l’affichage dans les [Clair sur lieux sombres, le moniteur s’assombrit et les lettres sombre] s’affichent en blanc.
Page 437
Option Description Affinez le réglage de mise au point de l’objectif actuellement utilisé. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir des valeurs comprises entre -20 et +20. ・ Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné...
Option Description Répertoriez les valeurs enregistrées à l’aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur 2, la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l'objectif] s’affiche. [Liste des valeurs enregistrées] ・...
Appuyez sur 4 ou 2 pour affiner l’autofocus. ・ Choisissez des valeurs comprises entre −20 et +20. ・ La valeur actuelle est indiquée par g , la valeur sélectionnée précédemment par j . ・ Si un zoom est fixé au boîtier, vous pouvez choisir des valeurs de réglage précis distinctes pour la focale la plus courte (WIDE) et pour la focale la plus longue (TELE).
Objectif sans microprocesseur Commande G U B Menu Configuration Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur fixés au boîtier à l’aide d’un adaptateur pour monture (en option). En enregistrant la focale et l’ouverture maximale d’un objectif sans microprocesseur dans l’appareil photo, vous pouvez afficher ces données en tant que données de prise de vue.
Photo de correction poussière Commande G U B Menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de NX Studio. L’option Correction poussière traite les images RAW de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d’image de l’appareil photo.
Page 442
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. ・ Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. ・ Si l’objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l’appareil photo ne parvienne pas à...
Correction des pixels Commande G U B Menu Configuration La correction des pixels permet de vérifier et d’optimiser le capteur d’image de l’appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l’appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci-dessous. ・...
Légende des images Commande G U B Menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles dans l'onglet [Informations] de NX Studio. Entrer une légende Entrez une légende pouvant comporter jusqu’à...
Informations de copyright Commande G U B Menu Configuration Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles dans l'onglet [Informations] de NX Studio. Photographe/Copyright Saisissez les noms du photographe (maximum 36 caractères) et du détenteur du copyright (maximum 54 caractères).
à quelqu’un d’autre. Vous devez également vérifier que les champs Photographe et Copyright sont vides. ・ Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option [Informations de copyright].
- lorsque vous appuyez sur le déclencheur alors qu’une carte mémoire protégée en écriture est insérée dans l’appareil photo. ・ Sélectionnez [Désact. (cdes tactiles seules)] afin de désactiver le signal sonore des commandes tactiles et afin de l’activer pour d’autres opérations. ・...
Option Description Faites défiler vers la gauche pour afficher l’image S [Gauche U droite] suivante. Faites défiler vers la droite pour afficher l’image T [Gauche V droite] suivante. Mode autoportrait Commande G U B Menu Configuration Lorsque cette option est réglée sur [Désactiver], le moniteur ne passera pas en mode autoportrait même s’il est positionné...
Connecter au périphérique mobile Commande G U B Menu Configuration Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi‑Fi. Association (Bluetooth) Associez l’appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l’aide du Bluetooth. Option Description [Démarrer Associez l’appareil photo à...
Option Description Sélectionnez [Activée] pour marquer les images à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. Les photos sont transférées au format JPEG à une taille [Sélection auto. de 2 millions de pixels, même si d’autres options de pour le transfert] format et de taille de transfert ont été...
Option Description [SSID] Choisissez le SSID de l’appareil photo. [Authentification/ Choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. chiffrement] [Mot de passe] Choisissez le mot de passe de l’appareil photo. Choisissez un canal. ・ Sélectionnez [Automatique] pour que l’appareil photo choisisse le canal [Canal] automatiquement.
Se connecter à l'ordinateur Commande G U B Menu Configuration Connectez-vous à des ordinateurs en Wi‑Fi. Connexion Wi-Fi Sélectionnez [Activer] pour vous connecter à l’aide des paramètres sélectionnés actuellement pour [Paramètres du réseau]. Paramètres du réseau Sélectionnez [Créer un profil] pour créer un nouveau profil réseau (0506, 0512).
Option Description ・ Mode infrastructure : modifiez les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez le SSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentification/chiffrement] : choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passe] : saisissez le mot de passe du réseau. ・...
・ Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo. ・ Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l’affichage de lecture (0521).
Options télécde sans fil (ML-L7) Commande G U B Menu Configuration Connectez une télécommande ML-L7 (en option) en Bluetooth. Vous pouvez également attribuer des rôles aux commandes Fn1/Fn2 de la ML-L7. ・ Pour savoir quelles fonctions utiliser avec la télécommande et pour connecter cet appareil photo à...
Une seule télécommande peut être associée à un appareil photo. Seule la dernière télécommande associée est activée. Supprimer la télécde radio sans fil Supprimez une télécommande ML-L7 associée. Régler la commande Fn1/Régler la commande Choisissez le rôle attribué à la commande Fn1 ou Fn2 de la ML-L7. Option Description [Comme bouton K de...
Page 457
par USB). L’alimentation par USB permet d’utiliser l’appareil photo en limitant la consommation de l’accumulateur. Option Description L’appareil photo est alimenté par des périphériques raccordés lorsqu’il est sous tension. Les périphériques raccordés [Activer] alimentent également l’appareil photo lorsque ce dernier est hors tension si un transfert Bluetooth est en cours ou si le voyant d’accès à...
Page 458
Alimentation par USB via l’ordinateur ・ Avant d’utiliser un ordinateur pour alimenter l’appareil photo, vérifiez que l’ordinateur est équipé d’un port USB de type C. Utilisez un câble USB UC‑E25 (disponible séparément) pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. ・ Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n’alimentent pas l’appareil photo.
Économie d'énergie (mode photo) Commande G U B Menu Configuration En mode photo, l’écran de prise de vue s’éteint pour économiser l’énergie environ 15 secondes avant que l’appareil photo n’entre en mode veille. Option Description Activez l’économie d’énergie. La vitesse de rafraîchissement [Activer] de l’affichage risque de ralentir.
Photo si carte absente ? Commande G U B Menu Configuration Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Description [Désactiver Il est impossible de déclencher si aucune carte déclenchement] mémoire n’est insérée. Il est possible de déclencher même si aucune [Activer le carte mémoire n’est insérée.
Page 461
Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Taille d'image] [Enregistrement RAW] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en [Automatique]) [Espace colorimétrique] [D-Lighting actif] [Réduction du bruit] [Réduction du bruit ISO] MENU PRISE DE VUE PHOTO [Contrôle du vignetage] [Correction de la diffraction]...
Page 462
Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l’objectif MENU PRISE DE VUE PHOTO utilisé) [Bracketing automatique] [Nom de fichier] [Taille d'image/cadence] [Qualité des vidéos] [Type de fichier vidéo] [Réglage de la sensibilité] [Balance des blancs] [Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrés en [Automatique])
Page 463
Réglages pouvant être enregistrés et chargés [Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l’objectif utilisé) [VR électronique] [Sensibilité du microphone] MENU ENREGISTREMENT VIDÉO [Atténuateur] [Réponse en fréquence] [Réduction du bruit du vent] [Code temporel] (à l’exception de [Réglage du code temporel]) MENU RÉGLAGES PERSONNALISÉS Toutes les rubriques [Langue (Language)] [Fuseau horaire et date] (à...
Réglages pouvant être enregistrés et chargés [HDMI] [Alimentation par USB] MENU CONFIGURATION [Économie d'énergie (mode photo)] [Photo si carte absente ?] Enregistrer réglages des menus Enregistrez les réglages sur une carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s’affiche et les réglages ne sont pas enregistrés. Il est possible d’utiliser les réglages enregistrés uniquement avec d’autres appareils photo du même modèle.
・ Si vous utilisez un ordinateur : vous pouvez vérifier s’il existe une nouvelle version du firmware via le Centre de téléchargement Nikon. Pour en savoir plus sur la procédure de mise à jour, reportez-vous au site Web de téléchargement du firmware.
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l’onglet N dans les menus de l’appareil photo. Les rubriques du menu Retouche permettent de recadrer ou de retoucher des images existantes. ・ Le menu Retouche est grisé si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo ou si une carte mémoire ne contient aucune image.
Création de copies retouchées Sélectionnez une rubrique dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionnez une image. ・ Mettez en surbrillance une image à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Page 468
Créez une copie retouchée. ・ Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. ・ Les copies retouchées sont marquées de l’icône p . N Menu Retouche : création de copies retouchées...
Page 469
Retouche de l’image actuelle Pour créer une copie retouchée de l’image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez [Retouche]. Retouche ・ Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des images qui ont été prises ou retouchées avec d’autres appareils photo ou qui ont été...
Taille d’image Sauf dans le cas de copies créées avec les options [Traitement RAW], [Recadrer] et [Redimensionner], les copies font la même taille que les originales. Traitement RAW : conversion de RAW en JPEG Commande G U N Menu Retouche Le processus permettant de convertir les images RAW dans d’autres formats comme le JPEG est dénommé...
Page 471
Choisissez la méthode de sélection des images. Option Description Créez des copies JPEG à partir d’images RAW [Sélectionner les particulières. Il est possible de sélectionner image(s)] plusieurs images RAW. [Sélectionner les Créez des copies JPEG de toutes les images RAW dates] prises à...
Page 472
Sélectionnez les photos. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : ・ Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. ・ Pour zoomer sur l’image en surbrillance, maintenez appuyée la commande X. ・ Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
Page 473
Mettez en surbrillance un dossier et appuyez sur J pour le sélectionner ; toutes les images du dossier sélectionné seront traitées avec les mêmes réglages. N Menu Retouche : création de copies retouchées...
Page 474
Choisissez les réglages des copies JPEG. ・ Les réglages en vigueur au moment de la prise de vue sont affichés sous un aperçu. ・ Pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original]. Réduction du bruit ISO Qualité...
Copiez les photos. ・ Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur J pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées. ・ Si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche après la mise en surbrillance de [EXE] et la pression de J ;...
Pour Description Choisir la taille du Appuyez sur X ou W (Q) pour choisir la taille du recadrage recadrage. Modifier le format du Tournez la molette de commande principale pour recadrage choisir le format. Positionner le Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour recadrage positionner le recadrage.
Redimensionner plusieurs images Si vous avez accédé au menu Retouche via la commande G, vous pouvez redimensionner plusieurs images sélectionnées. Sélectionnez [Redimensionner] dans le menu Retouche. Mettez en surbrillance [Redimensionner] et appuyez sur 2 . Choisissez une taille. ・ Mettez en surbrillance [Choisir la taille] et appuyez sur 2 . ・...
Page 478
Choisissez la méthode de sélection des images. Option Description [Sélectionner les Redimensionnez des images sélectionnées. Il image(s)] est possible de sélectionner plusieurs images. [Sélectionner les Redimensionnez toutes les images prises aux dates] dates sélectionnées. [Sélectionner un Redimensionnez toutes les images figurant dossier] dans un dossier sélectionné.
Page 479
Choisissez les images. Si vous avez choisi [Sélectionner les image(s)] : ・ Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. ・ Pour zoomer sur l’image en surbrillance, maintenez appuyée la commande X. ・ Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
Page 480
Si vous avez choisi [Sélectionner un dossier] : Mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J pour le sélectionner ; toutes les images du dossier sélectionné sont copiées à la taille sélectionnée à l’étape 3. Enregistrez les copies redimensionnées. ・...
D-Lighting Commande G U N Menu Retouche Le D‑Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour. Avant Après L’écran de modification affiche les images avant et après l’application du D‑Lighting. ・ Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification.
・ Les yeux rouges qui ne peuvent pas être détectés par l’appareil photo ne sont pas corrigés. ・ Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Correction des yeux rouges ・ Veuillez remarquer ce qui suit : - Il se peut que la correction des yeux rouges ne produise pas toujours les résultats attendus.
Contrôle de la distorsion Commande G U N Menu Retouche Créez des copies présentant une distorsion périphérique réduite ; cela permet de réduire la distorsion en barillet sur les images prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les images prises au téléobjectif.
Perspective Commande G U N Menu Retouche Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d’en bas sont réduits. ・ Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. ・ Notez qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés.
Option Description [Noir et blanc] Copiez les photos en noir et blanc. [Sépia] Copiez les photos en sépia. [Couleurs froides] Copiez les photos en monochrome bleu et blanc. ・ Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’écran de modification. ・...
Ajouter Superposez deux images RAW pour créer une seule et nouvelle copie JPEG. Sélectionnez [Superposition des photos] dans le menu Retouche. Mettez en surbrillance [Superposition des photos] et appuyez sur N Menu Retouche : création de copies retouchées...
Page 487
Sélectionnez [Ajouter]. Mettez en surbrillance [Ajouter] et appuyez sur 2 pour afficher les options de superposition avec [Photo 1] mis en surbrillance. Mettez en surbrillance la première image. ・ Appuyez sur J pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images répertoriant uniquement les images RAW et dans laquelle vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition.
Page 488
Sélectionnez la première image. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu ; l’image sélectionnée est alors désignée comme [Photo 1]. Sélectionnez la seconde image. Appuyez sur 2 et sélectionnez [Photo 2], puis sélectionnez la seconde photo comme décrit aux étapes 3 et 4.
Page 489
Réglez le gain. ・ Il est possible d’afficher un aperçu de la superposition des [Photo 1] et [Photo 2] dans la colonne « Aperçu ». Mettez en surbrillance [Photo 1] ou [Photo 2] et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 pour régler le gain. ・...
Page 490
Affichez l’aperçu de la superposition. ・ Pour afficher un aperçu de la superposition, mettez en surbrillance [Réunir] et appuyez sur J. ・ Pour sélectionner d’autres photos ou régler le gain, appuyez sur W (Q). Vous reviendrez à l’étape 6. Enregistrez la superposition. Appuyez sur J lorsque l’aperçu est affiché...
[Ajouter] ・ Les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l’image finale. ・ La superposition est uniquement disponible avec les images RAW créées avec cet appareil photo. Il n’est pas possible de sélectionner des images créées avec d’autres appareils photo ou des images d’autres formats. ・...
Page 492
Sélectionnez [Éclaircir] ou [Assombrir]. Après avoir sélectionné [Superposition des photos] dans le menu Retouche, mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur 2 . ・ [Éclaircir] : l’appareil photo compare les pixels dans chaque image et utilise seulement les plus lumineux. ・...
Page 493
Sélectionnez les images. Si vous avez choisi [Sélectionner photos individuelles] : ・ Mettez en surbrillance les images à l’aide du sélecteur multidirectionnel. ・ Pour zoomer sur l’image en surbrillance, maintenez appuyée la commande X. ・ Pour sélectionner l’image en surbrillance, appuyez sur la commande W (Q).
Page 494
Mettez en surbrillance le dossier souhaité et appuyez sur J pour superposer toutes les images figurant dans le dossier à l’aide de l’option sélectionnée à l’étape 1. Enregistrez la superposition. ・ Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour enregistrer la superposition et afficher l’image obtenue.
