Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SLICER SL 1255
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil !
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using the appliance!
Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät benutzen!
Bitte sorgfältig aufbewahren.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel SL 1255

  • Page 1 SLICER SL 1255 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
  • Page 2 Description Slicer Beschrijving Allessnijder 1. Motor housing Behuizing met motor Inox universeel mes Ø 170 mm 2. Stainless steel universal knife Ø 170 Instelknop dikteregeling 3. Button for adjusting cutting thickness Restenhouder met afscherming Slede met inox afdekking 4. Rest holder with safety Aanslagplaat 5.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken.
  • Page 4: Technische Informatie

    - Schakel na gebruik het toestel onmiddellijk uit en wacht tot de motor volledig gestopt is met draaien. Verwijder dan pas de stekker uit het stopcontact. Doe dit ook als het apparaat niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer dat u het verplaatst.
  • Page 5: Onderhoud En Reiniging

    4. GEBRUIK VAN DE ALLESSNIJDER - Met de elektrische allessnijder van FRITEL kunt u brood, worst, ham, kaas, groenten en fruit snijden. - Het toestel is NIET bedoeld voor het snijden van harde voorwerpen zoals hout, beenderen, blik, enz. - Om de drukschakelaar aan te zetten, duw op de knop en duw naar voren.
  • Page 6 De garantie wordt enkel en alleen toegekend na voorlegging van uw aankoopfactuur. De garantie vervalt automatisch in de volgende gevallen: - Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. - Bij verkeerd, oneigenlijk, professioneel of abnormaal gebruik. - Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. - Bij herstelling of wijziging door NIET-gemachtigde derden.
  • Page 7: Consignes De Securite

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez- le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie ! 1.
  • Page 8: Information Technique

    - Retirez immédiatement la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la également lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et lorsque vous le déplacez. - Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.  N’utilisez cet appareil que pour ce à quoi il est destiné, c.à.d. pour couper des aliments. ...
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    4. USAGE DE LA TRANCHEUSE  La trancheuse FRITEL vous permet de couper du pain, saucisson, jambon, fromage et fruits  La trancheuse n’est PAS prévue pour couper des objets durs tels que le bois, les os, des conserves, …...
  • Page 10: Conseils Utiles

    La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de la facture d’achat. La garantie n’est pas d’application dans les cas suivants : - Un raccordement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive. - Utilisation ou manipulations anormales, professionnelles ou abusives. - Entretien incorrect ou insuffisant.
  • Page 11: Safety Regulations

    ENGLISH USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will warranty you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance.
  • Page 12: Technical Information

    - Only use this appliance for what it is intended, which is cutting food. - Only use the appliance with the correct mains voltage, as mentioned on the rating plate. - ATTENTION: the knives are very sharp! - NEVER touch the knife with your hands. - NEVER leave the appliance unattended when plugged in.
  • Page 13: Use Of The Slicer

    4. USE OF THE SLICER - With the electrical slicer from FRITEL you can slice bread, sausage, bacon, cheese, vegetables and fruit. - The appliance is not intended to slice hard materials such as wood, bones, cans, … - To activate the switch, push it down and forward.
  • Page 14 7. PRACTICAL TIPS IN CASE OF MALFUNCTIONS Do not use the appliance in case of a malfunction of when the power cord is damaged. Please address to your sales point. THE APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR DOMESTIC USE. THE WARRANTY CONDITIONS EXPIRE UPON PROFESSIONAL USE. DEFECTS AND/OF DAMAGES FOLLOWING TO THE NON OBSERVANCE OF THE USER MANUAL ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY.
  • Page 15: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Geräts, an dem Sie sich jahrelang erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 16: Vor Der Ersten Benutzung

    - Schalten Sie das Gerät sofort aus, nachdem Sie es benutzt haben und warten Sie, bis der Motor nicht mehr läuft. Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Steckdose. Tun Sie dies auch, wenn das Gerät nicht benutzt wird, wenn Sie es reinigen wollen oder bevor Sie es umstellen.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    GEBRAUCH DES ALLESCHNEIDERS - Mit dem Allesschneider von FRITEL können Sie Brot, Wurst, Schinken, Käse, Gemüse und Obst schneiden. - Das Gerät eignet sich NICHT zum Schneiden harter Gegenstände wie Holz, Knochen, Büchsen, usw. - Zum Einschalten des Druckknopfschalters, drücken Sie auf den Knopf und dann nach vorne .
  • Page 18: Praktische Hinweise

    - Die Portokosten für den Hin- und Rückversand gehen zu Lasten des Käufers. - Die Garantie gilt nur nach Vorlage Ihres Ankaufbeweises. - Die Garantie gilt nicht bei normalem Verschleiss. Die Garantie gilt nicht bei: - Falschem Anschluss, z.B. übermäßig starker Netzspannung. - Nicht normaler oder zweckwidriger Nutzung oder Behandlung sowie bei professioneller Nutzung.
  • Page 19 ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMATION, RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW.FRITEL.COM ! FIND US ON FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! EXTRA INFORMATIONEN, REZEPTE UND PRAKTISCHEN TIPPS ÜBER ALLE UNSEREN PRODUKTE FINDEN SIE AUF WWW.FRITEL.COM !
  • Page 20 NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt E-Mail :info@fritel.com / Website : www.fritel.com V2016-01...

Table des Matières