Page 1
SLICER SL 3655 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u het toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance! Keep the manual carefully.
Page 2
Description Slicer Beschrijving Allessnijder 1. Removable carriage Afneembare slede 2. Stop plate Aanslagplaat 3. Universal knife Ø 170 mm Universeel mes Ø 170 mm 4. Rest holder with safety Restenhouder met afscherming 5. Knife holder Messenhouder 6. Motor housing Behuizing met motor 7.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Proficiat! U kocht zonet een toestel van topkwaliteit, waaraan u jaren plezier zult beleven. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u uw toestel in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben, mogen dit toestel NIET gebruiken. Vergeet ook NIET de garantiebepalingen te lezen.
4. GEBRUIK VAN DE ALLESSNIJDER - Met de elektrische allessnijder van FRITEL kunt u brood, worst, ham, kaas, groenten en fruit snijden. - Het toestel is NIET bedoeld voor het snijden van harde voorwerpen zoals hout, beenderen, blik, enz.
- Leg het voedsel op de slede en duw het tegen de aanslagplaat. Bescherm uw duim door hem achter de resthouder te houden. - Duw de slede langzaam en gelijkmatig tegen het ronddraaiende universeel mes, goed voor algemeen gebruik. Gebruik lichte druk voor een optimaal snijresultaat.
Page 6
7. NUTTIGE WENKEN BIJ STORINGEN Bij een storing aan het toestel, het toestel NIET gebruiken. Wendt u onmiddellijk tot uw verkooppunt. Bij beschadiging van het snoer, uw toestel eveneens onmiddellijk bij uw verkooppunt binnenbrengen. HET TOESTEL IS ONTWORPEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. BIJ PROFESSIONEEL GEBRUIK VERVALLEN DE GARANTIEVOORWAARDEN.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez PAS de lire les conditions de garantie ! 1.
4. USAGE DE LA TRANCHEUSE - La trancheuse FRITEL vous permet de couper du pain, saucisson, jambon, fromage et fruits - La trancheuse n’est PAS prévue pour couper des objets durs tels que le bois, les os, des conserves, …...
- Déposez la nourriture sur le chariot et poussez-la contre la plaque de butée. Protectez votre pouce en le placant à l’arrière du porte-restes. - Poussez doucement le chariot sans à-coups contre la lame universelle tournante, pour une utilisation générale. Utilisez une douce force pour un résultat optimale.
8. ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. 9. RESPONSABILITE Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers tous les tiers, qui résulteraient du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité...
ENGLISH USER MANUAL Congratulations! You have just bought a high quality appliance, which will warranty you years of pleasure. Please read the instruction manual carefully before you take the appliance into use. Save these instructions carefully! All persons who have not read the instruction manual are not allowed to use this appliance. Pay ATTENTION to the warranty conditions.
4. USE OF THE SLICER - With the electrical slicer from FRITEL you can slice bread, sausage, bacon, cheese, vegetables and fruit. - The appliance is not intended to slice hard materials such as wood, bones, cans, …...
5. MAINTENANCE AND CLEANING - Switch off the appliance and remove the plug from the socket. - Turn the stop plate in the “0” position. - To remove the knife: turn the lock in the middle of the knife to the right (ca. 90°) and carefully remove the knife. - Carefully clean the knife with a brush.
Page 14
9. LIABILITIES All liabilities, towards both consumer(s) and third parties, that could result from not observing all the safety regulations prescribed in this user manual, can under no circumstances be charged to the manufacturer. In case of non-observation of these safety regulations, the user of the deep fryer, or any other person not having observed these safety regulations, protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with.
DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Geräts, an dem Sie sich jahrelang erfreuen werden. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte sorgfältig aufbewahren! Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit dem Europäischen CE der Sicherheitsnormen hergestellt und ist den...
GEBRAUCH DES ALLESCHNEIDERS - Mit dem Allesschneider von FRITEL können Sie Brot, Wurst, Schinken, Käse, Gemüse und Obst schneiden. - Das Gerät eignet sich NICHT zum Schneiden harter Gegenstände wie Holz, Knochen, Büchsen, usw. - Das Messer muss korrekt angebracht und befestigt werden. Der Knopf muss festgedreht werden, indem Sie nach links drehen.
- Bringen Sie den Schlitten und Resthalter an, bevor Sie das Gerät benutzen. Benutzen Sie das Gerät NIEMALS ohne Schlitten und Resthalter. - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den 3-Positionenschalter in die Position 1 oder 2 schalten. - Mit dem Einstellknopf kann die gewünschte Schneidedicke (0-20 mm) eingestellt werden. - Platzieren Sie die Auffangschale unter die Schneidemaschine.
PRAKTISCHE HINWEISE Bei einer Störung des Geräts, das Gerät NICHT mehr benutzen. Wenden Sie sich an Ihren Verkäufer. Bei Beschädigung der Schnur wenden Sie sich auch unmittelbar an Ihren Verkäufer. DAS GERÄT IST FÜR HAUSHALTLICHEN GEBRAUCH HERGESTELLT. BEI PROFESSIONELLEM GEBRAUCH IST DIE GARANTIE UNMITTELBAR HINFÄLLIG.DIE GARANTIE DECKT KEINE DEFEKTE UND/ODER BESCHÄDIGUNGEN INFOLGE DES NICHT BEACHTENS DER GEBRAUCHSANWEISUNG.
Page 19
VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
Page 20
NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt E-Mail :info@fritel.com / Website : www.fritel.com V2018-05...