Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SNACKTASTIC
6902
®
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement.
USER MANUAL
Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig
aufbewahren.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel SNACKTASTIC 6902

  • Page 1 SNACKTASTIC 6902 ® GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. USER MANUAL Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the manual carefully. GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2: Operation Display

    BEDIENINGSDISPLAY OPERATION DISPLAY Aan/Uit Symbool On/Off Symbol Temperatuur Symbool Temperature Symbol Tijd Symbool Time Symbol Symbool voor programma voor verse frietjes Symbol for program for fresh fries Symbool voor programma voor snacks Symbol for program for snacks Symbool voor programma voor diepgevroren Symbol for program for frozen fries frietjes Symbol for program for frozen snacks...
  • Page 4 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Korf Basket Knop bediening handgreep Button control handle Korfgreep - Uitklapbaar Basket handle - Foldable Luchtingang Air inlet Bedieningsdisplay Operation display Veiligheidsschakelaar Safety switch Lade Drawer Ventilatierooster Ventilation grid Kabelvak Cable storage 10.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze toestellen kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen dit toestel NIET gebruiken. Inbreuken tegen de voorschriften en bepalingen vermeld in deze gebruiksaanwijzing doen automatisch de garantie...
  • Page 6 bed en breakfast omgevingen. ▪ Het toestel is bestemd voor gebruik op kamertemperatuur. Het toestel NOOIT buitenshuis gebruiken. ▪ Een beschadigd snoer kan elektrische shocks veroorzaken. Het toestel NOOIT gebruiken indien het beschadigd is, gevallen is, een storing vertoont of indien het snoer of de stekker beschadigd is. In al deze gevallen het toestel onmiddellijk binnen brengen bij een erkend hersteller.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    draaien als het in werking is, NOOIT plooien of er in knijpen. ▪ Schakel het toestel onmiddellijk uit en trek de stekker uit: o na gebruik o wanneer het toestel NIET in gebruik is o indien het toestel NIET goed functioneert o bij reiniging van het toestel.
  • Page 8 Steak 100-600 8-12 Varkenskoteletjes 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Vleesbrood 100-500 18-22 Drumstick 100-500 18-22 Kipfilet 100-800 10-30 Hele kip 1200 Snacks Bitterballen Loempia 100-500 8-10 Opschudden** Chicken Nuggets 100-500 6-10 Opschudden** Fish Fingers 100-500 6-10 Gepaneerde kaassnack 100-500 8-10 Groenten 100-500 Gebak...
  • Page 9 OPGELET: Vul de korf niet meer dan 4/5 , of de aangegeven hoeveelheden in bovenstaande tabel. Grotere hoeveelheden zullen een minder goed resultaat opleveren. CAKE-FUNCTIE: doe het cake beslag in de cakevorm, doe de cakevorm in de korf en plaats de korf in de lade.
  • Page 10 scherm 1 Het toestel zal terug naar standby modus gaan indien er na 5 minuten geen functie is gekozen. Enkel zal zichtbaar zijn in standby modus. (knipperend) Druk om de gewenste temperatuur in te stellen. Temperatuur De temperatuur kan ingesteld worden van 40° tot 200°C. Druk om de gewenste tijd in te stellen.
  • Page 11 Het is niet mogelijk om tijd in te stellen bij deze functie, zal niet verlicht zijn. Druk op om de gewenste temperatuur in te stellen. Druk op het symbool om het voorverwarmen te starten. zal knipperen gedurende het hele proces, tenzij onderbroken. Zodra u een geluidsignaal 3 maal hoort is het voorverwarmingsprogramma afgelopen.
  • Page 12 Druk : Programma voor fries (frietjes) Druk : Programma snacks Druk : Programma voor frozen fries (diepgevroren frietjes) Druk : Programma voor frozen snacks (diepgevroren snacks) Druk : Programma voor poultry (gevogelte) Druk : Programma voor fish (vis) Druk : Programma voor steak (vlees) Druk : Programma voor cupcakes...
  • Page 13 teruggaan naar het eerder gekozen instelling. Als niet wordt gedrukt op zal het toestel na 5 minuten terug gaan naar scherm 1. Als geen keuze wordt gemaakt zal het toestel in standby modus gaan na 2 uur. Warmhoudfunctie Druk op het symbool om het voedsel warm te houden.
  • Page 14 Als niet wordt gedrukt op zal het toestel na 5 minuten terug gaan naar scherm 1. Als geen keuze wordt gemaakt zal het toestel in standby modus gaan na 2 uur. Indien het gesloten slot symbool brandt is de lade correct in het toestel geplaatst.
  • Page 15 5. De korf en de lade kunnen gereinigd worden in een heet zeepsopje met een afwasborsteltje. TIP: Korf en lade zijn vaatwasserbestendig. TIP: Gebruik de FRITEL vetlosweker voor overgebleven vuil. TIP: Indien voedingsresten blijven kleven aan de korf of aan de lade: doe de korf in de lade en laat gedurende 10 minuten weken in warm water.
  • Page 16: Garantiebepalingen

