Zasady Bezpieczeństwa; Opis Urządzenia - Trotec TTK 140 S Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ....................... D - 1
Opis urządzenia ................................... D - 1
Ustawienie .......................................... D - 2
Obsługa ............................................... D - 2
Uruchomienie ...................................... D - 2
Wyłączenie z eksploatacji .................... D - 3
Czyszczanie filtra ................................. D - 3
Transport urządzenia ........................... D - 3
Czyszczenie i konserwacja ................... D - 3
Usuwanie zakłóceń .............................. D - 3
Dane techniczne .................................. D - 3
Lista części zamiennych ...................... D - 4
Wykaz części zamiennych .................... D - 4
Rysunki urządzenia
A
A.4
A.6
A.2
C
1
C.8
0
C.6
0 0 0 1 7
2
h
C.7
Max.
C.4
Med.
D.2
D.1
Max.
Min.
Max.
Min.
Med.
Med.
D.3
F
Niniejsza wersja instrukcji zastępuje wszystkie wcześniejsze. Bez naszej pisemnej zgody żadna część niniejszej publikacji nie może być w jakiejkolwiek formie reprodukowana lub przetwarzana, powielana bądź rozpowszechniana przy użyciu systemów
elektronicznych. Zmiany techniczne zastrzeżone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy produktów używane są bez gwarancji swobodnego rozporządzania nimi i stosowane są zasadniczo zgodnie z pisownią producenta. Użyte nazwy produktów są zastrze-
żonymi znakami handlowymi i powinny być traktowane jako takie znaki. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych, służących bieżącemu udoskonalaniu produktu, a także prawo do zmian kształtu i kolorów. Dostarczony produkt może odbiegać
od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza dokumentacja została opracowana z wymaganą starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy i przeoczenia. © TROTEC
D - 1

Zasady bezpieczeństwa

Niniejszą instrukcję należy dokładnie przeczytać
przed uruchomieniem/użytkowaniem urządzenia.
Należy ją zawsze przechowywać w pobliżu
miejsca instalacji urządzenia bądź razem z urzą-
dzeniem!
Przed opuszczeniem zakładu urządzenie zostało poddane wni-
kliwej kontroli materiałowej, testowi funkcjonowania i badaniu
jakości. Mimo to urządzenie może stwarzać zagrożenie, jeśli
będzie używane w sposób nieodpowiedni lub niezgodny z prze-
znaczeniem przez niepoinstruowane osoby!
Należy przestrzegać następujących zasad.
• Urządzenie nie może być ustawiane i używane
w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
• Urządzenie nie może być ustawiane i używane w
atmosferze zawierającej olej, siarkę, chlor lub sól.
• Urządzenie musi zostać ustawione prosto i stabilnie.
• Chronić urządzenie przed bezpośrednimi strumieniami
wody.
• Zawsze musi być zapewniony wolny wlot i wylot
powietrza.
• Strona zasysanie musi być zawsze wolna od
zabrudzeń i luźnych przedmiotów.
• Nie umieszczać w urządzeniu obcych przedmiotów.
Podczas pracy urządzenie nie może być
zakrywane ani transportowane.
A.3
A.7
A.1
A.8
A.5
C.1
C.2
Min.
D
D.4
D.5
Max.
Min.
Med.
G
Instrukcja obsługi nawilżacza powietrza TTK 140 S
B
B.1
B.2
B.3
B.4
C.3
E

Opis urządzenia

To urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami
w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia obowiązujących przepi-
sów UE.
Miejsca zastosowania urządzeń
To urządzenie jest stosowane wszędzie tam, gdzie wymagane
są suche pomieszczenia i konieczne jest zapobieganie szko-
dom ekonomicznym (np. przez powstanie pleśni).
Przeważnie stosuje się je do osuszania:
• pomieszczeń mieszkalnych, sypialni, łazienek lub piwnic
• kuchni, domków letniskowych, kamperów, łodzi
Do stałego osuszania:
• magazynów, archiwów, laboratoriów
• łazienek, pralni, przebieralni itp.
Sposób pracy
Urządzenie pracuje według zasady kondensacji (patrz
rysunek A, schematyczny rysunek sposobu pracy). Wilgotne
powietrze pomieszczenia jest zasysane przez wentylator i
przeprowadzane poprzez parownik oraz znajdujący się za nim
kondensator.
Zimny parownik pobiera z powietrza ciepło. Powietrze po-
mieszczenia jest schładzane do temperatury rosy i zawarta w
powietrzu para wodna osadza się w postaci kondensatu lub
szronu na lamelkach parownika. Przy kondensatorze (wymiennik
ciepła) osuszone i schłodzone powietrze jest ponownie ogrze-
A. Schematyczne przedstawienie sposobu pracy
A.1 Wentylator
A.2 Zbiornik na kondensat
A.3 Kondensator
A.4 Parownik
A.5 Kompresor
A.6 Wilgotne powietrze pomieszczenia
A.7 Osuszone powietrze pomieszczenia
A.8 Zawór elektromagnetyczny
B. Ustawienie
B.1 Nie otwierać okien
B.2 Nie otwierać drzwi
B.3 Odstęp od ściany min. 0,5 m
B.4 Zachować odstęp od grzejników
lub innych źródeł ciepła
C. Obsługa
C.1 Wylot powietrza
C.2 Panel obsługi
C.3 Zbiornik na kondensat (zbiornik)
C.4 Pokrętło sterownicze
C.5 Przełącznik
C.6 Lampka kontrolna zbiornika
C.7 Licznik godzin pracy
C.8 Włącznik/wyłącznik
(przełącznik podłączania do sieci)
D. Ustawianie trybu pracy
D.1 Ogranicznik obrotu pozycji Wył. (urządzenie wył.)
D.2 Ogranicznik obrotu pozycji maks. (tryb ciągły)
D.3 Sterownik higrostatyczny pracy
D.4 Redukcja wydajności osuszania
D.5 Zwiększanie wydajności osuszania
E. Króciec przyłączeniowy / przyłącze węża
F. Filtr
C.5
G. Oczyszczanie filtra
®
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières