Page 1
SOUP MAKER SB 2970 / SB 3190 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
Page 4
GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
Page 5
▪ Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik op kamertemperatuur en voor gelijkaardige toepassingen, uitgezonderd: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving; boerderijen; klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast omgevingen. ▪ Het toestel NOOIT buitenshuis gebruiken. ▪...
Page 6
▪ Overschrijd de MAX-aanduiding NOOIT en zorg dat de kan steeds gevuld is tot aan de MIN-aanduiding. Vul de kan eerst met de ingrediënten die u wenst te gebruiken. Vervolgens water toevoegen, totdat de kan tussen MIN en MAX-aanduiding gevuld is: De kan moet minstens gevuld zijn met 1,3 L De kan mag maximaal gevuld zijn met 1,6 L ▪...
Page 7
▪ De soup maker heeft een “Anti-overflow functie”. Wanneer de inhoud de overfill sensor bereikt, stopt het toestel onmiddellijk zijn werking. Wanneer de inhoud verminderd wordt, hervat het toestel de laatst geselecteerde functie. ▪ Na afloop van de functie stopt het toestel automatisch. Er weerklinkt om de seconde een biepsignaal. ▪...
Page 8
SMOOTHIE FUNCTIE Deze functie is perfect voor het bereiden van smoothies of sapjes met verse ingrediënten. Deze functie duurt ca. 3 minuten (mixen). Druk de modustoets om de smoothie functie te selecteren. Druk de aan-/uittoets wanneer de smoothie functie oplicht. Na het biepsignaal start het programma. LET OP: NOOIT ijsblokjes in de soup maker leggen! COMPOTE FUNCTIE Deze functie is perfect voor het bereiden van compote.
Page 9
De gebruiker is verantwoordelijk voor het reinigen én deugdelijk verpakken van het defecte toestel alvorens dit aan te bieden ter herstelling. Het is onvoldoende om het toestel in een kartonnen verpakking met papier te verpakken. FRITEL is niet verantwoordelijk voor schade als gevolg van onvoldoende verpakking, hierdoor vervalt ook de garantie onherroepelijk.
Page 10
9. MILIEU Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET samen met het normale huisvuil weg, maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren. Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen. AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakelijkheden, zowel naar de gebruiker(s) als naar alle derden, die zouden voortvloeien uit Niet-naleving van alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde veiligheidsvoorschriften, kunnen onder geen enkel beding ten laste...
Page 11
MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement ! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser cet appareil. N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie ! 1.
Page 12
▪ Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l’aide des poignées (si présentes) afin d’éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil. ▪ L’appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiante et pour des applications similaires, sauf: cuisines personnel...
Page 13
▪ N’utilisez JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique. ▪ N’utilisez JAMAIS le cordon électrique de votre appareil à proximité de sources de chaleur, comme fours ou plaques de cuisson, … ▪ Ne couvrez JAMAIS l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement ou lorsqu’il est branché au réseau. ▪...
Page 14
Si vous effectuez cette action endéans 3 minutes, le programme reprendra automatiquement. Si cela prend plus de 3 minutes, vous devrez réinitialiser le programme. Attention, lorsque l’appareil est en mode Smooth, Chunky ou Compote de la vapeur s’échappera, ceci est parfaitement normal. ▪...
Page 15
FONCTION ‘KEEP WARM’ Ce programme convient pour chauffer et réchauffer de la soupe. Le temps préprogrammé est 26 minutes (chauffer). Appuyez sur le bouton mode pour choisir la fonction ‘keep warm’. Appuyez sur le bouton marche/arrêt lorsque la fonction ‘keep warm’ s’allume. Le programme commence après le signal sonore.
Page 16
L'utilisateur est responsable pour le nettoyage et l'emballage approprié de l'appareil défectueux avant de le présenter pour réparation. Il ne suffit pas d'emballer l'appareil dans un emballage en carton avec du papier. Fritel n'est pas responsable des dommages dus à un emballage insuffisant, ce qui invalide également irrévocablement la garantie.
Page 17
La version la plus récente des conditions détaillées de la garantie légale, ainsi que les conditions détaillées de la garantie commerciale peuvent toujours être consultée sur www.fritel.com. 9. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le auprès d’un point de collecte officiel afin de le faire recycler.
Page 18
INSTRUCTION MANUAL Congratulations! You have just bought a high-quality appliance, which will guarantee you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have NOT read the instruction manual are NOT allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the warranty conditions.
Page 19
motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. • NEVER use the appliance outdoor. • NEVER touch the control buttons, the electrical cord or the plug with wet hands, and NEVER immerse them in water or any other liquid.
Page 20
▪ All parts should be dry! ▪ Ensure that the voltage marked on the appliance is the same as your main voltage. According to the safety law: only use earthed sockets. 3. GENERAL USE ▪ The Soup Maker has a mixing bar to mix the ingredients and a heating element to heat the ingredients and to cook soup.
Page 21
4. TIPS FOR PREPARING FOOD For the best result, use fresh ingredients. First add the solid ingredients to the jug, then liquids. Slice solid food (vegetables, fruit, …) into pieces of about 2 cm. Disperse the ingredients evenly over the bottom of the jug. REMARK: Make sure the content (liquids included) is between the MIN and MAX indication.
Page 22
Example of Compote recipe Cut 700 gr of solid ingredients into pieces of around 2 cm. Add them in the jug. Add 300 ml liquids Insert the plug into the socket and chose the compote mode. CHUNKY SOUP FUNCTION This program is to cook soup with chunks. The pre-set cooking time for this function is ca. 30 minutes (heating). Press the mode button to select the chunky soup function.
Page 23
The user is responsible for cleaning and proper packaging of the defective appliance before presenting it for repair. It is insufficient to wrap the device in cardboard packaging with paper. Fritel is not liable for damage resulting from insufficient packaging, which also irrevocably invalidates the warranty.
Page 24
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Spitzengeräts, an dem Sie sich jahrelang erfreuen werden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Gewährleistungsbedingungen! 1.
Page 25
▪ Küchengeräte müssen mit den Handgriffen (falls vorhanden) immer auf eine stabile Oberfläche gestellt und so positioniert werden, dass das Kleckern von heißen Flüssigkeiten oder das Kippen vom Gerät vermieden wird. ▪ Dieses Gerät ist zum Haushaltsgebrauch auf Zimmertemperatur geeignet und zum Gebrauch in ähnlichen Umgebungen wie: Personalküchen in Läden, Firmen und anderen Arbeitsumgebungen;...
Page 26
▪ Netzkabel IMMER am Stecker und NIEMALS am Elektrokabel aus der Steckdose ziehen. ▪ NIEMALS Verlängerungskabel verwenden und das Netzkabel IMMER vollständig aus dem Kabelfach ziehen. ▪ Verwenden Sie das Netzkabel und das Gerät NIEMALS in der Nähe von Wärmequellen, Heizungen, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze entwickeln.
Page 27
Wenn Sie dies innerhalb von 3 Minuten tun, wird das Programm einfach weiterlaufen. Falls dies länger als 3 Minuten dauert, müssen Sie das Programm erneut einstellen. Bitte beachten Sie, dass Dampf aus dem Gerät entweicht, wenn das Gerät im Smooth, Chunky oder Compote Modus ist. Dies ist normal. ▪...
Page 28
Drücken Sie die Ein-/Austaste wenn die Mixer Funktion aufleuchtet. Das Programm beginnt nach dem Signalton. KEEP WARM FUNKTION Diese Funktion eignet sich zum warmhalten oder aufwärmen von Suppe. Die dafür vorprogrammierte Zeit beträgt ca. 26 Minuten (aufwärmen). Drücken Sie die Modustaste um die Keep warm Funktion auszuwählen.
Page 29
Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
Page 30
(Transport, Verwaltung, Prüfung und Handhabung) durchgerechnet. Die aktuellste Version der detaillierten gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen, sowie die detaillierten kommerziellen Gewährleistungsbedingungen sind immer zu finden auf www.fritel.com. 9. UMWELTSCHUTZ Stellen Sie dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht zum normalen Hausmüll, sondern geben Sie es in einem offiziellen Sammelpunkt zum Recycling ab.
Page 31
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Page 32
NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt www.fritel.com V2021-07...