    plaats. geplaatst. klik hoort. Bij het bakken van heel vette ingrediënten drupt deze olie op de Er komt witte rook uit het U gebruikt vette ingrediënten. hete lade en dit zorgt voor rook. toestel. Dit heeft geen invloed op het eindresultaat.
  • Page 17: Accessoires, Onderdelen En Andere Fritel Producten

    ACCESSOIRES, ONDERDELEN EN ANDERE FRITEL PRODUCTEN Bezoek onze webshop www.fritel.com en ontdek veel gestelde vragen, beschikbare onderdelen en accessoires, evenals alle overige producten uit ons FRITEL assortiment voor nog meer FRITEL plezier!
  • Page 18: Prescriptions De Securite

    ! Pour toute information supplémentaire et conseils utiles au sujet de nos produits, consultez notre site web www.fritel.com ou www.facebook.com/snacktasticfritel. Les personnes n’ayant PAS lu ce mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Page 19 JAMAIS l’appareil s’il est endommagé, tombé, présente un dérangement ou si le cordon ou la prise est endommagé. Dans tous ces cas, l’appareil doit immédiatement être retourné chez un réparateur agréé. ▪ Ne JAMAIS toucher l’écran de commande, le cordon électrique ou la prise avec des mains mouillées.
  • Page 20: Avant Le Premier Usage

    AVANT LE PREMIER USAGE ▪ Enlevez tous les emballages et autocollants. ▪ Maintenez les matériaux d’emballage hors portée des enfants. ▪ Contrôlez qu’il n’y ait pas de défaut à l’appareil ou au cordon. En cas de défaut, ne PAS utiliser l’appareil et le ramener à...
  • Page 21: Utilisation

    Encas Boulettes apéro Rouleau de printemps 100-500 8-10 Secouer** Nuggets de poulet 100-500 6-10 Secouer** Fish Fingers 100-500 6-10 Encas au fromage panné 100-500 8-10 Légumes 100-500 Pâtisserie Quiche Utilisez le moule à cake Muffins Utilisez le moule à cake Cake Utilisez le (poids total de...
  • Page 22: Uniquement

    6. Placez le panier correctement dans le tiroir. 7. Placez le tiroir dans l’appareil. N’utilisez jamais le tiroir sans panier. ATTENTION : ne touchez pas le tiroir pendant ou un peu après utilisation. Il devient très chaud. Ne touchez le tiroir que par la poignée. 8.
  • Page 23 après 5 minutes. Uniquement sera visible sur l’écran (clignotant). Appuyez pour régler la température souhaitée. Température La température peut être réglée de 40° à 200°C. Appuyez pour régler le temps souhaité. Temps Le temps peut être réglé de 1 à 60 minutes. Le minuteur décompte par minute.
  • Page 24 est terminé. Le symbole réapparaîtra sur l’écran, & ne clignoteront plus. Appuyez sur pour régler le temps souhaité. Appuyez sur le symbole pour enclencher l’appareil. clignotera pendant le processus entier, mis-à-part interruption. Ce symbole ne fonctionne que lorsque le tiroir et le panier sont placés correctement dans l’appareil.Le symbole doit être illuminé.
  • Page 25 Appuyez sur : Programme pour fish (poisson) Appuyez sur : Programme pour steak (viande) Appuyez sur : Programme pour cupcakes Uniqement le programme sélectionné clignotera. Appuyez pour enclencher l’appareil, clignotera et le programme sélectionné s’illuminera. Lorsque vous entendez le signal sonore 3 fois, le programme sélectionné est terminé...
  • Page 26 Appuyez sur pour régler le temps souhaité. Appuyez sur le symbole pour démarrer le préchauffement. clignotera pendant le processus entier, mis-à-part interruption. Lorsque vous entendez le signal sonore 3 fois, le programme sélectionné est terminé et le mot apparaîtera sur l’écran. Si le tiroir est ouvert ou si vous poussez sur l’écran se remettra sur le l’écran 1.
  • Page 27: Personnalisez Vos Fonctions

    ASTUCE : Le panier et le tiroir sont résistants au lave-vaisselle. ASTUCE : Utilisez le dégraissant FRITEL pour la crasse restante. ASTUCE : Si certains ingrédients collent au panier ou au tiroir : faites tremper le panier dans le tiroir dans de l’eau chaude pendant 10 minutes.
  • Page 28: Conseils Utiles En Cas De Panne