Recadrer la vidéo Commande G U N Menu Retouche Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver (0222). N Menu Retouche : création de copies retouchées...
O Menu personnalisé/ m Réglages récents Pour afficher le [MENU PERSONNALISÉ], sélectionnez l’onglet O dans les menus de l’appareil photo. O Menu personnalisé : création d’un menu personnalisé Le Menu personnalisé permet de créer et de modifier votre propre liste comportant jusqu’à 20 rubriques des menus Visualisation, Prise de vue photo, Enregistrement vidéo, Réglages perso., Configuration et Retouche.
Page 497
Sélectionnez un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant la rubrique que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2 . Sélectionnez une rubrique. Mettez en surbrillance la rubrique du menu de votre choix et appuyez sur J. Positionnez la nouvelle rubrique. Appuyez sur 1 ou 3 pour positionner la nouvelle rubrique et appuyez sur J pour l’ajouter au Menu personnalisé.
Ajoutez d’autres rubriques. ・ Les rubriques figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochées ( L ). ・ Les rubriques signalées par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnées. ・ Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d’autres rubriques. ❚...
Supprimez les rubriques sélectionnées. Appuyez sur J ; une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Appuyez à nouveau sur J pour supprimer les rubriques sélectionnées. Suppression des rubriques lorsque le Menu personnalisé est affiché Vous pouvez également supprimer les rubriques en les mettant en surbrillance dans le [ O MENU PERSONNALISÉ] et en appuyant sur la commande O ;...
Page 500
Positionnez la rubrique. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer la rubrique vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur J. ・ Répétez les étapes 2 et 3 pour repositionner d’autres rubriques. Quittez et revenez au [ O MENU PERSONNALISÉ]. Appuyez sur la commande G pour revenir au [ O MENU PERSONNALISÉ].
❚ ❚ Affichage des [RÉGLAGES RÉCENTS] Sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le [ O MENU PERSONNALISÉ]. Mettez en surbrillance [Choisir l'onglet] et appuyez sur 2 . Sélectionnez [m RÉGLAGES RÉCENTS]. ・ Mettez en surbrillance [m RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l'onglet] et appuyez sur J. ・...
m Réglages récents : accéder aux réglages récemment utilisés Comment les rubriques s’ajoutent-elles aux ❚ ❚ [RÉGLAGES RÉCENTS] ? Les rubriques de menu s’ajoutent en haut du menu des [RÉGLAGES RÉCENTS] au fur et à mesure qu’elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont répertoriés.
Établissement de connexions sans fil à des ordinateurs ou à des périphériques mobiles Options du réseau L’appareil photo peut : ・ se connecter à des ordinateurs en Wi-Fi (0504) ou ・ établir des connexions sans fil avec des smartphones ou des tablettes (périphériques mobiles ;...
・ Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l’ordinateur depuis l’appareil photo. ・ Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à jour et la configuration système requise. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Modes infrastructure et point d’accès...
qui permet de vous connecter lorsque vous travaillez à l’extérieur et dans d’autres situations où l’ordinateur n’est pas déjà connecté à un réseau sans fil ; en outre, il n’est pas nécessaire d’effectuer des réglages complexes. L’ordinateur ne peut pas se connecter à Internet lorsqu’il est connecté...
・ Pour créer un nouveau profil réseau, sélectionnez [Rechercher un réseau Wi-Fi] dans l’assistant de connexion. Mode infrastructure ・ Ce guide suppose que vous êtes connecté via un réseau sans fil existant. ・ Il n’est pas possible de se connecter à des ordinateurs situés à l’extérieur du réseau local.
Page 507
Mettez en surbrillance [Connexion directe à l'ordinateur] et appuyez sur J. Le SSID de l’appareil photo et la clé de chiffrement s’affichent. Connexion à des ordinateurs en Wi‑Fi...
Page 508
Établissez une connexion avec l’appareil photo. Windows : ・ Cliquez sur l’icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches. ・ Sélectionnez le SSID affiché par l’appareil photo à l’étape 3. ・ Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé...
Page 509
・ Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de chiffrement affichée par l’appareil photo à l’étape 3. L’appareil photo établit une connexion avec l’appareil photo. Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur.
Page 510
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. ・ L’appareil photo affiche un code d’authentification. ・ Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Connexion à des ordinateurs en Wi‑Fi...
Page 511
Terminez le processus d’association. ・ Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J. ・ Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l’appareil photo. ・ Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez- vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
Page 513
Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur J. Connexion à des ordinateurs en Wi‑Fi...
Page 514
Mettez en surbrillance [Rechercher un réseau Wi-Fi] et appuyez sur J. L’appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID). [Connexion aisée] ・ Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur X à...
Page 515
Choisissez un réseau. ・ Mettez en surbrillance le SSID d’un réseau et appuyez sur J. ・ Les réseaux chiffrés sont signalés par l’icône h . Si le réseau sélectionné est chiffré ( h ), vous serez invité à saisir la clé de chiffrement.
Page 516
Saisissez la clé de chiffrement. ・ Appuyez sur J et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil. ・ Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil. ・ Appuyez sur X une fois la saisie effectuée. ・...
Page 517
Détectez ou sélectionnez une adresse IP. ・ Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur Option Description Sélectionnez cette option si le réseau est configuré [Détection pour fournir l’adresse IP automatiquement. Un automatique] message « configuration terminée » s’affiche une fois l’adresse IP attribuée.
Page 518
Démarrez le processus d’association. Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l’ordinateur. Sélectionnez l’appareil photo dans Wireless Transmitter Utility. Sélectionnez le nom affiché par l’appareil photo à l’étape 7 et cliquez sur [Suivant]. Connexion à des ordinateurs en Wi‑Fi...
Page 519
Dans Wireless Transmitter Utility, saisissez le code d’authentification affiché par l’appareil photo. ・ L’appareil photo affiche un code d’authentification. ・ Saisissez le code d’authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant]. Connexion à des ordinateurs en Wi‑Fi...
Page 520
Terminez le processus d’association. ・ Lorsque l’appareil photo affiche un message indiquant que l’association a été effectuée, appuyez sur J. ・ Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à choisir un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à...
Vérifiez la connexion. Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s’affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l’appareil photo. ・ Si le SSID de l’appareil photo ne s’affiche pas en vert, connectez- vous à l’appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.
Page 522
Dossiers de destination Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants : ・ Windows : \Utilisateurs\(nom de l’utilisateur)\Images\Wireless Transmitter Utility ・ macOS : /Utilisateurs/(nom de l’utilisateur)\Images/Wireless Transmitter Utility Vous pouvez sélectionner le dossier de destination à l’aide de Wireless Transmitter Utility.
Mettez en surbrillance [Sélectionner pour l'ordinateur] et appuyez sur J. ・ L’icône blanche « transférer » apparaît sur l’image. Si l’appareil photo est actuellement connecté à un réseau, le transfert commence immédiatement et l’icône devient verte. ・ Sinon, le transfert commence une fois la connexion établie. ・...
・ Le transfert commence seulement après l’enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu’une carte mémoire soit insérée dans l’appareil photo. ・ Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l’affichage de lecture.
Page 525
❚ ❚ Affichage de l’état L’écran [Se connecter à l'ordinateur] indique les informations suivantes : État : état de la connexion Intensité du signal : intensité à l’hôte. Le nom de l’hôte du signal sans fil. Images/durée restantes : s’affiche en vert lorsqu’une connexion est établie.
