Télécharger Imprimer la page

biohort EUROPA Instructions De Montage page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour EUROPA:

Publicité

4.
Nun montieren Sie wieder die Dachrinne, welche zum Gerätehaus gehört bzw. welche
Sie vor Beginn der Seitendachmontage vom Gerätehaus demontiert haben. Die Dachrinne
wird wiederum zwischen Dachblech und Dachauflage C eingeschoben (Bild 9). Verbinden
Sie die Seitendachrandleisten wie dargestellt mit der Dachrinne (Bild 10+11). Nachdem Sie
das Seitendach in der Höhe eingerichtet haben, können Sie die restlichen Schrauben
festziehen.
Now fix (again) the gutter, wich belongs to the shed resp. which you have dismantled before. The
gutter has to be inserted in between the canopy roof panel and the roof rest (pict. 9). Connect the
rim sheets as shown with the gutter (pict. 10+11). After having adjusted the canopy in height, you
can tighten all screws.
Maintenant remettre la gouttière de l'abri que vous aviez démontée au début du montage de
l'auvent. Insérer la gouttière entre la tôle d'auvent et le support de toit C, image 9. Fixer les
bordures d'auvent à la gouttière (images 10 et 11). Après avoir ajusté la hauteur de l'auvent, serrer
toutes les vis.
9
5. ACHTUNG: nur bei Hausgröße 6 und 7
Montieren Sie den Seitendach – Stützenfuß an der Seitendachstütze A1. Verbinden Sie
nun die Seitendachstütze A1 mit dem Verbindungsstück C1.
6.
Zuletzt stecken Sie den Kantenschutz über die Innenkante (scharfe Kante) der
Dachauflage. Bei den Größen 2 bis 5 muss der Kantenschutz auf die Länge der Dachauflage
gekürzt werden.
Finally put the egde protection tape above the inner side
(sharp edge) of the rest. For shed sizes 2 to 5 please
shorten the edge protection tape to length.
Pour finir mettez la protection d'arête sur l'arête interne du
support de toit (arête tranchante). Pour les tailles 2 et 5
vous devez couper la protection d'arête pour l'adapter à la
longuer du support de toit.
10
A
1
11
C1

Publicité

loading