    RANGEMENT 1. Tirez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil entièrement. 2. Assurez-vous que toutes les parties soient propres et sèches. 3. Rangez le cordon dans le compartiment à câble et fixez-le. CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE Panne Cause possible Solution...
  • Page 29: Conditions De Garantie

    ACCESSOIRES, PIECES DETACHEES et AUTRES PRODUITS FRITEL Visitez notre boutique en ligne www.fritel.com et découvrez des questions souvent posées, des pièces détachées et accessoires, ainsi que tous les autres produits de notre assortiment FRITEL pour encore plus de plaisir FRITEL !
  • Page 30: Safety Prescriptions

    For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com www.facebook.com/snacktasticfritel. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this appliance. Violation of the prescriptions and instructions mentioned in this user manual makes the warranty expire...
  • Page 31: Before First Use

    ▪ A damaged power cord can cause electric shocks. NEVER use the appliance if it is damaged, fallen or shows a malfunction, or if the power cord or plug are damaged. In all these cases return the appliance to your sales point or recognized after sales service. ▪...
  • Page 32 ▪ Check the appliance and the power cord for any damage. Do NOT use the baking oven and return it to the sales point in case of damage. ▪ Before using the baking oven for the first time, it is recommended to clean the drawer and the basket. (See 7. MAINTENANCE) ▪...
  • Page 33 Muffins Use the baking Cake (total Use the baking weight of the dough) TIP: oven suited food always works, however, the time or temperature needed are less. NOTE: add 3 minutes to the baking time if the appliance is cold. NOTE: * Check if the ingredients are suited for preparation in the oven.
  • Page 34 12. Check if the ingredients are ready. If not, put the drawer back in the appliance and set a few more minutes. 13. To remove small ingredients out of the basket (e.g. fries), press the release button and remove the basket from the drawer.
  • Page 35 The time can be set from 1 to 60 minutes. The timer will count down per minute. The last minute it will count down in seconds. Press the symbol to start the appliance. Start will blink, during the whole process unless interrupted. Press to interrupt the started function or open the drawer.
  • Page 36 This button will only work if the drawer and the basket are correctly placed in the appliance. The symbol must be lighted. Press to interrupt the started function or open the drawer. will not blink anymore. The remaining time will be shown on the display (blinking). The appliance will start again when is pressed or when the drawer is closed again.
  • Page 37 chosen program will light up. When you hear a sound signal 3 times the program is finished, will show on te display. When drawer is opened or is pressed the display will return to previously set program. When isn’t pressed the appliance will go back to display 1 after 5 minutes.
  • Page 38 When the drawer is opened or is pressed the display will go back to display 1. When isn’t pressed the appliance will go back to display 1 after 5 minutes. If no selections are made the appliance will go in standby mode after 2 hours.
  • Page 39 TIP: The basket and the drawer are dishwasher proof. TIP: Use the FRITEL fat dissolver to remove remains. TIP: If the food sticks to the basket or to the drawer: put the basket in the drawer and let it soak for about 10 minutes in water.
  • Page 40 TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution The plug is not plugged in. Insert the plug into the socket. Press after having chosen all symbol wasn’t pressed. settings to start the appliance. The SnackTastic® does not There is no drawer in the appliance or the Put the drawer (correctly) in the work.
  • Page 41: Warranty Conditions

    13. ACCESSORIES, SPARE PARTS AND OTHER FRITEL PRODUCTS Visit our webshop on www.fritel.com and discover our FAQ’s, available spare parts and accessories, as well as all other products in the FRITEL range for even more FRITEL fun!
  • Page 42: Sicherheitsvorschriften

    GEBRAUCHSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen! Sie haben gerade ein hochwertiges Gerät gekauft, an dem Sie sich noch jahrelang erfreuen werden. Für zusätzliche Informationen und praktische Tipps über unsere Produkte können Sie unsere Website www.fritel.com oder www.facebook.com/snacktasticfritel besuchen. Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
  • Page 43 Bauernhöfe; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Rezidenz- Umgebungen; Bed & Breakfast Umgebungen. ▪ Dieses Gerät ist zum Gebrauch auf Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät darf NIEMALS auβer Haus benutzt werden. ▪ Ein beschädigtes Kabel kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät benutzen, wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung hat oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
  • Page 44 der Steckdose befindet. ▪ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es umstellen. ▪ Das Netzkabel muss immer komplett ausgefahren sein. Wickeln Sie NIEMALS das Kabel um das Gerät, wenn es in Betrieb ist, NIEMALS das Kabel knicken oder darin kneifen. ▪...
  • Page 45 Fleisch und Geflügel Steak 100-600 8-12 Schweinekoteletts 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Hackbraten 100-500 18-22 Drumstick 100-500 18-22 Hähnchenbrust /-filet 100-800 10-30 Hähnchen komplett 1200 Snacks Fleischbällchen Frühlingsrolle 100-500 8-10 Schütteln** Chicken Nuggets 100-500 6-10 Schütteln** Fish Fingers 100-500 6-10 Panierte Käsesnacks 100-500 8-10...
  • Page 46: Bedienung