Déconnexion et reconnexion ❚ ❚ Déconnexion Vous pouvez mettre fin à la connexion : ・ en mettant l’appareil photo hors tension, ・ en sélectionnant [Désactiver] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, ・ en sélectionnant [Activer] pour [Mode avion] dans le menu Configuration, ・...
Mode point d’accès Activez le Wi‑Fi de l’appareil photo avant de vous connecter. Plusieurs profils réseau Si l’appareil photo possède des profils pour plus d’un réseau, il se reconnecte au dernier réseau utilisé. Vous pouvez sélectionner les autres réseaux à l’aide de l’option [Se connecter à...
Store d’Apple ou Google Play ® ™ ・ Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge. ・ Veuillez lire attentivement tout accord de licence ou document similaire qui s’affiche au démarrage de SnapBridge et veuillez poursuivre uniquement si vous l’acceptez.
❚ ❚ Téléchargement des images de l’appareil photo Téléchargez les images existantes vers votre périphérique mobile. Les images peuvent être transférées au fur et à mesure de la prise de vue. ❚ ❚ Photographie à distance Commandez l’appareil photo et prenez des photos depuis le périphérique mobile.
Page 530
・ Certaines opérations s’effectuent à l’aide de l’appareil photo, d’autres à l’aide du périphérique mobile. ・ Vous trouverez des instructions supplémentaires dans l’aide en ligne de SnapBridge. Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Démarrer l'association d'appareils] et appuyez sur J.
Page 531
Périphérique mobile : suivez les instructions à l’écran. ・ Lorsque vous y êtes invité, touchez la catégorie de votre appareil photo, puis touchez l’option « association » lorsque vous êtes invité à choisir le type de connexion. ・ Touchez le nom de l’appareil photo lorsque vous y êtes invité. Appareil photo/périphérique mobile : après avoir vérifié...
Erreur d’association Si vous attendez trop longtemps avant d’appuyer sur le bouton de l’appareil photo et de toucher le bouton du périphérique à l’étape 4, le périphérique affichera un message d’erreur et l’association échouera. ・ Si vous utilisez un périphérique Android, touchez [OK] et revenez à l’étape 1.
Avant la connexion (mode Wi-Fi) ・ Activez le Wi‑Fi sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique. ・ Vérifiez que l’accumulateur de l’appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargés afin d’empêcher une extinction inattendue.
Page 534
Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Établir la connexion Wi-Fi] et appuyez sur J. Le SSID de l’appareil photo et le mot de passe s’affichent. Activation du Wi‑Fi Vous pouvez également activer le Wi‑Fi en sélectionnant [Connexion Wi-Fi] >...
Page 535
Périphérique mobile : suivez les instructions à l’écran pour établir une connexion Wi‑Fi. ・ Sur les périphérique iOS, l’application « Réglages » démarre. Touchez [< Réglages] pour ouvrir [Réglages], puis faites défiler vers le haut et touchez [Wi‑Fi] (qui figure en haut de la liste des réglages) pour afficher les réglages Wi-Fi.
Page 536
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge, reportez-vous à l’aide en ligne. Arrêt du mode Wi‑Fi Pour mettre fin à la connexion Wi‑Fi, touchez dans l’onglet SnapBridge. Lorsque l’icône devient , touchez et sélectionnez [Quittez le mode Wi-Fi.]. Connexion à...
Dépannage Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. ・ Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l’aide en ligne de l’application qui peut être affichée via : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html ・ Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à...
USB. Pour ce faire, un câble USB (en option) (0623) est nécessaire. Vous devez acheter cet accessoire séparément. Vous pouvez alors utiliser le logiciel Nikon NX Studio pour copier les images sur l’ordinateur afin de les visionner et de les modifier. Pour obtenir des informations sur l’établissement de connexions sans fil avec des...
Installation de NX Studio Il est nécessaire d’être connecté à Internet pour installer NX Studio. Consultez le site Web de Nikon pour connaître la configuration système requise et obtenir d’autres informations. ・ Téléchargez le dernier programme d’installation de NX Studio depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à...
Page 540
Mettez l’appareil photo sous tension. ・ Le composant Nikon Transfer 2 de NX Studio démarre. Nikon Transfer 2 est un logiciel de transfert des images, qui est installé en même temps que NX Studio. ・ Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Page 541
Windows 10 et Windows 8.1 Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d’exécution automatique lorsque vous raccordez l’appareil photo. Cliquez sur cette boîte de dialogue, puis cliquez sur [Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2. macOS Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifiez que l’appareil...
Page 542
・ Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble. ・ Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez à ce que l’accumulateur de l’appareil photo soit entièrement chargé. Hubs USB Raccordez l’appareil photo directement à...
Connexion à des périphériques HDMI Il est possible de raccorder l’appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d’autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez un câble HDMI (type D) d’un autre fabricant. Vous devez acheter ces accessoires séparément. Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
Enregistreurs L’appareil photo peut enregistrer les vidéos directement sur un enregistreur HDMI auquel il est raccordé. Servez-vous de la rubrique [HDMI] du menu Configuration pour régler les paramètres de la sortie HDMI. Certains enregistreurs peuvent démarrer et arrêter l’enregistrement en réponse aux commandes de l’appareil photo. ❚...
Page 545
Option Description La plage d’entrée du signal vidéo RVB varie selon le périphérique HDMI. [Automatique], qui correspond à la plage de sortie du périphérique HDMI, est recommandé dans la plupart des situations. Si l’appareil photo ne parvient pas à déterminer la plage de sortie correcte du signal vidéo RVB du périphérique HDMI, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : [Plage de sortie]...
Page 546
Option Description Si vous choisissez [Activé], vous pouvez utiliser les commandes de l’appareil photo pour démarrer et arrêter l’enregistrement lorsque l’appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d’autres fabricants, compatible avec Atomos Open Protocol. ・ Le contrôle de l’enregistrement externe est disponible avec les enregistreurs/moniteurs Atomos des gammes Atomos SHOGUN, NINJA et SUMO.
Page 547
Pas de sortie HDMI Si la taille d’image et la cadence des vidéos sont réglées sur 1920×1080 120p, 1920×1080 100p ou 1920×1080 ralenti, la sortie HDMI n’est pas disponible. Zoom Si vous effectuez un zoom avant sur l’affichage pendant l’enregistrement vidéo, la vidéo en cours d’enregistrement s’affichera au format 1:1 (100%) sur les périphériques HDMI.
Prise de vue photographique avec flash fixé sur le boîtier « Flash fixé sur le boîtier » versus « asservi » Vous pouvez prendre des photos à l’aide d’un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo ou à l’aide d’un ou de plusieurs flashes asservis.
Page 549
sans fil ou AWL). Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (0561). « Flash fixé sur le boîtier » versus « asservi »...
Utilisation d’un flash fixé sur le boîtier Fixez un flash sur la griffe flash de l’appareil photo. Consultez la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus. Mettez l’appareil photo et le flash sous tension. Le flash commence à se recycler ; le témoin de disponibilité du flash ( c ) s’affiche sur l’écran de prise de vue une fois le recyclage terminé.
Page 551
Contrôle du flash i‑TTL Lorsqu’un flash optionnel prenant en charge le Système d’éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l’appareil photo utilise des pré-éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i‑TTL » ou « flash/ ambiance i‑TTL standard ».
Page 552
Contrôle du Description flash L’appareil photo utilise le « dosage flash/ambiance i‑TTL » afin d’obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’éclairage ambiant de l’arrière-plan. Après la pression Dosage flash/ du déclencheur et immédiatement avant l’éclair principal, ambiance le flash émet une série de pré-éclairs pilote que l’appareil i‑TTL photo utilise pour optimiser l’intensité...
Mode de contrôle du flash Lorsqu’un flash (SB-500, SB-400 ou SB-300) est fixé sur l’appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash] du menu Prise de vue photo.
Modes de flash Utilisez la rubrique [Mode de flash] du menu Prise de vue photo pour choisir l’effet produit par le flash. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue. Disponible Option Description en mode Ce mode est recommandé dans la plupart des situations.
Page 555
Disponible Option Description en mode Comme en mode « Dosage flash/ambiance », sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capter la lumière de l’arrière-plan pendant la [Synchro nuit ou lorsque l’éclairage est faible. lente] P, A ・ Notez que les photos sont (synchro lente) susceptibles d’être floues en raison du bougé...
Page 556
Disponible Option Description en mode Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement. ・ Si vous sélectionnez P ou A après avoir choisi cette option, le mode de [Synchro sur le P, S, A, M flash se règle sur synchro lente.
Correction du flash La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière- plan. Grâce à la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo, il est possible d’augmenter l’intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l’affiner pour obtenir le résultat souhaité.
Mémorisation FV Cette fonctionnalité permet de mémoriser l’intensité des flashes compatibles CLS, ce qui vous permet de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l’intensité. Il n’est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté lorsque vous composez les images.
Page 559
Effectuez la mise au point. Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Mémorisez l’intensité du flash. ・ Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash ( c ) est affiché...
Page 560
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres photos avec la même mémorisation FV. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre d’autres photos. Annulez la mémorisation FV. Appuyez sur la commande [Mémorisation FV] pour annuler la mémorisation FV et vérifiez que l’icône de mémorisation FV ( r ) n’est plus affichée sur l’écran de prise de vue.
Prise de vue photographique avec flashes asservis Qu’est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l’aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL).
Contrôle des flashes asservis Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l’appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations sur les flashes compatibles, reportez-vous à...
Page 563
vue avec plusieurs flashes répartis en groupes en sélectionnant [AWL optique] dans [Options de flash sans fil]. C : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l’affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur 2 . Contrôle des flashes asservis...
Page 564
C : modifiez l’intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. ・ Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe. ・ Vous disposez des options suivantes : Option Description Contrôle du flash i‑TTL.
Page 565
f : regroupez les flashes asservis. ・ Choisissez un groupe (A ou B). ・ Le nombre de flashes asservis utilisés n’est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuire aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.
Page 566
Prise de vue photographique avec flashes asservis ・ Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est fixé sur un appareil photo tenu à la main. ・...
Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Vérifiez cette liste de problèmes courants.
Page 568
Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. ・ Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (037). ÉTAPE ・ Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo, rendez-vous sur : https://downloadcenter.nikonimglib.com/...
Problèmes et solutions Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : ● ・ Attendez la fin de l’enregistrement et des autres opérations. ・ Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension. ・...
Le viseur, le moniteur ou l’écran de contrôle s’éteint ● inopinément : Choisissez un délai plus long pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction]. Prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : ● L’appareil photo peut prendre plus de temps à trouver les fichiers si la carte mémoire contient un grand nombre de fichiers ou de dossiers.
Page 571
peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan, le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo, le sujet est composé principalement de motifs géométriques réguliers, le point AF contient des zones de luminosités très contrastées, les objets situés à...
Page 572
・ Y-a-t-il des taches sur les lentilles avant et arrière de l’objectif ? ・ Y-a-t-il des corps étrangers sur le capteur d’image ? Reportez-vous à « Nettoyage manuel » (0637) ou prenez contact avec un représentant Nikon agréé. bokeh ) est irrégulier : Le flou d’arrière-plan ( ●...
Page 573
Des images fantômes ou des lumières parasites sont visibles sur ● les photos : Il est possible que vous observiez des images fantômes ou des lumières parasites (flare) sur des photos intégrant le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes. Vous pouvez atténuer ces effets en fixant un parasoleil ou en modifiant la composition de vos photos de façon que les sources lumineuses puissantes soient à...
Page 574
appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l’objectif pendant la prise de vue. ・ Notez que la répartition du bruit à l’écran peut différer de celle de l’image finale. L’appareil photo ne parvient pas à mesurer une valeur de pré- ●...
La correction d’exposition n’est pas disponible : ● Les modifications apportées à la correction d’exposition en mode M s’appliquent uniquement à l’indicateur d’exposition et n’ont pas d’impact sur la vitesse d’obturation et sur l’ouverture. Des ombres irrégulières peuvent être visibles sur les poses ●...
Page 576
Les photos prises avec d’autres appareils photo ne s’affichent ● pas : Les photos enregistrées avec des appareils photo d’autres catégories peuvent ne pas s’afficher correctement. Une partie des photos n’est pas visible pendant la visualisation : ● Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.
[Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles : Dans le cas des images RAW, les effets ne peuvent être affichés qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les images RAW avec NX Studio. Impossible de copier les images sur un ordinateur : ●...
Page 578
[Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth]. ・ Vérifiez que [Connecter au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] est activé dans le menu Configuration. ・ Essayez de désactiver et d’activer à nouveau les fonctionnalités de réseau sans fil sur le périphérique mobile. L’appareil photo ne parvient pas à...
Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : ● L’horloge de l’appareil photo est-elle à l’heure ? L’horloge est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques ; vérifiez-la régulièrement en la comparant à des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.
Page 580
・ Il n’est pas possible d’utiliser la télécommande lorsque l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés en USB et communiquent. Mettez fin à la connexion en USB. Problèmes et solutions...
Alertes et messages d’erreur Ce chapitre répertorie les alertes et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Alertes Les alertes suivantes s’affichent sur l’appareil photo : Alerte Problème Solution Niveau de charge de Préparez un accumulateur de l’accumulateur faible. rechange.
Page 582
Alerte Problème Solution ・ Utilisez une sensibilité (ISO) plus faible. ・ Mode de prise de vue P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d’autres fabricants (ce filtre Le sujet est trop peut également être utilisé si lumineux ; les limites du l’alerte est toujours affichée système de mesure de après la modification des...
Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si l’erreur persiste Dysfonctionnement de Err (clignote) ou se produit fréquemment, l’appareil photo. contactez un représentant Nikon agréé. La carte mémoire est Déplacez le verrou en position Card protégée en écriture (clignote) « écriture » (0663).
Page 584
・ Vérifiez que l’appareil photo est compatible avec la carte mémoire. ・ Si l’erreur persiste après avoir éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée. Veuillez contacter un revendeur ou un représentant Nikon agréé. La carte mémoire est verrouillée en écriture. Déplacez le verrou ●...
Page 585
・ Mettez à jour le firmware de l’adaptateur pour monture vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Enregistrement interrompu. Veuillez patienter. ●...
Page 586
Impossible d'afficher ce fichier. ● ・ Le fichier a été modifié avec une application informatique ou n’est pas conforme à la norme de fichier DCF. ・ Le fichier est corrompu. - N’écrasez pas les images avec des applications informatiques. Impossible de sélectionner ce fichier. ●...
Vous pouvez obtenir des informations sur les objectifs à monture F compatibles avec les appareils photo à monture Z et sur les restrictions Objectifs à monture F compatibles, disponible éventuelles dans le document dans le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/491/FTZ.html Objectifs et accessoires compatibles...