    3. Ziehen Sie die Schublade vorsichtig aus dem Gerät ACHTUNG: Ziehen Sie die Schublade immer vollständig aus dem Gerät, bevor Sie Zutaten in den Korb geben. 4. Nehmen Sie den Korb aus der Schublade. Dafür drücken Sie auf die Entrieglungstaste. 5.
  • Page 47 wird auf dem Display sichtbar sein. (blinkt) Drücken Sie das Symbol und der Display (Display 1) wird Ein/Aus eingeschaltet. Display 1 Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Modus, wenn nach 5 min. keine Funktion gewählt wurde. wird im Standby-Modus sichtbar sein. (blinkt) Drücken Sie oder , um die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Page 48 wird blinkend auf dem Display sichtbar sein. Vorwärmfunktion Drücken Sie das Symbol , das Pre-Heat Symbol blinkt. Bei dieser Funktion ist es nicht möglich, die Zeit einzustellen, wird nicht leuchten. Drücken Sie oder , um die gewünschte Temperatur einzustellen. Drücken Sie das Symbol , um mit dem Vorwärmen zu beginnen.
  • Page 49 , um eine vorprogrammierte Funktion Menü Drücken Sie das Symbol zu wählen. Alle Menü-Programme werden leuchten. Drücken Sie : Programm für Fries (Pommes Frites) Drücken Sie : Programm für Snacks Drücken Sie : Programm für Frozen Fries (Tiefkühl-Pommes) Drücken Sie : Programm für Frozen Snacks (Tiefkühl-Snacks) Drücken Sie : Programm für Poultry...
  • Page 50: Warmhaltefunktion

    Drücken Sie das Symbol , um das Gerät einzuschalten. wird blinken. Sobald Sie den Signalton 3 Mal hören, ist das gewählte Programm beendet und wird das Wort auf dem Display erscheinen. Wenn die Schublade geöffnet oder gedrückt wird, wird der Display zur vorher gewählten Einstellung zurückkehren.
  • Page 51: Vorprogrammierte Funktionen

    Sobald Sie den Signalton 3 Mal hören, ist das gewählte Programm beendet und wird das Wort auf dem Display erscheinen. Wenn die Schublade geöffnet oder gedrückt wird, wird der Display zur vorher gewählten Einstellung zurückkehren. Wenn nicht gedrückt wird, schaltet das Gerät nach 5 Minuten in Display 1.
  • Page 52 5. Reinigen Sie die Schublade und den Korb mit heißem Wasser, etwas Reinigungsmittel und einer Spülbürste. HINWEIS:Korb und Schublade sind spülmaschinenfest. HINWEIS: Verwenden Sie den FRITEL Fettlöser, um hartneckige Schmutzreste zu entfernen. HINWEIS: Falls sich am Korb oder an der Schublade Essensreste festgesetzt haben, stellen Sie den Korb in die Schublade und lassen Sie sie etwa 10 Minuten in heißem Wasser einweichen.
  • Page 53 werden können. kommen. Es befinden sich zu viele Zutaten im Den Korb nicht mehr als 4/5 füllen. Ich kann die Schublade nicht Korb. ordnungsgemäß in das Gerät Der Korb wurde nicht richtig in die Schieben Sie den Korb in die schieben.
  • Page 54 13. ZUBEHÖR, ERSATZTEILE UND ANDERE FRITEL PRODUKTE Besuchen Sie unseren Webshop www.fritel.com und entdecken Sie dort die Antwort auf häufig gestellten Fragen, erhältliche Ersatz- und Zubehörteile sowie alle anderen Produkte aus dem FRITEL-Sortiment, für noch mehr FRITEL- Erlebnis!
  • Page 55 Trouvez-nous sur facebook: www.fb.com/ snacktasticfritel ! For all supplementary information, recipes and practical tips about all our appliances please visit our website www.fritel.com! Find us on facebook: www.fb.com/ snacktasticfritel ! Weitere Informationen, Rrezepte und praktische Tipps über all unsere Produkte finden sie unter www.fritel.com!
  • Page 56 J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt info@fritel.com V2019-05...

Table des Matières