Affichages de l’appareil photo Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs. Moniteur ❚ ❚ Mode photo Mode de prise de vue (0138) Point AF (089, 0108) Indicateur de décalage du Mode de mise au point (0106) programme (0139) Mode de zone AF (0108) Délimiteurs de zone AF (0108)
Page 589
Nombre de prises de vues pour Balance des blancs (0125, la séquence de bracketing de 0166, 0269) l’exposition et du flash (0294) Zone d’image (0264) Nombre de prises de vues pour Taille d’image (0175) la séquence de bracketing de la Qualité...
Page 590
Témoin de disponibilité du Indicateur de correction flash (0550) d’exposition (0152) « k » (indique qu’il reste assez Indicateur de correction du de mémoire pour plus de flash (0557) 1000 vues ; 081) AF suivi du sujet (0117) Nombre de vues restantes Ouverture (0141, 0142) (081, 0666) Vitesse d’obturation (0140,...
Indicateur de l’accumulateur Indicateur de mise au point (080) (0121) Alimentation par USB (0456) Réduction de vibration (0186) Détection du scintillement Prise de vue tactile (056, (0287) 0118) Type d’obturateur (0389) Indicateur d’aperçu en visée Mode silencieux (0132) écran (0392) Temporisation de l’exposition Avertissement sur la température...
Page 592
Affichage des informations ● Indicateur d’exposition Mode de prise de vue (0138) Indicateur de décalage du Exposition (0144) Correction d’exposition programme (0139) (0152) Vitesse d’obturation (0140, Bracketing de l’exposition et 0142) du flash (0294) Ouverture (0141, 0142) Bracketing de la balance des blancs (0299) Bracketing du D‑Lighting actif (0303)
Page 593
Indicateur de correction du « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de flash (0557) Indicateur de correction 1000 vues ; 081) Nombre de vues restantes d’exposition (0152) Valeur de correction (081, 0666) d’exposition (0152) Icône i (0158) Indicateur de bracketing de Sensibilité...
Page 594
Indicateur de connexion Indicateur de l’accumulateur Bluetooth (0449) (080) Mode avion (0448) Alimentation par USB (0456) Indicateur de connexion Wi‑Fi Connexion Wi‑Fi (0178) (0178) Mode de déclenchement Indicateur de connexion à la (0180) télécommande (0631) Mode de zone AF (0108) Indicateur de réduction du Mode de mise au point (0106) bruit en cas d’exposition...
Page 595
❚ ❚ Mode vidéo Indicateur d’enregistrement Réduction du bruit du vent (095) (0197) Indicateur « aucune vidéo » Mode de déclenchement (097) (photographie ; 0366) Contrôle enregistrement Niveau sonore (0195) externe (0544) Sensibilité du microphone Taille d’image et cadence/ (0195) qualité...
Viseur ❚ ❚ Mode photo Indicateur de l’accumulateur D‑Lighting actif (0179) (080) Picture Control (0160) Réduction de vibration (0186) Balance des blancs (0125, Mode de flash (0554) 0166, 0269) Mode de déclenchement Qualité d’image (0174) (0180) Taille d’image (0175) Mode de mise au point (0106) Zone d’image (0264) Mode de zone AF (0108) Affichages de l’appareil photo...
Page 597
Indicateur de connexion AF suivi du sujet (0117) Bluetooth (0449) Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de Mode avion (0448) Indicateur de connexion Wi‑Fi l’exposition et du flash (0294) Nombre de prises de vues pour (0178) la séquence de bracketing de la Indicateur de connexion à...
Page 598
Témoin de disponibilité du Indicateur d’exposition flash (0550) Exposition (0144) « k » (indique qu’il reste assez Correction d’exposition de mémoire pour plus de (0152) 1000 vues ; 081) Bracketing automatique Nombre de vues restantes (0293) (081, 0666) Ouverture (0141, 0142) Sensibilité...
Page 599
Indicateur de mise au point Indicateur de l’intervallomètre (0121) (0324) Indicateur de mémorisation FV Icône 1 (088) (0558) Indicateur « carte mémoire Temporisation de l’exposition absente » (078, 0591) (0389) Avertissement sur la température Type d’obturateur (0389) Délimiteurs de zone AF (0108) Mode silencieux (0132) Indicateur d’aperçu en visée Détection du scintillement...
Page 600
❚ ❚ Mode vidéo Indicateur de VR électronique Mode de déclenchement (0198) (photographie ; 0366) Taille d’image et cadence/ Niveau sonore (0195) qualité des vidéos (0191) Sensibilité du microphone Nom de fichier (0263) (0195) Contrôle enregistrement Réponse en fréquence (0369) externe (0544) Réduction du bruit du vent Indicateur d’enregistrement...
Flashes compatibles Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Fonctionnalités disponibles avec les flashes...
Page 602
Fonctionnalités compatibles Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL...
Page 603
Fonctionnalités compatibles Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo 1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné via le flash. 3 Le choix de q A ou A dépend de l’option sélectionnée avec le flash principal.
Fonctionnalités compatibles Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide q A/A Ouverture auto/auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Système évolué...
Page 605
Fonctionnalités compatibles Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo 1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné via le flash. 3 La sélection du mode q A/A s’effectue sur le flash à l’aide de réglages personnalisés.
Page 606
Fonctionnalités compatibles Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide q A/A Ouverture auto/auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Système évolué...
Page 607
1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, GN et M. 3 Disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL. ❚ ❚ SB-600 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i‑TTL i‑TTL Flash ambiance i‑TTL standard Ouverture auto Auto non TTL Manuel à...
Page 608
Fonctionnalités compatibles i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide q A/A Ouverture auto/auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo...
Page 609
Fonctionnalités compatibles i‑TTL Flash ambiance i‑TTL standard Ouverture auto Auto non TTL Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL Manuel...
Page 610
Fonctionnalités compatibles Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo 1 Non disponible avec la mesure spot.
Page 611
Fonctionnalités compatibles Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide q A/A Ouverture auto/auto non TTL...
Page 612
Fonctionnalités compatibles Contrôle unifié du flash Mise à jour du firmware du flash par l’appareil photo 1 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL et M. 2 Disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL. ❚ ❚ SB-400 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i‑TTL i‑TTL Flash ambiance i‑TTL standard...
Page 613
Fonctionnalités compatibles Flash stroboscopique Flash asservi i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide q A/A Ouverture auto/auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges...
Page 614
❚ ❚ SB-300 Fonctionnalités compatibles Un seul flash Dosage flash/ambiance i‑TTL i‑TTL Flash ambiance i‑TTL standard Ouverture auto Auto non TTL Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B]...
Page 615
Fonctionnalités compatibles q A/A Ouverture auto/auto non TTL Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé) Communication des informations colorimétriques (flash) Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL) Synchronisation ultra-rapide auto FP Mémorisation FV Atténuation des yeux rouges Lampe pilote de l’appareil photo Contrôle unifié...
Page 616
Fonctionnalités compatibles Dosage flash/ambiance i‑TTL i‑TTL Flash ambiance i‑TTL standard Ouverture auto Auto non TTL Manuel à priorité distance Manuel Flash stroboscopique Système évolué de flash asservi sans fil (optique) Flash principal Contrôle des flashes asservis i‑TTL i‑TTL [A : B] Commande sans fil rapide Ouverture auto Auto non TTL...
Lorsque vous utilisez un flash optionnel, veillez également à lire la documentation fournie avec le flash. ・ Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique »...
Page 618
・ Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i‑TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12800 ISO. ・ Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines ouvertures.
Page 619
fourni. L’utilisation d’autres diffuseurs peut produire une exposition incorrecte. Flashes compatibles...
Photographie au flash La photographie au flash ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l’appareil photo, notamment : ・ le mode silencieux, ・ l’enregistrement vidéo et ・ le mode HDR (grande plage dynamique) Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels ・...
Page 621
Zones de mesure pour la mémorisation FV Lorsque la mémorisation FV est utilisée avec les flashes optionnels, les zones de mesure sont les suivantes : ・ Flash autonome Mode de contrôle du Zone de mesure flash i‑TTL Cercle de 6 mm au centre de la vue Zone mesurée par le système de mesure de Ouverture auto ( q A) l’exposition du flash...
Alimentations ● ・ Accumulateur Li-ion EN-EL25 : peut être utilisé avec les appareils photo numériques Nikon Z fc. ・ Chargeur d’accumulateur MH-32 : permet de recharger les accumulateurs EN-EL25. ・ Adaptateur de charge EH-7P : l’adaptateur EH-7P permet de recharger les accumulateurs insérés dans l’appareil photo.
Page 623
[Mesure pondérée centrale] à la place. Reportez-vous à la documentation du filtre pour en savoir plus. ・ Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou l’indicateur de mise au point ( I ). Câbles USB ●...
à jour l’adaptateur pour monture lorsque celui-ci est fixé sur l’appareil photo, effectuez la mise à jour vers la dernière version. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.
Fixation et retrait du volet de la griffe flash Le volet se glisse dans la griffe comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l’appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué. Chargement de l’appareil photo avec l’adaptateur de charge Lorsqu’un accumulateur est inséré...
Page 626
- Le témoin de charge (w) s’allume en ambre pendant le chargement. Le témoin de charge s’éteint une fois le chargement terminé. - Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 1 heure et 40 minutes environ. - Débranchez l’adaptateur de charge et retirez le câble de l’appareil photo une fois le chargement terminé.
Avec cet appareil photo, vous pouvez effectuer les opérations indiquées dans « Nomenclature et fonctions de la télécommande (pour le Z fc) » (0628). La connexion de l’appareil photo et de la télécommande en Bluetooth est dénommée ici « association ».
・ lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou échange des données avec celui-ci en USB Nomenclature et fonctions de la télécommande ❚ ❚ (pour le Z fc) Élément Fonction Même fonctionnement que la commande W (Q) 1 Bouton-...
Page 629
Élément Fonction Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la télécommande se met sous tension et recherche un appareil photo associé. Si vous le maintenez Bouton marche- appuyé pendant 3 secondes ou plus, la arrêt télécommande recherche les appareils photo non associés. Si vous appuyez sur le bouton marche-arrêt lorsque la télécommande est sous tension, cette dernière se met hors tension.
Élément Fonction Correspond au déclencheur de l’appareil photo. ・ Néanmoins, ce déclencheur ne dispose pas d’une fonction de pression à mi-course ou de 6 Déclencheur pression longue. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de prise de vue en continu, qui nécessite une pression longue.
Lorsque l’appareil photo entre en mode veille et que le moniteur et le viseur s’éteignent, mettez la télécommande sous tension, puis maintenez appuyé le déclencheur ou le bouton d’enregistrement vidéo de la télécommande pour revenir à l’état d’origine. Témoin d’état de la télécommande (pour le Z fc) Couleur État Description Clignote environ toutes les Détection d’un appareil photo...
Page 632
Sélectionnez [Options télécde sans fil (ML-L7)] > [Enregistrer la télécde radio sans fil] dans le menu Configuration de l’appareil photo et appuyez sur J. ・ L’appareil photo se met en veille pendant le processus d’association. ・ Si l’appareil photo est connecté à un smartphone ou à un ordinateur, la connexion à...
Pour connecter l’appareil photo à une ❚ ❚ télécommande associée Sélectionnez [Options télécde sans fil (ML-L7)] > [Connexion télécommande sans fil] > [Activer] dans le menu Configuration de l’appareil photo et appuyez sur J. Appuyez sur le bouton marche-arrêt de la télécommande. ・...
JPEG ou TIFF (traitement RAW). NX Studio peut non seulement être utilisé avec les photos RAW mais aussi avec les photos JPEG et TIFF prises avec les appareils photo numériques Nikon. Parmi les fonctions disponibles, figurent notamment la modification des courbes de tons et l’amélioration de la luminosité...
Page 635
・ Vous pouvez télécharger les applications SnapBridge depuis l’App Store ® d’Apple ou Google Play ™ ・ Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur les applications SnapBridge. Logiciels...
Entretien de votre appareil photo Stockage Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : ・...
Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s’abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’objectif. Entretien de votre appareil photo...
Page 638
・ La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Remettez en place l’objectif ou le bouchon de boîtier fourni.
Page 639
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de l’appareil photo Ne faites pas tomber le matériel ● Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à...
Page 641
phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l’appareil peuvent présenter un effet de flou blanc. Lasers et autres sources lumineuses puissantes ● N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo.
Page 642
Nettoyage du capteur d’image ● Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d’image, reportez- vous à « Nettoyage manuel » (0637). Contacts de l’objectif ● Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec les doigts.
Page 643
Moniteur/viseur ● ・ Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
Entretien de l’accumulateur Précautions d’utilisation ● ・ En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
・ N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à...
Niveau de charge de l’accumulateur ● ・ La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser. ・...
m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Utilisation de l’adaptateur de charge ・ Ne déplacez pas l’appareil photo et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, l’appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé...
; des restrictions peuvent toutefois s’appliquer) Pixels effectifs Pixels effectifs 20,9 millions Capteur d’image Type Capteur CMOS 23,5 × 15,7 mm (format Nikon DX) Nombre total 21,51 millions de pixels Système de Données de référence de correction de la poussière correction de (logiciel NX Studio nécessaire)
Stockage Supports Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDXC et SDHC d’enregistrem compatibles UHS‑I Système de DCF 2.0, Exif 2.31 fichiers Viseur Viseur électronique OLED (XGA) de 1,0 cm/0,39 pouce et environ 2 360 000 pixels avec réglage de l’équilibre Viseur colorimétrique et réglage automatique ou manuel sur 7 niveaux de la luminosité...
Obturateur Obturateur mécanique de type plan focal à translation Type verticale contrôlé électroniquement ; obturation électronique au premier rideau ; obturateur électronique ・ Utilisation de la molette de la vitesse d’obturation : 1/4000 à 4 s (incrément de 1), pose B, pose T, X (synchronisation du flash) Vitesse ・...
Page 652
Exposition ・ Mesure matricielle ・ Mesure pondérée centrale : la mesure est effectuée à 75% sur un cercle de 8 mm situé au centre de la vue ; la pondération peut se faire aussi sur une moyenne de Mode de l’ensemble de la vue mesure ・...
Page 653
Exposition HDR (grande plage dynamique), réduction du Autres options scintillement en mode photo Autofocus AF hybride à détection de phase/détection de contraste Type avec assistance AF −4,5 à +19 IL * Sans AF faible lumière : −3 à +19 IL Plage de * Mesures effectuées en mode photo à...
Page 654
ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation Griffe flash et de données ; verrouillage de sécurité Système Contrôle du flash i‑TTL, système évolué de flash asservi d’éclairage sans fil (optique), mémorisation FV, communication des créatif Nikon informations colorimétriques, synchronisation ultra-rapide (CLS) Auto FP Caractéristiques techniques...
Balance des blancs Automatique (3 types), lumière naturelle auto, ensoleillé, nuageux, ombre, incandescent, fluorescent (3 types), flash, Balance des choisir température de couleur (2500 K à 10 000 K), blancs pré-réglage manuel (possibilité de sauvegarder jusqu’à 6 valeurs), tous disponibles avec réglage précis, à l’exception de Choisir température de couleur Bracketing Exposition et/ou flash, balance des blancs et D‑Lighting...
Page 656
Vidéo Format PCM linéaire (pour les vidéos enregistrées au format MOV) d’enregistrem ou AAC (pour les vidéos enregistrées au format MP4) ent audio Dispositif Microphone intégré stéréo ou externe avec option d’enregistrem d’atténuateur ; possibilité de régler la sensibilité ent audio Correction Plage : –3 à...
Page 657
Interface Port USB de type C (SuperSpeed USB) ; la connexion au port USB intégré est recommandée Sortie HDMI Port HDMI de type D Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre ; entrée Entrée audio alimentée) Wi-Fi/Bluetooth ・ Normes : - IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie, Bolivie, Europe et Océanie) - IEEE 802.11b/g/n/a/ac (États-Unis, Canada, Mexique)
Wi-Fi/Bluetooth ・ Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 ・ Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz Bluetooth - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz ・ Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : 2,6 dBm - Bluetooth Low Energy : 1,1 dBm Alimentation Accumulateur Un accumulateur Li-ion EN-EL25...
・ Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce document, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce document.
m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) ❚ ❚ Accumulateur Li-ion EN-EL25 Type Accumulateur lithium-ion Capacité nominale 7,6 V/1120 mAh Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Dimensions Environ 34 ×...
Page 661
Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
Page 662
électroniques et les périphériques AV grand public. Cette norme permet de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via un seul câble de connexion. Caractéristiques techniques...
Cartes mémoire agréées ・ L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. ・ La norme UHS-I est prise en charge. ・ Il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure pour l’enregistrement et la lecture des vidéos. Des cartes plus lentes peuvent provoquer l’interruption de l’enregistrement ou de la lecture.
Chargeurs portables Il est possible d’utiliser des chargeurs portables pour alimenter l’appareil photo ou recharger l’accumulateur de ce dernier. Le tableau suivant répertorie les chargeurs portables qui ont été testés et agréés, ainsi que le nombre approximatif de prises de vues et le nombre approximatif de fois où...
Page 665
・ Des informations actualisées sur les chargeurs portables sont disponibles sur les sites Web des fabricants. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Chargeurs portables...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 32 Go avec différents réglages de qualité d’image et de taille d’image lorsque [DX (24x16)] est sélectionné pour [Choisir la zone d'image]. La capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et le type de carte.
Page 667
3 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Si [Contrôle auto. de la distorsion] est réglé sur [Activé], le nombre de photos peut être inférieur. Capacité des cartes mémoire...
・ l’utilisation d’accessoires en option connectés à l’appareil photo ・ l’utilisation répétée du zoom ・ la prise de vue à des températures ambiantes basses Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL25, respectez les recommandations suivantes : Autonomie de l’accumulateur...
Page 669
・ Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur. ・ Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s’ils restent inutilisés. 1 Norme CIPA (Camera and Imaging Products Association). Mesure effectuée à...
Retirez le parasoleil avant la prise de vue. ・ Pour obtenir des informations sur les restrictions de prise de vue avec l’illuminateur de l’appareil photo, consultez le Centre de téléchargement Nikon. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Illuminateur d’assistance AF...
・ La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées ® appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. ・ Wi‑Fi et le logo Wi‑Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi‑Fi Alliance.
Page 672
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Page 674
THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Z fc Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC.
Page 676
Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre matériel. L’utilisation d’autres câbles d’interface peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, partie 15 de la réglementation FCC.
Page 677
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : ・ Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté...
Page 678
Avis pour les clients en France ● LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Mentions légales...
Soudan et la Syrie (liste susceptible d’être modifiée). L’utilisation de périphériques sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Contactez un représentant Nikon agréé avant d’utiliser les fonctionnalités sans fil de ce produit en dehors du pays d’achat.
Page 680
particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l’un des paquets susmentionnés.
Page 681
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence...
Page 682
Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui ● respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z fc est conforme à la directive 2014/53/UE. Les textes intégraux des déclarations de conformité de l’UE sont disponibles aux adresses suivantes : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2016.pdf...
Page 683
- Bluetooth : 2402 à 2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz ・ Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : 2,6 dBm - Bluetooth Low Energy : 1,1 dBm Sécurité ● Bien que l’un des avantages de ce produit soit de permettre à d’autres personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil partout dans sa portée, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité...
Page 684
Marquage de conformité Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu Configuration. Certificats Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
Index Symboles N (Mesure spot) ..........178 t (Mesure pondérée sur les hautes b (Automatique) ........89, 95 lumières) ............178 P (Auto programmé) ........139 Commande M (Mode moniteur) ... 47 S (Auto à priorité vitesse) ......140 Commande G ..........66 A Auto à priorité ouverture .......141 Commande i ..........
Page 686
AF faible lumière ..........382 Auto à priorité vitesse ........140 AF permanent ...........107 Auto programmé ..........139 AF point sélectif ..........110 Automatique (Balance des blancs) ..126 AF ponctuel ............107 Automatique (Régler le Picture Control) AF suivi du sujet ..........117 ................161 AF zone automatique ........112 AF zone automatique (animaux) ...112...
Page 687
Chargeur d’accumulateur ......77 Contrôle de la sensibilité auto....266 Choisir la zone d’image ....... 264 Contrôle de la sensibilité auto. c ...397 Choisir le début/la fin ........222 Contrôle du flash ..........289 Choisir température de couleur (Balance Contrôle du vignetage ......286, 365 des blancs) .............
Page 688
Enregistrement RAW ........266 Horizon virtuel ..........63, 64 Enregistrer la vue actuelle ......226 Enregistrer position mise au point ..440 Enregistrer/charger réglages menus Illuminateur d’assistance AF .....382 ................460 Images prises aux dates choisies ..233 Ensoleillé (Balance des blancs) ....127 Images sélectionnées ........232 Envoyer si éteint ..........451 Imagette ...............
Page 689
Menu personnalisé ........496 Molette de commande ........50 Menu Prise de vue photo ......257 Molette de commande principale ..50 Menu Retouche ..........466 Molette de commande secondaire ..50 Menu Réglages perso........372 Molette de la correction d’exposition Menu Visualisation ......... 251 ................
Page 690
Paysage (Régler le Picture Control) ..161 Recadrer la vidéo ..........495 Perso. molettes commande ..... 414 Rechercher un réseau Wi-Fi ......514 Personnaliser le menu i ..72, 399, 418 Redimensionner ..........476 Perspective ............484 Redresser ..............482 Photo avec réduction scintillement Repère du plan focal ........123 ................287 Retardateur ........181, 185, 387 Photo de correction poussière ....
Page 691
Se connecter à l’ordinateur .......452 Traitement RAW ..........470 Sens du bracketing ........399 Transfert automatique ......... 523 Sensibilité .............149 Type d’obturateur ........... 389 Sensibilité du microphone ..... 195, 368 Type de fichier vidéo ........361 Sensibilité du suivi AF ........427 Sensibilité...